background image

5

ITALIANO

• Non usare questo prodotto per una funzione

differente da quella esposta in questo libretto.

• Dopo aver tolto il prodotto dal suo imballo,

assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi
subito ad un Centro Assistenza Vortice. Non lasciare
le parti dell'imballo alla portata di bambini o incapaci.

• Non sedersi sull'apparecchio.
• L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta

l’osservanza di alcune regole fondamentali, tra le
quali:
- non toccarlo con mani bagnate o umide;
- non toccarlo a piedi nudi;
- non deve essere usato da bambini od incapaci.

• Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostanze o

vapori infiammabili come alcool, insetticidi, benzina, ecc.

• Se si decide di eliminare definitivamente

l’apparecchio, spegnere l’interruttore, togliere la
spina del cavo di alimentazione dalla presa e
tagliare la spina. Riporre infine il prodotto lontano da
bambini od incapaci.

• Non introdurre oggetti attraverso le griglie dell’aria al

fine di evitare danni personali o danni al prodotto.

• Evitarne l’uso mentre si fa il bagno o la doccia.
• Non accedere all’interno dell’apparecchio quando la

spina è innestata.

• Prima di aprire il prodotto, per qualunque

operazione di pulizia o manutenzione, scollegare il
prodotto dalla rete di alimentazione.

Attenzione:

questo simbolo indica precauzioni per evitare danni all’utente

!

Avvertenza:

questo simbolo indica precauzioni per evitare inconvenienti al prodotto

!

• Non apportare modifiche di alcun genere al prodotto.
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti

atmosferici (pioggia, sole, ecc.).

• Non appoggiare oggetti sull’apparecchio.
• Ispezionare visivamente e periodicamente l’integrità

dell’apparecchio. In caso d’imperfezioni, non
utilizzare l’apparecchio e contattare subito il Centro
Assistenza Vortice.

• L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve

essere conforme alle norme vigenti.

• Collegare il prodotto alla rete di alimentazione/presa

elettrica solo se  la portata dell'impianto/presa è
adeguata alla sua potenza massima. In caso
contrario rivolgersi subito a persona
professionalmente qualificata.

• Se la presa elettrica e la spina sono di tipo diverso,

fare sostituire, da personale qualificato, la presa con
altra di tipo adatto. Evitare l’uso di adattatori, prese
multiple e/o prolunghe; se necessario, utilizzarli solo
se conformi alle vigenti norme di sicurezza.

• Non tirare il cavo di alimentazione, non porlo in

prossimità di fonti di calore e svolgerlo sempre
completamente per evitare pericolosi
surriscaldamenti. In caso di danneggiamento del
cavo provvedere tempestivamente alla sua
sostituzione che deve essere eseguita presso un
centro Assistenza Vortice autorizzato.

• Non appoggiare utensili o materiali sul cavo di

alimentazione.

• Non coprire e non ostruire le due griglie di

aspirazione e mandata dell’apparecchio.

•  Se il prodotto cade o riceve forti colpi farlo verificare

subito presso un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato.

• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto,

spegnere l'interruttore dell'apparecchio. Rivolgersi
subito ad un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato e richiedere, per l'eventuale riparazione,
l'uso di ricambi originali Vortice.

• Spegnere l’interruttore dell’apparecchio quando non

è utilizzato.

• Si sconsiglia l’uso dell’apparecchio vicino a fonti di

calore: stufe, caminetti, ecc.

• Il prodotto non sostituisce gli aspiratori per cucina.
• Posizionare l’apparecchio ad almeno 1 metro di

distanza da masse metalliche (termosifoni) e da
televisori, hi-fi, computer, al fine di evitare interferenze.

• Durante il funzionamento l’apparecchio emette una

bassissima quantità di ozono contenuta entro i limiti
definiti dalle norme.

• L’apparecchio non elimina l’ossido di carbonio.
• L’apparecchio non deve essere usato all’aperto o in

serre.

• Per la sostituzione del cavo di alimentazione,

rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica Vortice.

PER UN BUON FUNZIONAMENTO
• Si consiglia di attivare l’apparecchio nel momento in

cui sostanze inquinanti vanno ad aggiungersi all’aria
dell’ambiente (fumo di sigarette, odori vari).

• L’apparecchio deve essere utilizzato completo di tutti

i filtri in dotazione.

• Il funzionamento dell’apparecchio è basato sul

sistema della depurazione a riciclo d’aria, di
conseguenza porte e finestre devono restare chiuse
durante l’utilizzo.

I dati elettrici della rete devono corrispondere a
quelli riportati in targa A.

Summary of Contents for DEPURO 150 T H

Page 1: ...4 953 01 10 2002 VORTICE LIMITED Milley Lane Hare Hatch Reading Berkshire RG10 9TH Tel 44 118 94 04 211 Fax 44 118 94 03 787 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoat...

Page 2: ...cet appareil Conserver toujours port e de main le pr sent livret d instructions Bevor das Ger t verwendet wird mufl diese Anweisungen genau durchlesen werden Vortice kann nicht f r Personen oder Sachs...

Page 3: ...l ctrica y mec nica Conservar siempre esta folleto de instrucciones Inneh llsf reckning Beskrivning och anv ndning 4 Varning 15 F rsiktighets tg rd 15 Depuro 150 T H 16 tg rder f re anv ndningen 17 Fu...

Page 4: ...sthme de rhume des foins de sinusites et autres probl mes de respiration Beschreibung und Anwendung Das von Ihnen erworbene Produkt ist ein technologisch hochwertiger Luftreinigungsapparat des Unterne...

Page 5: ...Se la presa elettrica e la spina sono di tipo diverso fare sostituire da personale qualificato la presa con altra di tipo adatto Evitare l uso di adattatori prese multiple e o prolunghe se necessario...

Page 6: ...VO 4 FILTRO DI CARBOCOCCO Con un altissimo potere assorbente elimina odori ed esalazioni gassose inquinanti Deve essere sostituito periodicamente 5 ELETTRODO IONIZZATORE Genera ioni negativi che migli...

Page 7: ...liance s plug is not compatible with the socket have a professionally qualified person replace the plug Overall no adapters multiple plug units and or extension leads should be used especially in bath...

Page 8: ...flow WITH ACTIVADED CARBON 4 CARBON COCO FILTER Has very high capability for absorbing and eliminating odors and polluting gaseous exhalations The filter needs to be replaced periodically 5 IONIZING...

Page 9: ...ser que si cela est n cessaire et en conformit aux normes de s curit en vigueur et si leur valeur limite de d bit de courant n est pas d pass e voir les adaptateurs simples et les rallonges et la limi...

Page 10: ...BOCOCO Gr ce son tr s haut pouvoir absorbant il limine les odeurs et les manations gazeuses polluantes Doit tre remplac p riodiquement 5 ELECTRODE IONISANTE Elle pr duit des ions n gatifs qui am liore...

Page 11: ...entsprechend zu ersetzen Allgemein ist n mlich speziell im Badezimmer der Gebrauch von Steckeradaptern Mehrfachsteckdosen oder Verl ngerungskabeln zu vermeiden sollte ihre Verwendung unumg nglich sei...

Page 12: ...t seiner extrem hohen Absorptionskraft entfernt dieser Filter Ger che und verunreinigende gasf rmige Ausd nstungen Es ist notwendig ihn periodisch zu ersetzen 5 IONISATIONSELEKTRODEN Sie erzeugen nega...

Page 13: ...nal calificado la toma con otra de tipo adecuado Evitar el uso de adaptadores tomas m ltiples y o extensiones si es necesario usarlas s lo si conformes a las vigentes normas de seguridad No jalar el c...

Page 14: ...ILTRO DE CARBOCOCCO Con un alt simo poder absorbente elimina olores y exhalaciones gaseosas contaminantes Debe ser sustituido peri dicamente 5 ELECTRODO IONIZADOR Genera iones negativos que mejoran bi...

Page 15: ...kvalificerad personal bytas ut till en som r av l mplig typ Undvik att anv nda adapters skarvsladdar och eller f rl ngningssladdar om n dv ndigt anv nd dem enbart om de r tillverkade i enlighet med g...

Page 16: ...4 KOL KOKOS FILTER Med en h g absorberingskapacitet avl gsnar den dofter och f rorenande gasartade utsl pp Ska bytas ut regelbundet 5 JONISERANDE ELEKTROD Genererar negativa joner vilka bilogiskt f r...

Page 17: ...17 OPERAZIONI PRIMA DELL USO INSTRUCTIONS PRIOR OPERATIONS MODE D EMPLOI PRELIMINAIRE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR BETRIEB OPERACIONES ANTES DEL USO TG RDER F RE ANV NDNINGEN 1 3 5 2 4...

Page 18: ...NAMENTO OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB FUNCIONAMIENTO FUNKTIONSS TT 6 7 8 10 9 FUNZIONAMENTO IN CONTINUO CONTINUOUS OPERATION FONCTIONNEMENT EN CONTINU DAUERBETRIEB FUNCIONAMIENTO EN CONTINUO DRIFT...

Page 19: ...12 13 14 15 16 FUNZIONAMENTO PROGRAMMATO PROGRAMED OPERATION FONCTIONNEMENT PROGRAMME PROGRAMMIERTER BETRIEB FUNCIONAMIENTO PROGRAMADO PROGRAMMERAD DRIFT 19 17 18...

Page 20: ...rito nel prodotto deve essere ben asciutto Attention before reinserting the product thoroughly dry it Attention le filtre avant d tre replac dans l appareil doit tre bien sec Achtung vor dem Einbau mu...

Page 21: ...so Substitution every 6 12 month depending on usage Substitution tous les 6 12 mois selon l mploi Je nach Gebrauch alle 6 12 Monate ersetzen Sustituci n cada 6 12 meses seg n el uso Det ska bytas ut v...

Page 22: ...Before requesting technical assistance perform the following checks Device completely OFF Low yield Detached plug Power failure Open lid open safety microswitch Partially obstructed air inlet or outl...

Page 23: ...und L sungen pr fen Ger t ganz ausgeschaltet Unbefriedigende Leistung Der Stecker ist nicht eingesteckt Stromausfall Deckel gehoben Sicherheitsmikroschalter auf Lufteingang oder ausgang teilweise ver...

Page 24: ...filtro atascado Introducir la enchufe Fusible quemado que debe ser sustituido Cerrar con cuidado la portezuela Limpiar o librar A adir otro Depuro Lavarlo REPUESTOS Los filtros pueden ser comprados en...

Reviews: