background image

16

A terméket ne használjuk a jelen utasításban
megjelölttől eltérő célra.

A csomagolóanyag eltávolítása után győződjünk
meg a berendezés épségéről: ha kétségek merülnek
fel, forduljunk azonnal felkészült szakemberhez vagy
egy hivatalos Vortice viszonteladóhoz.
A csomagolóanyagot ne hagyjuk gyermekek vagy
fogyatékosok számára elérhető helyen.

Általában az elektromos eszközök használata
néhány alapvető szabály betartását igényli, többek
között: a) a berendezést ne érintsük meg vizes vagy
nedves kézzel; b) mezítláb ne érintsük meg a

berendezést; c) gyermekek vagy fogyatékosok nem
használhatják a berendezést.

Ha a berendezést leválasztjuk az elektromos
hálózatról, és többet nem használjuk, vigyük
gyermekektől és fogyatékosoktól távoli helyre. 

Ne használjuk a berendezést gyúlékony anyagok
vagy pára – pl. alkohol, rovarirtók, benzin stb. –
jelenlétében.

A csõvezés nélkül, közvetlenül a szabadba történõ
kivezetés esetén (16.-31. ábra) használjuk mindig a
készülékhez adott gravitációs rácsot.

Semmilyen módosítást ne hajtsunk végre a terméken.

Ne tegyük ki a berendezést légköri hatásoknak
(eső, nap stb.).

Ne helyezzünk semmilyen tárgyat a berendezésre.

Rendszeresen ellenőrizzük a berendezés épségét.
Sérülés észlelése esetén ne használjuk a
berendezést, és azonnal értesítsünk egy hivatalos
Vortice viszonteladót.

Rendellenes működés és/vagy hiba esetén azonnal
egy hivatalos Vortice viszonteladóhoz kell fordulni,
ha javításra kerül a sor, eredeti Vortice alkatrészek
alkalmazását kell kérni.

Ha a berendezés leesik, vagy erős ütést szenved,
azonnal ellenőriztessük egy hivatalos Vortice
viszonteladóval.

A készülék üzembe helyezését és a belsõ
alkatrészek karbantartását kizárólag szakember
végezheti el.

A berendezést az érvényes szabványoknak
megfelelő elektromos hálózatba kell bekötni.

A berendezést nem kell földelt aljzatra csatlakoztatni,
mivel kettős szigeteléssel van ellátva.

A berendezést csak akkor csatlakoztassuk az
elektromos hálózatra, ha a hálózat/aljzat teljesítménye
megfelel a berendezés maximális teljesítményének.
Ellenkező esetben azonnal forduljunk szakemberhez.

A helyes összeszerelést olyan egypólusú
megszakító használatával kell elvégezni, amelynél
az érintkezők közötti távolság legalább 3 mm.

Az alábbi esetekben mindenképpen kapcsoljuk le a
berendezés főkapcsolóját: a) működési
rendellenességet veszünk észre; b) belső és külső
tisztítást kívánunk végrehajtani; c) rövidebb vagy
hosszabb ideig nem kívánjuk használni a
berendezést.

A berendezés megfelelő működéséhez biztosítani
kell a helyiség levegő-utánpótlását. Amennyiben a
berendezéssel azonos helyiségben tüzelőanyagot
égető nem hermetikus berendezés (vízmelegítő,

gázzal működő kályha stb.) is működik, ellenőrizzük,
hogy a levegő-utánpótlás biztosítja-e az ilyen
berendezés működéséhez szükséges tökéletes
égést. 

A berendezés a levegőt vagy (csak a berendezés
használatában álló) szimpla vezetékbe, vagy
közvetlenül a külső környezetbe kell küldje.

Az eltávolítandó levegő vagy füst tiszta (vagyis
zsíros elemektől, koromtól, vegyszerektől és
korrodáló anyagoktól, robbanó- és gyúlékony
keverékektől mentes) kell legyen.

A levegő optimális áthaladásának biztosításához az
elszívórácsot és az odairányú légáramban lévő
rácsot (ha van) ne fedjük el és ne tömítsük el.

A beszerelést úgy végezzük, hogy az odairányú
oldaltól a forgórészt, az érvényes balesetvédelmi
szabályoknak megfelelően, ne lehessen elérni a
Próbaujjal (B. ábra).

Megjegyzés.
Ha a berendezés a fal és a járólapok között van
elhelyezve, tökéletes működéséhez egy olyan
távtartót kell alkalmazni, amely kompenzálja az
esetleges szintkülönbséget. Ez minimális rezgést
és zajt fog okozni.

Ez a jelzés arra figyelmeztet, hogy a
m_veletet kizárólag szakember
végezheti el.

Figyelem:

ez a szimbólum a felhasználó sérülésének elkerülését szolgáló
óvintézkedéseket jelöli

!

FIGYELEM - FIGYELMEZTETÉS 

MAGYAR

Figyelmeztet

é

s:

ez a szimbólum a termék sérülésének elkerülését szolgáló
óvintézkedéseket jelöli

!

• Abeszerelést úgy végezzük, hogy az odairányú

oldaltól a forgórészt, az érvényes balesetvédelmi
szabályoknak megfelelően, ne lehessen elérni a
Próbaujjal.

15

Summary of Contents for VORT PRESS HABITAT 30/90 LL

Page 1: ...LL Libretto d istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de instru es Instruktionsh fte Instrukcja Haszn lati utas t s U ivatelsk p...

Page 2: ...nweise in dieser Betriebsanleitung zur ckzuf hren sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverl ssigkeit des Ger ts zu gew hrleisten Diese B...

Page 3: ...nstalar e ligar o produto leia atentamente estas instru es A Vortice n o pode ser considerada respons vel por eventuais danos a pessoas ou objectos causados pela inobserv ncia das instru es fornecidas...

Page 4: ...ama ili stvarima do koje je do lo uslijed ne primjenjivanja uputa iz ovog priru nika Jedino se pridr avanjem svih uputa osigurava trajnost te elektri na i mehani ka pouzdanost Bri ljivo cuvajte ovu kn...

Page 5: ...TYPICAL APPLICATIONS APPLICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES T PICAS APLICA ES T PICAS TYPISKA TILL MPNINGAR TYPOWE ZASTOSOWANIA JELLEMZ ALKALMAZ SOK TYPICK APLIKACE APLICA II TIPI...

Page 6: ...s distintas DESCRIPTION AND OPERATION DESCRIPTION ET MODE D EMPLOI BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DESCRIPCI N Y EMPLEO DESCRI O E UTILIZA O BESKRIVNING OCH ANV NDNING OPIS I ZASTOSOWANIE A TERM K LE R SA S...

Page 7: ...stropilor de ap Proizvod koji ste kupili je zidni i stropni profesionalni centrifugalni ventilator namijenjen prozracivanju prostorija i prikljucen na jednostruki odvodni kanal Raspola e dvostrukom br...

Page 8: ...ruito a doppio isolamento Collegare l apparecchio alla rete di alimentazione presa elettrica solo se la portata dell impianto presa adeguata alla sua potenza massima In caso contrario rivolgersi subit...

Page 9: ...earthed Check that the electrical power supply socket provides the maximum electrical power required by the appliance If this is not the case arrange for a qualified electrician to make the necessary...

Page 10: ...Brancher l appareil au r seau d alimentation la prise lectrique uniquement si la puissance de l installation prise est adapt e la puissance maximale de l appareil Dans le cas contraire s adresser imm...

Page 11: ...nur dann an das Stromnetz anschlie en wenn die Stromfestigkeit der Anlage Steckdose f r seine maximale Leistung geeignet ist Sollte dies nicht der Fall sein wenden Sie sich sofort an qualifiziertes F...

Page 12: ...imentaci n enchufe el ctrico adecuado para su m xima potencia En caso contrario contactar inmediatamente con personal cualificado Para realizar la instalaci n es necesario disponer de un interruptor o...

Page 13: ...to duplo Ligue o aparelho rede de alimenta o tomada el ctrica apenas se a capacidade do sistema tomada for adequada sua pot ncia m xima Caso contr rio contacte imediatamente pessoal profissionalmente...

Page 14: ...ver d rf r inte jordas Anslut apparaten till eln tet eluttaget endast om eln tet eluttaget r avpassat f r apparatens maximala effekt Om s inte r fallet kontakta omg ende en beh rig fackman F r install...

Page 15: ...dynie je li moc instalacji gniazdka jest odpowiednia do mocy maksymalnej urz dzenia W innym przypadku zwr ci si do wykwalifikowanego technika W czasie instalacji nale y przewidzie wy cznik jednobiegun...

Page 16: ...ktromos h l zatra ha a h l zat aljzat teljes tm nye megfelel a berendez s maxim lis teljes tm ny nek Ellenkez esetben azonnal forduljunk szakemberhez A helyes sszeszerel st olyan egyp lus megszak t ha...

Page 17: ...P stroj p ipojte pouze k takov nap jec s ti elektrick z suvce jejich v kon odpov d maxim ln mu v konu p stroje Nen li tomu tak obra te se na odborn kvalifikovan ho pracovn ka K instalaci je nutn pou t...

Page 18: ...ectare la o priz cu leg tur la p m nt deoarece e construit cu izolare dubl Conecta i aparatul la re eaua de alimentare priza electric doar dac puterea instala iei prizei este adecvat pentru puterea sa...

Page 19: ...ma na snazi Budu i da posjeduje dvostruku izolaciju nije potrebno spojiti ure aj na uti nicu s uzemljenjem Spojiti ure aj na mre ni priklju ak elektri nu uti nicu samo ako je domet instalacije uti nic...

Page 20: ...a r n i in gerek duyulan maksimum elektrik g c n verebilecek d zeyde olmal d r E er bu ger ekle mez ise gerekli i lemin yap lmas i in bir elektrik teknisyeni i inde kalifiye ile temasa ge iniz Kurulum...

Page 21: ...Vortice 16 31 Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm 21 15...

Page 22: ...e a a e e e e o o a e a o o a o e o a Vortice ae e o a o a o e a o e e e e o o a e a o o a o e o a Vortice eo o o o e e e o a a o e o a e a a Vortice ae a e e o e a o e e e o o a e a o o a o e o a Vor...

Page 23: ...23 15...

Page 24: ...Daten entsprechen Los datos el ctricos de la red deben coincidir con los de la placa de caracter sticas A Os dados el ctricos da rede devem corresponder aos mencionados na placa A Eln tets data m ste...

Page 25: ...25 1 VORT PRESS HABITAT 30 90 LL 45 135 LL 2 3 VORT PRESS HABITAT 30 90 LL 4 4A VORT PRESS HABITAT 45 135 LL...

Page 26: ...26 7 7A 5 6 8 VORT PRESS HABITAT 30 90 LL VORT PRESS HABITAT 45 135 LL VORT PRESS HABITAT 30 90 LL...

Page 27: ...27 9 8A VORT PRESS HABITAT 45 135 LL VORT PRESS HABITAT 30 90 LL...

Page 28: ...28 11 10 9A VORT PRESS HABITAT 45 135 LL VORT PRESS HABITAT 30 90 LL...

Page 29: ...29 13 14 12A 11A 12 VORT PRESS HABITAT 45 135 LL VORT PRESS HABITAT 30 90 LL VORT PRESS HABITAT 45 135 LL...

Page 30: ...30 15...

Page 31: ...31 OPERATION UTILISATION ANWENDUNG UTILIZACI N UTILIZA O ANV NDNING U YCIE FELHASZN L S POU IT UTILIZARE KORI TENJE KULLANMA LETIM C A A UTILIZZO 16 VORT PRESS HABITAT 30 90 LL 45 135 LL...

Page 32: ...onal cualificado N o mergulhe oaparelho em gua ou outros l quidos A opera o de limpeza da parte interna do aparelho deve ser efectuada por pessoal profissionalmente qualificado Doppa inte ned apparate...

Page 33: ...33 18 19 20 21 17 VORT PRESS HABITAT 30 90 LL 45 135 LL...

Page 34: ...335 1 2002 A1 2004 A11 2004 EN 60335 2 80 2003 A1 2004 EN 50366 2003 STANDARDE EMC EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 S...

Page 35: ...067 Tribiano MI Tel 39 02 90 69 91 ITALY vortice com postvendita vortice italy com VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE 13 0BB Tel 44 1283 49 29 49 UNITED KINGDOM vortice lt...

Page 36: ...40...

Page 37: ...41...

Page 38: ...E CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMB...

Page 39: ...tazioni tecniche a riparare o a sostituire gratuitamente le parti dell apparecchio che risultassero affette da difetti di fabbricazione La presente garanzia da attivare nei modi e nei termini di segui...

Page 40: ...date Date d achat CONF COLL DATI UTENTE CUSTOMER DATA COORDONN ES DE L UTILISATEUR nome name nom _____________________________________________________ cognome surname prenom _________________________...

Reviews: