17
30°
60°
45°
Montagehinweise
Assembly instructions
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
IT
3URWH]LRQHDQWLIXOPLQHFRPSHQVD]LRQHGHOSRWHQ]LDOHGHOOµHGL¿FLR
,QEDVHDOOµDWWXDOHQRUPDVXOODSURWH]LRQHFRQWURLIXOPLQL(1SDUWHLOFDPSRGLFROOHWWRULQRQSXzHVVHUHFROOHJDWRDO
VLVWHPDGLSURWH]LRQHDQWLIXOPLQHGHOOµHGL¿FLR$OGLIXRULGHOOµDPELWRGLDSSOLFD]LRQHGHOODQRUPDFLWDWDYDQQRULVSHWWDWHOHSUHVF
rizioni locali. Mantenere una distanza di sicurezza minima di 1 m da eventuali oggetti conduttori adiacenti. Per il montaggio su
VRWWRVWUXWWXUHPHWDOOLFKHSUHVHQWLVXOSRVWRFRQVXOWDUHFRPHQRUPDJHQHUDOHHOHWWULFLVWLDXWRUL]]DWL3HUHVHJXLUHLOFROOHJDPHQWR
HTXLSRWHQ]LDOHGHOOµHGL¿FLRqQHFHVVDULRFKHXQHOHWWULFLVWDDXWRUL]]DWRFROOHJKLLFRQGXWWRULWXERODULPHWDOOLFLGHOFLUFXLWRVRODUH
HWXWWLJOLDOORJJLDPHQWLGHLFROOHWWRULHL¿VVDJJLDOODEDUUDHTXLSRWHQ]LDOHSULQFLSDOHFRPHLQGLFDWRQHOODQRUPD(1RQHOOH
norme locali.
Attacchi (collegamenti a vite)
I collettori sono dotati di quattro attacchi a vite (1 ¼
"
AG) e devono essere collegati a guarnizione piatta tra di loro e con le
FRQGXWWXUHGLFROOHJDPHQWRGHOVLVWHPD9HUL¿FDUHFKHOHJXDUQL]LRQLSLDWWHVLWURYLQRQHOODSRVL]LRQHFRUUHWWD&RPHHOHPHQWLGL
UDFFRUGRWUDLFROOHWWRULDGRWWDUHGHLFRPSHQVDWRULGLOXQJKH]]DDO¿QHGLFRPSHQVDUHODGLODWD]LRQHOLQHDUHGHLWXELLQUDPHLQ
caso di oscillazioni di temperatura. A condizione che vengano adottati i compensatori di lunghezza è possibile collegare in serie
¿QRDFROOHWWRUL$77(1=,21(FRQWUROODUHLOGLPHQVLRQDPHQWRGHOOHSRPSHHOHGLIIHUHQ]HGLÀXVVRQHLVLQJROLFROOHWWRUL3HU
LOVHUUDJJLRGHJOLDWWDFFKLPHGLDQWHXQDFKLDYHGLQDPRPHWULFDQRQVLGRYUHEEHVXSHUDUHLOPRPHQWRWRUFHQWHGL1PRQGH
evitare il danneggiamento dei tubi di raccolta o dell‘assorbitore.
Inclinazione dei collettori - Informazioni generali
,VLVWHPLGL¿VVDJJLRGHLFROOHWWRULVRQRGLPHQVLRQDWLSHUYDULDQWLGLPRQWDJJLRGLH,FROOHWWRULVRQRDGDWWLDG
un‘inclinazione minima di 25 ° e una massima di 75 °! Tutti i collegamenti dei collettori e fori d‘aerazione devono essere protetti
GDLQ¿OWUD]LRQLGµDFTXDHVSRUFL]LDFRPHSROYHUHHFF
Garanzia
Il diritto di garanzia sussiste solo a condizione che si utilizzi l‘antigelo del fornitore e si esegua la manutenzione secondo le rego-
OH/DJDUDQ]LDSXzHVVHUHIDWWDYDOHUHVRORDFRQGL]LRQHFKHLOPRQWDJJLRVLDVWDWRHVHJXLWRGDSHUVRQHTXDOL¿FDWHQHOULVSHWWR
assoluto delle istruzioni fornite.
Montaggio del sensore
L‘astuccio di immersione della sonda deve essere montato sul lato di mandata solare ovvero sul tubo di raccolta superiore
GHOOµXOWLPRFROOHWWRUHFROOHJDWRQHOOD¿OD,QFDVRGLSL¿OHGLFROOHWWRULULXQLWLLQXQFLUFXLWROµDVWXFFLRGLLPPHUVLRQHGHOODVRQGD
GHYHHVVHUHPRQWDWRVXOODWRGLPDQGDWDRYYHURVXOWXERGLUDFFROWDVXSHULRUHGHOOµXOWLPRFROOHWWRUHQHOOD¿ODFROOHJDWDSLORQWD
na dalla pompa.
Summary of Contents for WGK 133 AR
Page 1: ...WGK 80 AR WGK 80 AR plus WGK 133 AR WGK 133 AR plus ...
Page 2: ......
Page 51: ...55 30 60 45 Notizen Notes Appunti Notes Notas DE EN IT FR ES ...
Page 52: ......