background image

15

Produkt należy używać jedynie do celów opisanych
w niniejszej instrukcji obsługi.

Po rozpakowaniu urządzenia, sprawdzić, czy nie
jest uszkodzone: w razie wątpliwości bezzwłocznie
zwrócić się do wykwalifikowanej osoby lub
autoryzowanego sprzedawcy Vortice. Nie zostawiać
części opakowania w zasięgu dzieci lub osób
niepełnosprawnych.

Użycie wszelkich urządzeń elektrycznych wymaga
przestrzegania pewnych fundamentalnych zasad,
np.: a) nie należy dotykać urządzenia mokrymi lub
wilgotnymi rękami; b) nie wolno dotykać urządzenia
będąc boso; c) urządzenia nie mogą obsługiwać

dzieci ani osoby niepełnosprawne.

Odłożyć urządzenie z dala od dzieci oraz osób
niepełnosprawnych, w momencie, gdy zdecyduje
się o jego odłączeniu od zasilania oraz o
zaprzestaniu użycia. 

Nie używać urządzenia w obecności substancji lub
oparów łatwopalnych, np. alkoholu, środków
owadobójczych, benzyny, itp.

W przypadku instalacji z bezpośrednim
odprowadzeniem na zewnątrz bez kanalizacji  (Rys.
16 - Rys. 31), należy zawsze stosować załączoną
kratkę.

Nie wolno w żaden sposób modyfikować
urządzenia. 

Nie narażać urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, itp.).

Nie opierać żadnych przedmiotów o urządzenie.

Okresowo sprawdzać, czy urządzenie nie jest
uszkodzone. W przypadku wykrycia
nieprawidłowości, zaprzestać użytkowania
urządzenia i bezzwłocznie skontaktować się z
autoryzowanym sprzedawcą Vortice. 

W przypadku wadliwego działania urządzenia
oraz/lub usterek, należy bezzwłocznie zwrócić się
do autoryzowanego sprzedawcy Vortice i nalegać,
w przypadku ewentualnej naprawy, na użycie
oryginalnych części zamiennych Vortice.

W razie upadku urządzenia lub narażenia go na
silne uderzenia, należy zlecić kontrolę u
autoryzowanego sprzedawcy Vortice.

Urządzenie powinien zainstalować i konserwować
wykwalifikowany technik.

Instalacja elektryczna, do której będzie podłączone
urządzenie musi spełniać wymagania
obowiązujących norm.

Urządzenie nie wymaga podłączenia do gniazdka
z uziemieniem, ponieważ jest wyposażone w
podwójną izolację.

Podłączyć urządzenie do sieci / gniazdka
elektrycznego jedynie, jeśli moc instalacji/gniazdka
jest odpowiednia do mocy maksymalnej
urządzenia. W innym przypadku, zwrócić się do
wykwalifikowanego technika.

W czasie instalacji, należy przewidzieć wyłącznik
jednobiegunowy o odległości między stykami
równej lub większej niż 3 mm.

Wyłączyć wyłącznik główny instalacji, gdy: a)
ujawni się usterka urządzenia; b) przeprowadza się
konserwację lub czyszczenie wewnętrzne i
zewnętrzne; c) urządzenie nie będzie użytkowane
przez dłuższy lub krótszy okres czasu.

Konieczne jest zapewnienie odpowiedniej
cyrkulacji powietrza w pomieszczeniu, aby
zagwarantować właściwą pracę urządzenia.

W przypadku, gdy w tym samym pomieszczeniu
jest zainstalowane urządzenie wykorzystujące
materiały palne (kocioł, piec na metan, itp.), które
nie jest szczelne, należy sprawdzić, czy cyrkulacja
powietrza gwarantuje również właściwe spalanie w
takim urządzeniu. 

Urządzenie powinno mieć wyciąg pojedynczy
(przeznaczony jedynie dla niego) lub powinno
odprowadzać produkty spalania bezpośrednio na
zewnątrz.

Strumień przenoszonego powietrza lub spalin
powinien być czysty (tzn. bez cząstek tłustych,
sadzy, środków chemicznych i antykorozyjnych
oraz mieszanek wybuchowych i łatwopalnych).

Nie wolno przykrywać ani zasłaniać kratki
zasysania oraz odprowadzania w urządzeniu.
Należy zapewnić optymalny przepływ powietrza.

Zamontować instalację w taki sposób, aby
uniemożliwić dostęp do wirnika od strony ssania,
na styku elementu próbnego (rys. B), zgodnie z
obowiązującymi normami dotyczącymi BHP.

UWAGA.
Jeśli urządzenie jest zamontowane między
ścianą a kafelkami, w celu zapewnienia
prawidłowej pracy należy zapewnić przekładkę,
która skompensuje ewentualne nierówności.
W ten sposób zminimalizowane będą ewentualne
drobne wibracje i odgłosy.

Symbol ten oznacza, że czynność
powinna być wykonana przez osobę
posiadającą odpowiednie kwalifikacje.

Uwaga:

ten symbol wskazuje na środki ostrożności, jakie pozwolą użytkownikowi
uniknąć ewentualnych szkód

!

UWAGA - OSTRZEŻENIA

POLSKI

Ostrzeżenia:

ten symbol wskazuje na środki ostrożności, jakie pozwolą użytkownikowi
uniknąć ewentualnych niedogodności związanych z produktem

!

• Zamontować instalację w taki sposób, aby

uniemożliwić dostęp do wirnika od strony ssania, na
styku elementu próbnego, zgodnie z
obowiązującymi normami dotyczącymi BHP.

15)

Summary of Contents for VORT PRESS HABITAT 30/90 LL

Page 1: ...LL Libretto d istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de instru es Instruktionsh fte Instrukcja Haszn lati utas t s U ivatelsk p...

Page 2: ...nweise in dieser Betriebsanleitung zur ckzuf hren sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverl ssigkeit des Ger ts zu gew hrleisten Diese B...

Page 3: ...nstalar e ligar o produto leia atentamente estas instru es A Vortice n o pode ser considerada respons vel por eventuais danos a pessoas ou objectos causados pela inobserv ncia das instru es fornecidas...

Page 4: ...ama ili stvarima do koje je do lo uslijed ne primjenjivanja uputa iz ovog priru nika Jedino se pridr avanjem svih uputa osigurava trajnost te elektri na i mehani ka pouzdanost Bri ljivo cuvajte ovu kn...

Page 5: ...TYPICAL APPLICATIONS APPLICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES T PICAS APLICA ES T PICAS TYPISKA TILL MPNINGAR TYPOWE ZASTOSOWANIA JELLEMZ ALKALMAZ SOK TYPICK APLIKACE APLICA II TIPI...

Page 6: ...s distintas DESCRIPTION AND OPERATION DESCRIPTION ET MODE D EMPLOI BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DESCRIPCI N Y EMPLEO DESCRI O E UTILIZA O BESKRIVNING OCH ANV NDNING OPIS I ZASTOSOWANIE A TERM K LE R SA S...

Page 7: ...stropilor de ap Proizvod koji ste kupili je zidni i stropni profesionalni centrifugalni ventilator namijenjen prozracivanju prostorija i prikljucen na jednostruki odvodni kanal Raspola e dvostrukom br...

Page 8: ...ruito a doppio isolamento Collegare l apparecchio alla rete di alimentazione presa elettrica solo se la portata dell impianto presa adeguata alla sua potenza massima In caso contrario rivolgersi subit...

Page 9: ...earthed Check that the electrical power supply socket provides the maximum electrical power required by the appliance If this is not the case arrange for a qualified electrician to make the necessary...

Page 10: ...Brancher l appareil au r seau d alimentation la prise lectrique uniquement si la puissance de l installation prise est adapt e la puissance maximale de l appareil Dans le cas contraire s adresser imm...

Page 11: ...nur dann an das Stromnetz anschlie en wenn die Stromfestigkeit der Anlage Steckdose f r seine maximale Leistung geeignet ist Sollte dies nicht der Fall sein wenden Sie sich sofort an qualifiziertes F...

Page 12: ...imentaci n enchufe el ctrico adecuado para su m xima potencia En caso contrario contactar inmediatamente con personal cualificado Para realizar la instalaci n es necesario disponer de un interruptor o...

Page 13: ...to duplo Ligue o aparelho rede de alimenta o tomada el ctrica apenas se a capacidade do sistema tomada for adequada sua pot ncia m xima Caso contr rio contacte imediatamente pessoal profissionalmente...

Page 14: ...ver d rf r inte jordas Anslut apparaten till eln tet eluttaget endast om eln tet eluttaget r avpassat f r apparatens maximala effekt Om s inte r fallet kontakta omg ende en beh rig fackman F r install...

Page 15: ...dynie je li moc instalacji gniazdka jest odpowiednia do mocy maksymalnej urz dzenia W innym przypadku zwr ci si do wykwalifikowanego technika W czasie instalacji nale y przewidzie wy cznik jednobiegun...

Page 16: ...ktromos h l zatra ha a h l zat aljzat teljes tm nye megfelel a berendez s maxim lis teljes tm ny nek Ellenkez esetben azonnal forduljunk szakemberhez A helyes sszeszerel st olyan egyp lus megszak t ha...

Page 17: ...P stroj p ipojte pouze k takov nap jec s ti elektrick z suvce jejich v kon odpov d maxim ln mu v konu p stroje Nen li tomu tak obra te se na odborn kvalifikovan ho pracovn ka K instalaci je nutn pou t...

Page 18: ...ectare la o priz cu leg tur la p m nt deoarece e construit cu izolare dubl Conecta i aparatul la re eaua de alimentare priza electric doar dac puterea instala iei prizei este adecvat pentru puterea sa...

Page 19: ...ma na snazi Budu i da posjeduje dvostruku izolaciju nije potrebno spojiti ure aj na uti nicu s uzemljenjem Spojiti ure aj na mre ni priklju ak elektri nu uti nicu samo ako je domet instalacije uti nic...

Page 20: ...a r n i in gerek duyulan maksimum elektrik g c n verebilecek d zeyde olmal d r E er bu ger ekle mez ise gerekli i lemin yap lmas i in bir elektrik teknisyeni i inde kalifiye ile temasa ge iniz Kurulum...

Page 21: ...Vortice 16 31 Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm 21 15...

Page 22: ...e a a e e e e o o a e a o o a o e o a Vortice ae e o a o a o e a o e e e e o o a e a o o a o e o a Vortice eo o o o e e e o a a o e o a e a a Vortice ae a e e o e a o e e e o o a e a o o a o e o a Vor...

Page 23: ...23 15...

Page 24: ...Daten entsprechen Los datos el ctricos de la red deben coincidir con los de la placa de caracter sticas A Os dados el ctricos da rede devem corresponder aos mencionados na placa A Eln tets data m ste...

Page 25: ...25 1 VORT PRESS HABITAT 30 90 LL 45 135 LL 2 3 VORT PRESS HABITAT 30 90 LL 4 4A VORT PRESS HABITAT 45 135 LL...

Page 26: ...26 7 7A 5 6 8 VORT PRESS HABITAT 30 90 LL VORT PRESS HABITAT 45 135 LL VORT PRESS HABITAT 30 90 LL...

Page 27: ...27 9 8A VORT PRESS HABITAT 45 135 LL VORT PRESS HABITAT 30 90 LL...

Page 28: ...28 11 10 9A VORT PRESS HABITAT 45 135 LL VORT PRESS HABITAT 30 90 LL...

Page 29: ...29 13 14 12A 11A 12 VORT PRESS HABITAT 45 135 LL VORT PRESS HABITAT 30 90 LL VORT PRESS HABITAT 45 135 LL...

Page 30: ...30 15...

Page 31: ...31 OPERATION UTILISATION ANWENDUNG UTILIZACI N UTILIZA O ANV NDNING U YCIE FELHASZN L S POU IT UTILIZARE KORI TENJE KULLANMA LETIM C A A UTILIZZO 16 VORT PRESS HABITAT 30 90 LL 45 135 LL...

Page 32: ...onal cualificado N o mergulhe oaparelho em gua ou outros l quidos A opera o de limpeza da parte interna do aparelho deve ser efectuada por pessoal profissionalmente qualificado Doppa inte ned apparate...

Page 33: ...33 18 19 20 21 17 VORT PRESS HABITAT 30 90 LL 45 135 LL...

Page 34: ...335 1 2002 A1 2004 A11 2004 EN 60335 2 80 2003 A1 2004 EN 50366 2003 STANDARDE EMC EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 S...

Page 35: ...067 Tribiano MI Tel 39 02 90 69 91 ITALY vortice com postvendita vortice italy com VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE 13 0BB Tel 44 1283 49 29 49 UNITED KINGDOM vortice lt...

Page 36: ...40...

Page 37: ...41...

Page 38: ...E CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMB...

Page 39: ...tazioni tecniche a riparare o a sostituire gratuitamente le parti dell apparecchio che risultassero affette da difetti di fabbricazione La presente garanzia da attivare nei modi e nei termini di segui...

Page 40: ...date Date d achat CONF COLL DATI UTENTE CUSTOMER DATA COORDONN ES DE L UTILISATEUR nome name nom _____________________________________________________ cognome surname prenom _________________________...

Reviews: