Waikiki 128940310 Instructions For Use Manual Download Page 15

Stand-up paddleboard – Instructions for use

  | 

 

15

1.  H3 Ventil

2. Rep främre del

3. EVA anti-glid klädsel

4. Handtag

5. Metallring

6. Fast fena

7. Avtagbar fena

VARNING

- SUP paddelbrädan kan vara farlig och fysiskt krävande. 

Användaren av denna produkt måste vara medveten 

om att stå upp paddling kan orsaka allvarliga skador 

eller dödsfall.

- Rådgör med en kvalificerad eller legitimerad instruktör 

för rätt instruktion.

- Kontrollera alltid väderprognosen innan du använder 

SUP brädan. Använd aldrig SUP brädan vid storm eller 

åskväder.

- Använd alltid passande skyddande klädsel och använd 

flytväst. Använd rätt kläder för väderleken såsom 

en våtdräkt eller UV-skyddande kläder. Kallt vatten 

och kallt väder kan leda till underkylning. Bär alltid 

legitimation.

-  Använd hjälm vid behov.

-  Överskrid ej maximala bärvikten 100 KG.

- Använd ej SUP brädan när du är påverkad av alkohol 

eller droger.

- Denna modell SUP bräda är designad för att användas 

på grunt vatten (sjöar, floder, vid kusten) stående eller 

sittande. Det är ej rekommenderat att använda SUP 

brädan i höga vågor, för att surfa.

-  Observera vinden från land och strömmar som kan föra 

dig långt ut på havet.

-  Använd aldrig SUP brädan under storm och åskväder.

-  Kontrollera alltid om utrustningen har tecken på skador, 

slitage eller läckage innan användning.

- Knyt alltid fast det medföljande repet på SUP brädan 

innan användning.

- Informera alltid någon om din paddelrutt, tid och plats 

för avfärd och när och var du planerar att återvända. 

Ensam paddling rekommenderas ej.

-  Observera andra besökare på stranden, de som simmar 

och barn. Ha alltid kontroll över SUP brädan och 

paddeln.

FÖRBEREDELSER INNAN DU PUMPAR UPP SUP 

BRÄDAN

Ta bort alla skarpa och spetsiga föremål från underlaget 

för att undvika att SUP brädan skadas.

MANUAL / UPPBLÅSNING/ TÖMNING

Blås upp SUP bräda med medföljande pump.

1

3

2

1. Ventilplugg

2. Knapp

3. Basventil

-  Skruva av ventilpluggen 

1

. Tryck in knappen 

2

 och vrid 

den ca. 90 grader så att knappen sticker upp.

- Fäst pumpen på ventilen och blås upp till önskat tryck. 

Vrid fast ventilpluggen (åt höger). Endast ventilpluggen 

kan få det definitivt lufttätt.

- För att tömma SUP brädan på luft, ta av ventilpluggen 

1

 tryck på knappen 

2

 och vrid den ca. 90 grader så att 

knappen fortfarande hålls intryckt.

Korrekt tryck för SUP brädan är:

Maximalt 1 bar / 15 PSI (=1000 mBar)

FÅR EJ ÖVERSKRIDAS!

Användning av en elektrisk pump eller kompressor sker 

helt på egen risk. Detta kan leda till skador på SUP brädan.

AVTAGBAR FENA PÅ UNDERSIDAN AV SUP BRÄDAN

Det rekommenderas att endast använda denna fena på 

djupt vatten där du kan åka i en rak linje. Använd ej denna 

fena i grunt vatten då den kan slå i botten. Denna fena 

kan fästas på SUP brädan då den har pumpats upp eller 

är tom på luft. För att fästa fenan tryck in den i skåran 

på den svarta delen på undersidan av SUP brädan. För att 

säkra den tryck in säkerhetspluggen i öppningen på den 

svarta delen.

Säkerhetsplugg

MONTERINGSINSTRUKTION PADDEL

Den medföljande paddeln består av 3 delar.

1

2

3

Inställning av rätt längd på paddeln:

- Sätt in den nedre delen av paddeln 

2

 i övre delen av 

skaftet 

3

. Denna kan säkras genom att sätta pluggen 

på nedre delen av skaftet 

2

 och klicka i det i hålet på 

den övre delen 

3

.

- Öppna knappen på ovansidan av övre delen 

2

 genom 

att dra ut den.

-  Tryck nedre delen av skaftet 

1

 i övre delen på skaftet 

2

 

till du får önskad paddellängd. Tryck pluggen (bakom 

knappen) på skaftet 

2

 i hålet på skaftet 

1

.

- Längden av paddeln kan ställas in från 1,70 m till 

maximalt 2,10 m.

FÄSTA REMMEN

Innan du använder SUP brädan måste du först fästa 

medföljande säkerhetsrem på dig själv.

-  Fäst remmen på metallringen på ovansidan av SUP brädan.

- Fäst den andra änden av remmen runt din vrist. När du 

faller i vattnet håller remmen fast SUP brädan så den 

inte kan driva iväg.

UNDERHÅLL SUP BRÄDA

- Rengör SUP brädan och tillbehören och kontrollera alla 

delar. Använd endast vatten och vid behov ett milt ej 

slipande rengöringsmedel.

-  Se till att SUP brädan är helt torr innan du lägger tillbaka den 

i ryggsäcken. Annars kan det bildas mögel, dålig lukt och 

materialet och de inre utrymmena i SUP brädan kan skadas.

REPARATIONER

Även om SUP brädan är tillverkad i ett starkt material 

kan det vid fel användning uppstå läckage eller hål i 

materialet. Om du vill reparera en liten skada kan du 

använda den medföljande reparationssatsen.

- Klipp ut en rund bit material med rätt mått ur 

reparationsmaterialet i reparationssatsen. 

- Rengör denna bit och området runt det skadade 

området på SUP brädan med alkohol.

- Stryk på lim på reparationsmaterialet och runt det 

skadade området och upprepa detta tre gånger. Vänta 5 

minuter mellan varje gång du stryker på ett nytt lager lim.

- Efter 3e lagret med lim vänta 10-15 minuter 

innan du lägger på reparationsmaterialet på 

det skadade området. Använd en kavel för att få 

reparationsmaterialet jämnt över det skadade området. 

Var noggrann med kanterna.

-  Vänta 24 timmar innan du pumpar upp SUP brädan. 

H

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A használati útmutatót figyelmesen olvassa 

végig a SUP deszka használata előtt. A deszka 

összeszerelését, felfújását és leeresztését mindig a 

leírtaknak megfelelő sorrendben végezze. 

TARTALMA: 

1 db Felfújható SUP deszka 

1 db Hátizsák 

1 db Alumínium, állítható evező 

1 db Kézi pumpa

1 db Kötél, hossza 230 cm

1 db Leszerelhető szkeg 

1 db Javító szett 

1

4

3

2

5

6

7

1. H3 Szelep

2. Rugalmas kötél 

3. Csúszásgátló EVA pad

4. Fogantyú 

5. Fémgyűrű

6. Rögzített szkeg

7. Leszerelhető szkeg

FIGYELMEZTETÉS

- A SUP egy fizikailag megterhelő, veszélyes sport. A 

felhasználóban tudatosítani kell, hogy ez a sport 

veszélyeket rejt magában, sérülésekhez vezethet és 

halálos kimenetelű is lehet.  

- Tanúsítvánnyal rendelkező szakembertől vegyen leckét 

a SUP deszka használat előtt. 

Summary of Contents for 128940310

Page 1: ...POU IT INSTRU ES DE USO INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORA...

Page 2: ...2 inandturnapproximately90 degrees so it is in the IN position The correct pressure for this SUP board is Maximum 1 bar 15 PSI 1000 mBar DO NOT EXCEEDTHIS Using an electrical pump or air compressor i...

Page 3: ...t SUP board AFNEEMBARE VIN AAN DE ACHTERKANT VAN HET SUP BOARD Aanbevolen is om deze vin alleen in diep water te gebruiken waardoor u vooruit kunt in een rechte lijn Gebruik deze vin niet in ondiep wa...

Page 4: ...eindr cken und ca 90 drehen bis er sich in der Stellung IN befindet Der richtige Druck f r das Stand up Paddle ist Maximal 1 bar 15 PSI 1000 mBar DRUCK NICHT BERSCHREITEN Die Verwendung einer elektris...

Page 5: ...position OUT Ins rez le bout du tuyau de la pompe et gonflez jusqu l obtention de la pression requise Le gonflage termin serrezfermementlebouchondevalve danslesensdes aiguilles d une montre Seul le bo...

Page 6: ...la 1 Presione el bot n 2 hacia adentro y gire aproximadamente 90 grados dej ndolo en la posici n OUT Introduzca la pieza del extremo de la manguera de la bomba e hinche hasta alcanzar la presi n reque...

Page 7: ...tappo della valvola 1 Premere il tasto 2 e ruotarlo per circa 90 gradi fino a quando il tasto fuoriesce Fissare la pompa alla valvola e gonfiare fino a raggiungere la pressione desiderata Chiudere la...

Page 8: ...T VYFOUKNUT Nafoukn te paddleboard pomoc p ilo en ru n pumpy 1 3 2 1 V ko ventilu 2 Tla tko 3 B ze ventilu Od roubujte uz v r ventilu 1 Stiskn te tla tko 2 a oto te p ibli n o 90 stup aby byl v poloze...

Page 9: ...epois de cheia aperte a tampa da v lvula sentido hor rio S a tampa da v lvula assegura que ar se mant m na prancha Para libertar ar da prancha SUP remova a tampa da v lvula 1 e pressione o bot o 2 e r...

Page 10: ...pewni odpowiedni szczelno Aby spu ci powietrze z deski SUP zdejmij zatyczk zaworu 1 wci nij przycisk 2 I przekr o oko o 90 stopni ustawiaj c go w pozycji IN Odpowiednie ci nienie dla niniejszej deski...

Page 11: ...Stand up paddleboard Instructions for use 11 1 4 3 2 5 6 7 1 3 2 3 EVA 4 5 6 7 100 1 3 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN 1 15 PSI 1000 3 1 2 3 2 3 2 3 2 2 1 1 68 2 10 3 5...

Page 12: ...eyi 2 i eri do ru iterek yakla k 90 derece evirip ER konumuna getirin Bu SUP kano i in do ru bas n Maksimum 1 bar 15 PSI 1000 mBar BUNU A MAYIN Elektrikli pompa veya hava kompres r kullan m na dair t...

Page 13: ...Ved pumpning med hj lp af en elektrisk pumpe eller en luftkompressor foreg r under egen risiko Dette kan f re til beskadigelse af SUP bord AFTAGELIG FINNE P BAGSIDEN AF SUP BOARD Det anbefales at bru...

Page 14: ...kade p SUP brettet AVTAGBAR FINNE BAK P SUP BRETTET Detanbefales brukedenavtakbarefinnenp dyptvann da den gj r det mulig bevege seg fremover i en rett linje Ikke bruk den p grunt vann fordi finnen kan...

Page 15: ...fenan tryck in den i sk ran p den svarta delen p undersidan av SUP br dan F r att s kra den tryck in s kerhetspluggen i ppningen p den svarta delen S kerhetsplugg MONTERINGSINSTRUKTION PADDEL Den med...

Page 16: ...ecket a szkegen l v lyukba Z r pecek AZ EVEZ SSZESZEREL SE A mell kelt evez 3 r szb l ll 1 2 3 Az evez megfelel m retre igaz t sa Sz rja bele a r d als r sz t 2 a fels r szbe 3 A r gz t shez a r don l...

Page 17: ...l k yt sit matalissa vesiss koska skegi voi osua pohjaan Skegi voidaan asettaa SUP lautaan jos se on t ytetty tai tyhjennetty Kokoa skegi ty nt m ll se SUP laudan alapuolen mustaan osaan Lukitse skeg...

Page 18: ...iesp jamas traumas un n ve V rsieties pie licenc ta vai sertific ta instruktora lai iem c tos air ties uz SUP d a Pirms SUP d a lieto anas vienm r uzziniet laikapst k u prognozi NekadnelietojietSUPd...

Page 19: ...s arom ts k ar dens var rad t boj jumus SUP d a iek pus un rpus REMONTS SUP d lis ir ra ots no stiprin ta un iztur ga materi la tom r ja d lis tiek lietots nepareizi taj ir iesp jams rad t caurumus va...

Page 20: ...i 5 minutes tarp kiekvieno sluoksnio Po tre iojo sluoksnio prie naudojant remonto med iag palaukti 10 15 minu i Naudoti ranken l kad padengti remontomed iag tolygiai Atkreiptiypating d mes kra tus Pal...

Page 21: ...umist reguleeritav aer 1 k sipump 1 rihm Pikkus 230 cm 1 eemaldatav uim 1 parandamiskomplekt 1 4 3 2 5 6 7 1 H3 ventiil 2 Eesmine kummipael 3 Libisemisvastane EVA padi 4 Kandek epide 5 Metallr ngas 6...

Page 22: ...ashvatitidasudjelovanjeusurfanjumo e uslu ajunezgodeprouzrokovatiozbiljneozljedeilismrt Zatra ite od certificiranog ili licenciranog instruktora za odgovaraju e upute Uvijek provjerite vremensku progn...

Page 23: ...a stavite natrag u ruksak torbu Ina e mo e uzrokovati plijesan neugodne mirise a materijal se mo e o tetiti u SUP komorama POPRAVCI Unato injenici da je SUP daska izra ena od vrstog materijala u slu a...

Page 24: ...nutiozitate nainte de fiecare utilizare pentru a constata semne de uzur scurgeri sau alte deterior ri Atasati ntotdeaunacablul coardafurnizat alaplacade SUP pentru utilizare Copiii trebuie s fie ntotd...

Page 25: ...aziv Asigura i v c placa de SUP este complet uscata nainte de a o introduce din nou n sac n caz contrar aceastapoateprovocamucegai mirosuri iarmaterialul se poate deteriora REPARATII n ciuda faptului...

Page 26: ...trolujte va e zariadenie pred ka d m pou it m i nenesiezn mkyopotrebenia netesnostialebozlyhania V dy pripojte reme k SUP Deti by mali by v dy pod doh adom dospelej osoby V dy informujte niekoho o va...

Page 27: ...bar Suositeltu k ytt paine x xx bar x xx bar Dizaina darba spiediens x xx b ri Projektinis darbinis sl gis x xx bar Optimalni delovni tlak x xx bar Etten htud hur hk x xx bar Optimalan pritisak x xx...

Page 28: ...acitate sarcin max xx kg xx kg Max Nosnos xx kg xxx m Safe distance to shore xx m Veilige afstand van de rand xx m Sichere Entfernung zum Ufer xxm Distancedes curit parrapportau rivage xx m Distancia...

Reviews: