background image

15

SVENSKA

Den aktuella nätspänningen skall motsvara de
data som återges på apparatens märkskylt A.

• Använd inte produkten för någon annan funktion än

den som anges i detta häftet.

• Efter att ha avlägsnat produktens emballage,

försäkra dig om att den är i ett oskadat skick: vid
tvivel ska en Vortice Serviceverkstad genast
kontaktas. Lämna inga delar av emballaget inom
räckhåll för barn eller obehöriga.

• Sätt dig inte på apparaten.
• Användningen av vilken elapparat som helst kräver

att vissa väsentliga regler iakttas, däribland:
- den ska inte vidröras med våta eller fuktiga
händer;
- den ska inte vidröras med barfota fötter;
- den ska inte användas av barn eller obehöriga.

• Använd inte apparaten i närvaro av ämnen eller

brännbara ångor såsom alkohol, insektsmedel,
bensin, etc..

• Om man bestämmer sig för att apparaten ska

kasseras slutgiltigt, slå av brytaren, dra ut
elsladdens kontakt ur uttaget och skär loss
kontakten. Placera därefter produkten på långt
avstånd från barn eller obehöriga.

• För inte in några föremål genom luftgallren för att

undvika att personer eller att produkten skadas.

• Använd den inte medan Du badar eller duschar.
• Rör inte apparatens inre delar då kontakten sitter i

uttaget.

• Innan produkten öppnas för att utföra någon typ av

rengörings- eller underhållsåtgärd ska produkten
kopplas ifrån elnätet.

• Utför inte några som helst ändringar på produkten.
• Placera inte apparaten på så vis att den utsätts för

atmosfärisk påverkan (regn, sol, etc.).

• Placera inga föremål på apparaten.
• Kontrollera regelbundet att apparaten är i oskadat

skick. Om fel upptäcks ska apparaten inte användas
och en Vortice Serviceverkstad ska genast
kontaktas.

• Elsystemet till vilket produkten är kopplad ska vara

utförd enligt gällande föreskrifter.

• Anslut enbart produkten till elnätet/eluttaget om

systemets/uttagets kapacitet är i enlighet med dess
maximala effekt. I annat fall ska en kvalificerad
yrkesman genast kontaktas.

• Om eluttaget och kontakten är av olika slag, ska

kontakten med hjälp av kvalificerad personal bytas
ut till en som är av lämplig typ. Undvik att använda
adapters, skarvsladdar och/eller
förlängningssladdar; om nödvändigt, använd dem
enbart om de är tillverkade i enlighet med gällande
säkerhetsföreskrifter.

• Dra inte i elsladden, placera den inte i närheten av

värmekällor och räta alltid ut den fullständigt för att
undvika farliga överhettningar. Om sladden skadas
ska den ersättas så snart som möjligt av en av

Vortice auktoriserad serviceverkstad.

• Placera inga verktyg eller andra föremål på

elkabeln.

• Täck inte över och täpp inte till apparatens två

insugnings- och utsläppsgaller.

•  Om apparaten faller i golvet eller tar emot hårda

stötar, låt genast kontrollera den av en auktoriserad
Teknisk serviceverkstad.

• Vid dåligt funktionssätt och/eller vid fel, stäng av

apparatens brytare. Kontakta genast en auktoriserad
Teknisk serviceverkstad och begär vid en eventuell
reparation att Vortice original reservdelar används.

• Stäng av apparatens brytare när den inte används.
• Användningen av apparaten i närheten av

värmekällor avråds starkt: kakelugnar, kaminer, etc.

• Produkten ersätter inte köksfläktarna.
• Placera apparaten på åtminstone 1 meters avstånd

från metallmassor (värme element) och från TV-
apparater, stereo-apparater, datorer för att undvika
interferenser.

• Under driften avger apparaten en mycket låg dos

ozon, vilken håller sig inom gränsen för vad
föreskrifterna anger.

• Apparaten avlägsnar inte kolmonoxid.
• Apparaten ska inte användas utomhus eller i

växthus.

• Vid byte av elkabeln ska Du vända dig till en Teknisk

Vortice Serviceverkstad.

FÖR EN GOD DRIFT
• Det rekommenderas att apparaten sätts i drift då det

tillkommit förorenande ämnen i luften i rummet
(cigarettrök, diverse dofter).

• Apparaten ska användas komplett med alla filter

som medföljer i förpackningen.

• Apparatens funktionssätt baseras på

reningssystemet med återanvändning av luften, och
därmed ska dörrar och fönster alltid hållas stängda
under dess användning.

Varning:

denna symbol anger försiktighetsåtgärderna som ska iakttas för att undvika
att användaren skadas

!

Försiktighetsåtgärd:

denna symbol anger försiktighetsåtgärderna som ska iakttas 

för att undvika att produkten skadas

!

Summary of Contents for DEPURO 150 T H

Page 1: ...4 953 01 10 2002 VORTICE LIMITED Milley Lane Hare Hatch Reading Berkshire RG10 9TH Tel 44 118 94 04 211 Fax 44 118 94 03 787 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoat...

Page 2: ...cet appareil Conserver toujours port e de main le pr sent livret d instructions Bevor das Ger t verwendet wird mufl diese Anweisungen genau durchlesen werden Vortice kann nicht f r Personen oder Sachs...

Page 3: ...l ctrica y mec nica Conservar siempre esta folleto de instrucciones Inneh llsf reckning Beskrivning och anv ndning 4 Varning 15 F rsiktighets tg rd 15 Depuro 150 T H 16 tg rder f re anv ndningen 17 Fu...

Page 4: ...sthme de rhume des foins de sinusites et autres probl mes de respiration Beschreibung und Anwendung Das von Ihnen erworbene Produkt ist ein technologisch hochwertiger Luftreinigungsapparat des Unterne...

Page 5: ...Se la presa elettrica e la spina sono di tipo diverso fare sostituire da personale qualificato la presa con altra di tipo adatto Evitare l uso di adattatori prese multiple e o prolunghe se necessario...

Page 6: ...VO 4 FILTRO DI CARBOCOCCO Con un altissimo potere assorbente elimina odori ed esalazioni gassose inquinanti Deve essere sostituito periodicamente 5 ELETTRODO IONIZZATORE Genera ioni negativi che migli...

Page 7: ...liance s plug is not compatible with the socket have a professionally qualified person replace the plug Overall no adapters multiple plug units and or extension leads should be used especially in bath...

Page 8: ...flow WITH ACTIVADED CARBON 4 CARBON COCO FILTER Has very high capability for absorbing and eliminating odors and polluting gaseous exhalations The filter needs to be replaced periodically 5 IONIZING...

Page 9: ...ser que si cela est n cessaire et en conformit aux normes de s curit en vigueur et si leur valeur limite de d bit de courant n est pas d pass e voir les adaptateurs simples et les rallonges et la limi...

Page 10: ...BOCOCO Gr ce son tr s haut pouvoir absorbant il limine les odeurs et les manations gazeuses polluantes Doit tre remplac p riodiquement 5 ELECTRODE IONISANTE Elle pr duit des ions n gatifs qui am liore...

Page 11: ...entsprechend zu ersetzen Allgemein ist n mlich speziell im Badezimmer der Gebrauch von Steckeradaptern Mehrfachsteckdosen oder Verl ngerungskabeln zu vermeiden sollte ihre Verwendung unumg nglich sei...

Page 12: ...t seiner extrem hohen Absorptionskraft entfernt dieser Filter Ger che und verunreinigende gasf rmige Ausd nstungen Es ist notwendig ihn periodisch zu ersetzen 5 IONISATIONSELEKTRODEN Sie erzeugen nega...

Page 13: ...nal calificado la toma con otra de tipo adecuado Evitar el uso de adaptadores tomas m ltiples y o extensiones si es necesario usarlas s lo si conformes a las vigentes normas de seguridad No jalar el c...

Page 14: ...ILTRO DE CARBOCOCCO Con un alt simo poder absorbente elimina olores y exhalaciones gaseosas contaminantes Debe ser sustituido peri dicamente 5 ELECTRODO IONIZADOR Genera iones negativos que mejoran bi...

Page 15: ...kvalificerad personal bytas ut till en som r av l mplig typ Undvik att anv nda adapters skarvsladdar och eller f rl ngningssladdar om n dv ndigt anv nd dem enbart om de r tillverkade i enlighet med g...

Page 16: ...4 KOL KOKOS FILTER Med en h g absorberingskapacitet avl gsnar den dofter och f rorenande gasartade utsl pp Ska bytas ut regelbundet 5 JONISERANDE ELEKTROD Genererar negativa joner vilka bilogiskt f r...

Page 17: ...17 OPERAZIONI PRIMA DELL USO INSTRUCTIONS PRIOR OPERATIONS MODE D EMPLOI PRELIMINAIRE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR BETRIEB OPERACIONES ANTES DEL USO TG RDER F RE ANV NDNINGEN 1 3 5 2 4...

Page 18: ...NAMENTO OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB FUNCIONAMIENTO FUNKTIONSS TT 6 7 8 10 9 FUNZIONAMENTO IN CONTINUO CONTINUOUS OPERATION FONCTIONNEMENT EN CONTINU DAUERBETRIEB FUNCIONAMIENTO EN CONTINUO DRIFT...

Page 19: ...12 13 14 15 16 FUNZIONAMENTO PROGRAMMATO PROGRAMED OPERATION FONCTIONNEMENT PROGRAMME PROGRAMMIERTER BETRIEB FUNCIONAMIENTO PROGRAMADO PROGRAMMERAD DRIFT 19 17 18...

Page 20: ...rito nel prodotto deve essere ben asciutto Attention before reinserting the product thoroughly dry it Attention le filtre avant d tre replac dans l appareil doit tre bien sec Achtung vor dem Einbau mu...

Page 21: ...so Substitution every 6 12 month depending on usage Substitution tous les 6 12 mois selon l mploi Je nach Gebrauch alle 6 12 Monate ersetzen Sustituci n cada 6 12 meses seg n el uso Det ska bytas ut v...

Page 22: ...Before requesting technical assistance perform the following checks Device completely OFF Low yield Detached plug Power failure Open lid open safety microswitch Partially obstructed air inlet or outl...

Page 23: ...und L sungen pr fen Ger t ganz ausgeschaltet Unbefriedigende Leistung Der Stecker ist nicht eingesteckt Stromausfall Deckel gehoben Sicherheitsmikroschalter auf Lufteingang oder ausgang teilweise ver...

Page 24: ...filtro atascado Introducir la enchufe Fusible quemado que debe ser sustituido Cerrar con cuidado la portezuela Limpiar o librar A adir otro Depuro Lavarlo REPUESTOS Los filtros pueden ser comprados en...

Reviews: