background image

23

ANOMALIE

CAUSE POSSIBLE

VERIFICATION/INTERVENTION

PROBLEMES/SOLUTIONS

Avant de demander l’intervention de l’assistance technique, contrôler les causes et les solutions suivantes.

Appareil
complètement arrête

Rendement
insuffisant

La prise n’est pas insérée

Il n’y a pas de courant

Le couvercle n’est pas fermé: le
microinterrupteur de sûreté est ouvert

Orifices d’entrée ou de sortie de l’air
obstrués en partie

Volume de la pièce supérieur aux
performances de l’appareil

Prefiltre obstrué

Insérer la prise

Fusible brûlé à remplacer

Fermer soigneusement le couvercle en
percevant le déclic

Nettoyer ou libérer

Ajouter un autre Depuro

Le laver

STÖRUNG

MÖGLICHE URSACHE

KONTROLLE / EINGRIFF

PROBLEME/LÖSUNGEN

Vor Benachrichtigung des technischen Hilfsdienstes folgende Ursachen und Lösungen prüfen.

Gerät ganz
ausgeschaltet

Unbefriedigende
Leistung

Der Stecker ist nicht eingesteckt

Stromausfall

Deckel gehoben,
Sicherheitsmikroschalter auf

Lufteingang oder -ausgang teilweise
versopft

Leistungen des Gerätes ungenügend
für den Rauminhalt

Verstopfter Vortfilter

Den Stecker einstecken

Durchgebrannte Schmelzsicherung;
sie auswechseln

Den Deckel sirgfältig schließen, bis er
schnappt

Reiningen oder Hindernisse beseitigen

Ein züsatzliches Gerät Depuro verwenden

Ihn waschen

PIÈCES DE RECHANGE

• Le filtre en polyester imprégné de charbon actif et le filtre en carbococo peuvent être achetés chez les revendeurs

Vortice et dans les Centres d’Assistance Technique:
- Filtre HEPA - Code 22017
- Filtre à charbons actifs - Code 22086
- Filtre de carbococo - Code 22083

ERSATZTEILE

• Die Filter können über die Wiederverkäufer von Vortice oder die technischen Kundendienstzentren bezogen

werden:
- Filter HEPA - Code 22017
- Aktivkohlenfilter - Code 22086
- Carbococco-Filter - Code 220833

Summary of Contents for DEPURO 150 T H

Page 1: ...4 953 01 10 2002 VORTICE LIMITED Milley Lane Hare Hatch Reading Berkshire RG10 9TH Tel 44 118 94 04 211 Fax 44 118 94 03 787 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoat...

Page 2: ...cet appareil Conserver toujours port e de main le pr sent livret d instructions Bevor das Ger t verwendet wird mufl diese Anweisungen genau durchlesen werden Vortice kann nicht f r Personen oder Sachs...

Page 3: ...l ctrica y mec nica Conservar siempre esta folleto de instrucciones Inneh llsf reckning Beskrivning och anv ndning 4 Varning 15 F rsiktighets tg rd 15 Depuro 150 T H 16 tg rder f re anv ndningen 17 Fu...

Page 4: ...sthme de rhume des foins de sinusites et autres probl mes de respiration Beschreibung und Anwendung Das von Ihnen erworbene Produkt ist ein technologisch hochwertiger Luftreinigungsapparat des Unterne...

Page 5: ...Se la presa elettrica e la spina sono di tipo diverso fare sostituire da personale qualificato la presa con altra di tipo adatto Evitare l uso di adattatori prese multiple e o prolunghe se necessario...

Page 6: ...VO 4 FILTRO DI CARBOCOCCO Con un altissimo potere assorbente elimina odori ed esalazioni gassose inquinanti Deve essere sostituito periodicamente 5 ELETTRODO IONIZZATORE Genera ioni negativi che migli...

Page 7: ...liance s plug is not compatible with the socket have a professionally qualified person replace the plug Overall no adapters multiple plug units and or extension leads should be used especially in bath...

Page 8: ...flow WITH ACTIVADED CARBON 4 CARBON COCO FILTER Has very high capability for absorbing and eliminating odors and polluting gaseous exhalations The filter needs to be replaced periodically 5 IONIZING...

Page 9: ...ser que si cela est n cessaire et en conformit aux normes de s curit en vigueur et si leur valeur limite de d bit de courant n est pas d pass e voir les adaptateurs simples et les rallonges et la limi...

Page 10: ...BOCOCO Gr ce son tr s haut pouvoir absorbant il limine les odeurs et les manations gazeuses polluantes Doit tre remplac p riodiquement 5 ELECTRODE IONISANTE Elle pr duit des ions n gatifs qui am liore...

Page 11: ...entsprechend zu ersetzen Allgemein ist n mlich speziell im Badezimmer der Gebrauch von Steckeradaptern Mehrfachsteckdosen oder Verl ngerungskabeln zu vermeiden sollte ihre Verwendung unumg nglich sei...

Page 12: ...t seiner extrem hohen Absorptionskraft entfernt dieser Filter Ger che und verunreinigende gasf rmige Ausd nstungen Es ist notwendig ihn periodisch zu ersetzen 5 IONISATIONSELEKTRODEN Sie erzeugen nega...

Page 13: ...nal calificado la toma con otra de tipo adecuado Evitar el uso de adaptadores tomas m ltiples y o extensiones si es necesario usarlas s lo si conformes a las vigentes normas de seguridad No jalar el c...

Page 14: ...ILTRO DE CARBOCOCCO Con un alt simo poder absorbente elimina olores y exhalaciones gaseosas contaminantes Debe ser sustituido peri dicamente 5 ELECTRODO IONIZADOR Genera iones negativos que mejoran bi...

Page 15: ...kvalificerad personal bytas ut till en som r av l mplig typ Undvik att anv nda adapters skarvsladdar och eller f rl ngningssladdar om n dv ndigt anv nd dem enbart om de r tillverkade i enlighet med g...

Page 16: ...4 KOL KOKOS FILTER Med en h g absorberingskapacitet avl gsnar den dofter och f rorenande gasartade utsl pp Ska bytas ut regelbundet 5 JONISERANDE ELEKTROD Genererar negativa joner vilka bilogiskt f r...

Page 17: ...17 OPERAZIONI PRIMA DELL USO INSTRUCTIONS PRIOR OPERATIONS MODE D EMPLOI PRELIMINAIRE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR BETRIEB OPERACIONES ANTES DEL USO TG RDER F RE ANV NDNINGEN 1 3 5 2 4...

Page 18: ...NAMENTO OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB FUNCIONAMIENTO FUNKTIONSS TT 6 7 8 10 9 FUNZIONAMENTO IN CONTINUO CONTINUOUS OPERATION FONCTIONNEMENT EN CONTINU DAUERBETRIEB FUNCIONAMIENTO EN CONTINUO DRIFT...

Page 19: ...12 13 14 15 16 FUNZIONAMENTO PROGRAMMATO PROGRAMED OPERATION FONCTIONNEMENT PROGRAMME PROGRAMMIERTER BETRIEB FUNCIONAMIENTO PROGRAMADO PROGRAMMERAD DRIFT 19 17 18...

Page 20: ...rito nel prodotto deve essere ben asciutto Attention before reinserting the product thoroughly dry it Attention le filtre avant d tre replac dans l appareil doit tre bien sec Achtung vor dem Einbau mu...

Page 21: ...so Substitution every 6 12 month depending on usage Substitution tous les 6 12 mois selon l mploi Je nach Gebrauch alle 6 12 Monate ersetzen Sustituci n cada 6 12 meses seg n el uso Det ska bytas ut v...

Page 22: ...Before requesting technical assistance perform the following checks Device completely OFF Low yield Detached plug Power failure Open lid open safety microswitch Partially obstructed air inlet or outl...

Page 23: ...und L sungen pr fen Ger t ganz ausgeschaltet Unbefriedigende Leistung Der Stecker ist nicht eingesteckt Stromausfall Deckel gehoben Sicherheitsmikroschalter auf Lufteingang oder ausgang teilweise ver...

Page 24: ...filtro atascado Introducir la enchufe Fusible quemado que debe ser sustituido Cerrar con cuidado la portezuela Limpiar o librar A adir otro Depuro Lavarlo REPUESTOS Los filtros pueden ser comprados en...

Reviews: