background image

3. Doelmatig gebruik

De temperatuurkalibrator TK-1000 dient als kalibratieapparaat voor temperatuurmeetapparaten 

en als signaalgever met verschillende sensorparameters. De TK-1000 maakt de simulatie mo-

gelijk van 10 verschillende thermokoppel-halfgeleider (TC) en 4 weerstandssensoren (RTD). De 

parameters kunnen worden ingesteld en uitgevoerd als spannings- of weerstandswaarden of 

als directe temperatuurwaarden. Handmatige en automatische stap- en hellingfuncties maken 

gemakkelijke lineariteitstesten mogelijk.
De temperatuur kan zowel in °Celsius als in °Fahrenheit worden ingesteld. Ook kan de lijnweer-

stand worden gecompenseerd via een 3- of 4-draads meting (optioneel).
Het apparaat beschikt over een automatische temperatuurcompensatie voor nauwkeurige ka-

libratiewaarden.
Het product is opgebouwd volgens de regels van beschermingsklasse 2 en is dubbel of versterkt 

geïsoleerd. De uitgangen mogen alleen worden aangesloten op spanningsvrije meetpunten en 

zijn beveiligd tegen zeer lage veiligheidsspanning tot maximaal 30 V. Als voeding wordt een in 

de handel verkrijgbare 9 V-blokbatterij gebruikt.
Gebruik onder ongunstige omgevingsomstandigheden is niet toegestaan. Ongunstige omge-

vingsomstandigheden zijn vocht of te hoge luchtvochtigheid, stof en brandbare gassen, dampen 

of oplosmiddelen, onweer of soortgelijke omstandigheden zoals sterke elektrostatische velden 

enz.
Elk ander gebruik dan hierboven beschreven zal het product beschadigen en kan andere geva-

ren met zich meebrengen, zoals kortsluiting, brand, elektrische schok enz. Het gehele product 

mag niet worden gewijzigd of worden omgebouwd!
De veiligheidsrichtlijnen dienen altijd in acht te worden genomen!

88

Summary of Contents for 2353912

Page 1: ...53912 Seite 2 29 Operating Instructions TK 1000 temperature calibrator Item No 2353912 Page 30 57 Notice d emploi Température du calibrateur TK 1000 N de commande 2353912 Page 58 85 Gebruiksaanwijzing Temperatuurkalibrator TK 1000 Bestelnr 2353912 Pagina 86 113 ...

Page 2: ...g mV 13 b Widerstands Ausgang Ω 15 c Simulation von Thermoelementen TC 17 d Kaltstellen Temperatur Kompensation für Thermoelemente 18 e Simulation von Widerstandsfühlern RTD 19 9 Erweiterte Funktionen 20 a Benutzerdefinierte Werte für 0 und 100 einstellen 20 b Automatische Rampenfunktion 21 c Displaybeleuchtung ein und ausschalten 21 d Wiederherstellung der Werkseinstellungen 22 10 Reinigung und W...

Page 3: ...uch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Deutschland www conrad de Österreich www conrad at Schweiz www conrad ch 2 Symbol Erklärung Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin die unbedingt zu beachten sind Das Pfeil ...

Page 4: ...er eine automatische Temperaturkompensation für präzise Kalibrierwerte Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse 2 und ist doppelt oder verstärkt isoliert Die Ausgänge dürfen nur an spannungsfreie Messpunkte angeschlossen werden und sind ge gen Schutzkleinspannung bis max 30 V geschützt Als Spannungsversorgung dient eine han delsübliche 9 V Blockbatterie Ein Betrieb unter widrigen Umgebu...

Page 5: ...scht die Gewährleistung Garantie Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung Bei Sach oder Personenschäden die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung Garantie Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand ver lassen Um diesen Zustand zu erhalten...

Page 6: ...ne Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um Durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe kann es beschädigt werden Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Dieses könnte für Kin der zu einem gefährlichen Spielzeug werden Schützen Sie das Produkt vor e...

Page 7: ...ente SOURCE MEASURE LOOP SIM KSJ K K NB T WRE325260 Cu100 Pt LO HI mVA C F Ω C F ESC SETUP SET100 V Ω RTD TC SET0 C F 25 V mV Ω 100 0 25 TC RTD 3W 4W 30V Max COM 7 8 10 9 2 3 16 15 4 5 14 13 6 17 12 11 1 TK 1000 7 ...

Page 8: ...1 5s schaltet im Betrieb die Displaybeleuchtung ein und aus 5 Taste 25 Kurzer Tastendruck 1 5s erhöht den aktuellen Zah lenwert der ausgewählten Dezimalstelle um 1 Zähler Langer Tastendruck 1 5s erhöht den Zahlenwert um 25 des gesamten aktuellen Bereichs Spannung Widerstand Temperatur 6 Taste 0 Kurzer Tastendruck 1 5s wechselt die ausgewählte Dezimalstelle nach links Langer Tastendruck 1 5s senkt ...

Page 9: ... Tastendruck 1 5s setzt den aktuellen Zah lenwert manuell auf 0 Dieser Wert bleibt auch nach dem Ausschalten erhalten 15 Taste Rampe Stufe SET100 Kurzer Tastendruck 1 5s wechselt den Rampen Stufenmodus mit fortlaufender automatischer Wiederholung Fortlaufender Rampenausgang 0 100 0 mit langsmer Steigung Fortlaufender Rampenausgang 0 100 0 mit schneller Steigung Fortlaufender Stufenausgang 0 100 0 ...

Page 10: ...rieb E J K T B R S N Wre325 Wre526 Indikator für aktiven Thermoelemente Typ Pt10 Pt100 Cu50 Cu100 Indikator für aktiven Widerstandsfühler Typ Ω Ohm Einheit für den elektrischen Widerstand mV Milli Volt Einheit für die elektrische Spannung Prozentanzeige bezogen auf den aktuellen Bereich C F Grad Celsius Fahrenheit Einheit der Tempe ratur Weitere Symbole können im Display vorhanden sein die jedoch ...

Page 11: ...halten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch immer aus Im Gerät ist werksseitig eine automatische Abschaltung aktiviert die das Gerät nach 30 Minuten selbsttätig ausschaltet wenn keine Taste gedrückt wird Diese automatische Abschaltung kann deaktiviert oder manuell von 1 30 Minuten eingestellt werden Nach dem Einschalten erfolgt ein kurzer Funktionstest Während des Funktionstests werden alle Displaysegm...

Page 12: ...Um die automatische Abschaltung wieder zu aktivieren gehen Sie wie oben unter Abschaltzeit ändern beschrieben vor Die Abschaltzeit kann hier von 1 30 Minuten eingestellt werden d Helligkeit der Displaybeleuchtung einstellen Die Helligkeit der zuschaltbaren Displaybeleuchtung kann individell angepasst werden Werk seitig ist diese energiesparend auf 60 voreingestellt Um diesen Wert zu ändern schalte...

Page 13: ...d warten bis das Gerät das Be triebsdisplay anzeigt Um in den 100 mV Bereich zu schalten drücken Sie die Taste V Ω 3 bis der gewünschte Bereich angezeigt wird Jedes Drücken schaltet eine Funktion weiter 100 mV 1000 mV 500 Ω 5000 Ω 100 mV Hier wird direkt der Spannungswert eingestellt Mit den 4 Cursor Tasten 5 6 12 13 kann die Dezimalstelle und der Wert eingestellt werden Um einen Zähler bzw Dezima...

Page 14: ... rote Messleitung mit der Buchse V mV 8 und die schwarze Messleitung mit der Buchse COM 9 Verbinden Sie die Messspitzen mit dem Fühler V TK 1000 eingang der Schaltung Die rote Prüfspitze entspricht dabei dem Plus pol 14 ...

Page 15: ...00 mV 500 Ω 5000 Ω 100 mV Hier wird direkt der Widerstandswert eingestellt Mit den 4 Cursor Tasten 5 6 12 13 kann die Dezimalstelle und der Wert eingestellt werden Um einen Zähler bzw Dezimalstelle weiter zu schalten drücken Sie dazu kurz die entspre chende Taste Um eine Schnelleinstellung der Werte zu erreichen können die Cursor Tasten 1 5s gedrückt werden Die entsprechenden Werte werden aufgeruf...

Page 16: ...ssleitungen können auch 3 Leiter bzw 4 Leiter Schaltungen zur kompensation der Leitungswiderständen genutzt werden R TK 1000 R TK 1000 R TK 1000 Standard 2 Leiter Betrieb 3 Leiter Betrieb Option 4 Leiter Sense Betrieb 0ption 16 ...

Page 17: ...schaltet einen Typ weiter Hier wird direkt der Temperaturwert eingestellt Mit den 4 Cursor Tasten 5 6 12 13 kann die Dezimalstelle und der Wert eingestellt werden Um einen Zähler bzw Dezimalstelle weiter zu schalten drücken Sie dazu kurz die entspre chende Taste Um eine Schnelleinstellung der Werte zu errei chen können die Cursor Tasten 1 5s gedrückt werden Die entsprechenden Werte werden aufgeruf...

Page 18: ...ein Piepton ertönt Der Temperaturwert wird für ca 2 s im Display rechts unten angezeigt Manuelle Einstellung der Kaltstellen Temperatur Kompensation Zur manuellen Kompensations Einstellung gehen Sie wie folgt vor Halten Sie die Taste TC für 1 5s gedrückt bis ein Piepton ertönt Die kleinste Dezimalstelle des Kompensationswertes beginnt zu blinken Mit den Cursortasten kann die Dezimalstelle aus gewä...

Page 19: ...stelle weiter zu schalten drücken Sie dazu kurz die entspre chende Taste Um eine Schnelleinstellung der Werte zu erreichen können die Cursor Tasten 1 5s gedrückt werden Die entsprechenden Werte werden aufgerufen 0 100 oder in 25 Schritten Verbinden Sie die rote Messleitung mit der Buchse RTD 8 und die schwarze Messleitung mit der Buchse COM 9 Verbinden Sie die Messspitzen mit dem Fühlereingang der...

Page 20: ...nen wählen Sie einen höheren Wert für 100 bzw niedrigeren Wert für 0 Die benutzerdefinierten Werte können wieder auf Werkseinstellung zurückgesetzt werden Schalten Sie dazu das Gerät aus Halten Sie die Taste RTD ESC gedrückt und schalten das Gerät ein Halten Sie beide Tasten gedrückt bis ein Piepton ertönt Die Werkseinstellungen wurden wieder hergestellt Die Tabelle zeigt die Werte der Werkseinste...

Page 21: ...ortlau fend von 0 100 0 ausgegeben Es stehen drei Modis zur Verfügung 0 100 0 glatte Rampe Anstiegs Abstiegsdauer 40 s 0 100 0 glatte Rampe Anstiegs Abstiegsdauer 15 s 0 100 0 Stufenrampe mit 25 Schritten Pause nach jedem Schritt 5 s Um diese Funktion zu aktivieren drücken Sie kurz die Taste 15 Jedes Drücken schaltet zur nächsten Rampenfunktion Halten Sie die Taste 15 länger gedrückt 1 5s wird die...

Page 22: ...bsolut war tungsfrei Den Batteriewechsel finden Sie im Anschluss Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes und der Messlei tungen z B auf Beschädigung des Gehäuses oder Quetschung usw b Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen außer wenn dies von Hand möglich ist können spa...

Page 23: ...on ca 20 auf Eine neue Batterie muss für einen Wechsel vorbereitet und zeitnah gewechselt werden Die Batterie ist leer und muss umgehend gewechselt werden Die Geräte genauigkeit ist nicht mehr gewährleistet Zum Einsetzen Wechseln gehen Sie wie folgt vor Trennen Sie das Gerät und die angeschlossenen Mess leitungen von allen Messkreisen Entfernen Sie alle Messleitungen von Ihrem Gerät und schalten e...

Page 24: ...inen Arzt auf Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung aus dem Gerät um ein Aus laufen zu verhindern Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verät zungen verursachen Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand schuhe Achten Sie darauf dass Batterien nicht kurzgeschlossen werden Werfen Sie keine Batterien ins Feuer Batterien dürfen nicht...

Page 25: ...gung über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn zeichnet die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen Die Be zeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Die Bezeichnung steht auf den Batterien z B unter dem links abgebildeten Mülltonnen Symbol Ihre verbrauchten Batterien Akk...

Page 26: ...echsel Falsche Ausgangswerte Ist die Batterie verbraucht Kontrollieren Sie den Zustand Batteriewechsel Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch eine autorisierte Fachkraft durchzuführen Sollten Sie Fragen zum Umgang des Messgerätes haben steht Ihnen unser techn Support zur Verfügung 13 Technische Daten Display 200000 Counts Betriebsspannung 9 V DC 9 V Blockbatterie z B 6L...

Page 27: ...ärke 3 V m die Gesamtgenauigkeit spezifizierte Genauigkeit 5 vom Bereich Feldstärke 3 V m nicht spezifiziert Gleichspannungsausgang mV DC Bereich Max Ausgangsbereich Auflösung Genauigkeit 100 mV 10 00 125 00 mV 0 001 mV 25 mV 0 05 20 25 mV 0 05 3 1000 mV 0 1100 0 mV 0 1 mV 0 05 3 10 bis 18 C 28 bis 55 C Temperaturkoeffizient 0 005 vom Messbereich C Max Last 1 mA der 1 kΩ Wählen Sie eine geringe La...

Page 28: ...bis 0 C 1 C 1 F 2 5 C 0 C bis 500 C 1 8 C 500 C bis 1750 C 1 4 C S 20 bis 0 C 1 C 1 F 2 5 C 0 C bis 500 C 1 8 C 500 C bis 1750 C 1 5 C B 600 bis 800 C 1 C 1 F 2 2 C 800 C bis 1000 C 1 8 C 1000 C bis 1800 C 1 4 C N 200 bis 0 C 0 1 C 0 1 F 1 5 C 0 C bis 1300 C 0 9 C Wre325 0 C bis 2000 C 0 1 C 0 1 F 1 8 C Wre526 0 C bis 2300 C 0 1 C 0 1 F 1 8 C Die Genauigkeit enthält nicht die Toleranz der Kaltstel...

Page 29: ...reich Auflösung Genauigkeit Pt10 200 C bis 850 C 0 1 C 0 1 F 0 05 0 6 C Pt100 200 C bis 850 C 0 5 6 C Cu50 50 C bis 150 C 0 05 0 6 C Cu100 50 C bis 150 C 0 05 0 6 C Externer Erregerstrom am Ausgang erlaubt siehe Funktion des Widerstandsausgangs 29 ...

Page 30: ... mV 41 b Resistance output Ω 43 c Simulation of thermocouples TC 45 d Cold junction temperature compensation for thermocouples 46 e Simulation of resistance temperature detectors RTD 47 9 Advanced functions 48 a Setting user defined values for 0 and 100 48 b Automatic ramp function 49 c Turning the display illumination on and off 49 d Resetting to the factory defaults 50 10 Cleaning and maintenanc...

Page 31: ...ing instructions Therefore retain these operating instructions for reference If there are any technical questions please contact International www conrad com contact United Kingdom www conrad electronic co uk contact 2 Explanation of Symbols The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important infor mation in these operating instructions Always read this information car...

Page 32: ...ture compensation for precise calibration values The product design with double or reinforced insulation conforms to protection class 2 The outputs must only be connected to voltage free measuring points and are protected against safety extra low voltage up to 30 V The device is powered by a commercially available 9 V block battery Operation under adverse ambient conditions is not permitted The de...

Page 33: ...first time Damage caused due to failure to observe these instructions will void the war ranty We shall not be liable for any consequential damage We shall not be liable for damage to property or personal injury caused by incor rect handling or failure to observe the safety information Such cases will void the warranty guarantee This device was shipped in a safe condition To ensure safe operation a...

Page 34: ...tch the device on immediately after moving it from a cold to a warm environment The condensation generated may destroy the product Leave the device switched off and allow it to reach room temperature Handle the product carefully The product can be damaged if crushed struck or dropped even from a low height Do not leave packaging material lying around carelessly It may become a danger ous toy for c...

Page 35: ...s SOURCE MEASURE LOOP SIM KSJ K K NB T WRE325260 Cu100 Pt LO HI mVA C F Ω C F ESC SETUP SET100 V Ω RTD TC SET0 C F 25 V mV Ω 100 0 25 TC RTD 3W 4W 30V Max COM 7 8 10 9 2 3 16 15 4 5 14 13 6 17 12 11 1 TK 1000 35 ...

Page 36: ...itches the display illumination on and off during operation 5 25 button Briefly pressing the button 1 5 s increases the current numeric value of the selected decimal place by 1 point Pressing and holding the button 1 5 s increases the numeric value by 25 of the entire current range voltage resistance temperature 6 0 button Briefly pressing the button 1 5 s moves the selected decimal place to the l...

Page 37: ... holding the button 1 5 s manually sets the current numeric value to 0 This value is retained even after switching off the device 15 Ramp Step SET100 button Briefly pressing the button 1 5 s changes the ramp step mode with continuous automatic repetition Continuous ramp output 0 100 0 with a slow gradient Continuous ramp output 0 100 0 with a rapid gradient Continuous step output 0 100 0 in 25 inc...

Page 38: ... Ramp step mode indicator E J K T B R S N Wre325 Wre526 Active thermocouple type indicator Pt10 Pt100 Cu50 Cu100 Active resistance temperature detector type indicator Ω Ohm unit of electrical resistance mV Millivolt unit for electrical voltage Percentage display related to the current range C F Degree Celsius Fahrenheit unit of temperature The display may show other symbols which have no function ...

Page 39: ... turn the device off when it is not in use The device has a fac tory enabled automatic power off function which automatically powers off the device after 30 minutes if no button is pressed This automatic power off can be disabled or set manually from 1 to 30 minutes The device conducts a short function test after it is switched on During the function test all symbols will appear on the display The...

Page 40: ...ble the automatic power off proceed as described above under Changing the power off time The power off time can be set from 1 to 30 minutes d Setting brightness of the display illumination The brightness of the switchable display illumination can be individually adjusted The bright ness is factory preset to 60 to save energy To change this value turn off the device first Press and hold one of the ...

Page 41: ...itch on the device and wait until the operating display ap pears on the screen To switch to the 100 mV range press the V Ω button 3 until the desired range is displayed The range advances with each keystroke 100 mV 1000 mV 500 Ω 5000 Ω 100 mV The voltage value can be set directly The four cursor buttons 5 6 12 13 can be used to set the decimal place and the value A point or decimal place advances ...

Page 42: ...t the red test lead to the V mV socket 8 and the black test lead to the COM socket 9 Connect the test probes to the sensor input of V TK 1000 the circuit The red test probe corresponds to the positive pole 42 ...

Page 43: ...ey stroke 100 mV 1000 mV 500 Ω 5000 Ω 100 mV The resistance value can be set directly The four cursor buttons 5 6 12 13 can be used to set the decimal place and the value A point or decimal place advances by briefly pressing the respective button The values can be set quickly by pressing and holding the cursor buttons for 1 5 s The respec tive values are called up 0 100 or in 25 increments Connect...

Page 44: ...tional test leads enable the use of 3 wire or 4 wire circuits to compensate for lead resistances R TK 1000 R TK 1000 R TK 1000 Standard 2 wire operation 3 wire operation option 4 wire sense operation option 44 ...

Page 45: ...l Each key stroke switches to another type The temperature value can be set directly The four cursor buttons 5 6 12 13 can be used to set the decimal place and the value A point or decimal place advances by briefly press ing the respective button The values can be set quickly by pressing and holding the cursor buttons for 1 5 s The respec tive values are called up 0 100 or in 25 increments Connect...

Page 46: ...on for 1 5 s until you hear a beep The temperature value is displayed at the bottom right for ap prox 2 s Manual setting of the cold junction temperature compensa tion To set the compensation manually proceed as follows Press and hold the TC button for 1 5 s until you hear a beep The smallest decimal place of the compensation value starts to flash Use the cursor buttons to select the decimal place...

Page 47: ...be used to set the decimal place and the value A point or decimal place advances by briefly pressing the respective button The values can be set quickly by pressing and holding the cursor buttons for 1 5 s The respec tive values are called up 0 100 or in 25 increments Connect the red test lead to the RTD socket 8 and the black test lead to the COM socket 9 Connect the test probes to the sensor inp...

Page 48: ...gher value for 100 or a lower value for 0 The user defined values can be reset to their factory defaults To do this turn off the device Press and hold the RTD ESC button and turn on the device Press and hold both buttons until you hear a beep The factory settings have been restored The table below shows the factory defaults Output function 0 value 100 value mV 100 mV 0 000 mV 100 000 mV mV 1000 mV...

Page 49: ...es are output continuously from 0 100 0 There are three modes available 0 100 0 smooth ramp rise fall time 40 s 0 100 0 smooth ramp rise fall time 15 s 0 100 0 step ramp with 25 increments 5 second pause after each incre ment To enable this function briefly press the button 15 Each keystroke switches to the next ramp function Pressing and holding down the button 15 1 5 s disables the function c Tu...

Page 50: ...spe cial maintenance Attached you will find instructions on how to change the battery Regularly check the device and test leads for technical safety for example for signs of damage to the housing or deformation etc b Cleaning Always observe the following safety information before cleaning the device Opening covers on the product or removing parts that cannot be removed by hand may expose voltage c...

Page 51: ...romptly exchanged with the old one The battery is empty and must be changed immediately The device ac curacy is no longer guaranteed Proceed as follows to insert or change the batteries Disconnect the device and the connected test leads from all measuring circuits Remove all test leads from your device and turn it off Loosen the screw of the battery compartment cover on the back of the device in t...

Page 52: ...d period remove the battery to prevent it from leaking Leaking or damaged batteries may cause acid burns if they come into contact with your skin Always use protective gloves when handling leaking or damaged batteries Ensure that the batteries are not short circuited Do not throw batteries into fire Do not recharge or disassemble non rechargeable batteries There is a risk of explo sion Only use al...

Page 53: ...t be placed in household waste Contaminated batteries rechargeable batteries are labelled with symbols to indicate that disposal in domestic waste is forbidden The abbreviations for heavy metals in batteries are Cd cadmium Hg mercury Pb lead the marking can be seen on the battery e g underneath the refuse bin symbol shown on the left Used recharge able batteries can be returned to collection point...

Page 54: ...es Wrong output values Is the battery empty Check the status Replace the batteries Any repair work other than that described above must be carried out by an authorised technician If you have questions about the device please contact our technical support team 13 Specifications Display 200 000 counts Operating voltage 9 V DC 9 V block battery e g 6LR61 Automatic power off approx 30 minutes can be m...

Page 55: ...acy specified accuracy 5 of the range Field strength 3 V m not specified DC voltage output mV DC Range Max output range Resolution Accuracy 100 mV 10 00 125 00 mV 0 001 mV 25 mV 0 05 20 25 mV 0 05 3 1000 mV 0 1100 0 mV 0 1 mV 0 05 3 10 to 18 C 28 to 55 C temperature coefficient 0 005 of the measuring range C Max load 1 mA of 1 kΩ Choose a light load Resistance output Ω Range Max output range Resol...

Page 56: ...o 0 C 1 C 1 F 2 5 C 0 C to 500 C 1 8 C 500 C to 1750 C 1 4 C S 20 to 0 C 1 C 1 F 2 5 C 0 C to 500 C 1 8 C 500 C to 1750 C 1 5 C B 600 to 800 C 1 C 1 F 2 2 C 800 C to 1000 C 1 8 C 1000 C to 1800 C 1 4 C N 200 to 0 C 0 1 C 0 1 F 1 5 C 0 C to 1300 C 0 9 C Wre325 0 C to 2000 C 0 1 C 0 1 F 1 8 C Wre526 0 C to 2300 C 0 1 C 0 1 F 1 8 C The accuracy does not include the tolerance of the cold junction temp...

Page 57: ... Type Range Resolution Accuracy Pt10 200 C to 850 C 0 1 C 0 1 F 0 05 0 6 C Pt100 200 C to 850 C 0 5 6 C Cu50 50 C to 150 C 0 05 0 6 C Cu100 50 C to 150 C 0 05 0 6 C Allowable external excitation current at the output see function of the resistance output 57 ...

Page 58: ...ion mV 69 b Sortie de résistance Ω 71 c Simulation de thermocouples TC 73 d Compensation de la température des points froids des thermocouples 74 e Simulation de capteurs de résistance RTD 75 9 Des fonctions avancées 76 a Définir des valeurs personnalisées pour 0 et 100 76 b Fonction de rampe automatique 77 c Allumer et éteindre l éclairage de l écran 77 d Restauration des paramètres d usine 78 10...

Page 59: ...de ces remarques même en cas de cession de ce produit à un tiers Conservez ce mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Pour toute question technique veuillez vous adresser à France email technique conrad france fr Suisse www conrad ch 2 Explication des symboles Le symbole du point d exclamation dans un triangle attire l attention sur les consignes importantes du mode d emploi à res...

Page 60: ...de la température pour des valeurs d éta lonnage précises La construction du produit correspond à la classe de protection 2 et dispose d une isolation double renforcée Les sorties ne peuvent être connectées qu à des points de mesure hors ten sion et sont protégées contre les basses tensions de protection jusqu à 30 V maximum Une pile standard de 9 V sert d alimentation Toute utilisation dans des c...

Page 61: ...tie Nous déclinons toute responsabilité pour les dom mages qui en découlent Nous déclinons toute responsabilité pour d éventuels dommages matériels ou blessures corporelles dus à une manipulation incorrecte ou au non respect des consignes de sécurité Dans de tels cas la responsabilité garantie prend fin Cet appareil a quitté l usine dans un état conforme à toutes les exigences de sécurité applicab...

Page 62: ... une pièce froide vers un local chaud L eau de condensation qui en résulte pourrait dans certaines circonstances détruire l appareil Laissez l appareil atteindre la tempé rature ambiante avant de l allumer Manipulez le produit avec précaution Les chocs les coups et les chutes même de faible hauteur peuvent endommager l appareil Ne laissez pas traîner le matériel d emballage Cela pourrait constitue...

Page 63: ...tionnement SOURCE MEASURE LOOP SIM KSJ K K NB T WRE325260 Cu100 Pt LO HI mVA C F Ω C F ESC SETUP SET100 V Ω RTD TC SET0 C F 25 V mV Ω 100 0 25 TC RTD 3W 4W 30V Max COM 7 8 10 9 2 3 16 15 4 5 14 13 6 17 12 11 1 TK 1000 63 ...

Page 64: ...ssion sur la touche 1 5 s permet d allumer et d éteindre l éclairage de l écran pendant le fonctionnement 5 Touche 25 Une brève pression sur la touche 1 5 s permet d augmen ter la valeur numérique actuelle de la décimale sélectionnée de 1 chiffre Une pression prolongée sur la touche 1 5 s permet d augmenter la valeur numérique de 25 de toute la plage de courant tension résistance température 6 Tou...

Page 65: ...menter la valeur numérique à 100 de toute la plage de courant tension résistance température 14 Touche C F SET0 Une courte pression sur la touche 1 5 s permet de changer l unité de température en mode TC et RTD Une pression prolongée sur la touche 1 5 s permet de régler manuellement la valeur numérique actuelle sur 0 Cette valeur est conservée même après la mise hors tension 15 Touche rampe palier...

Page 66: ...née Indicateur de niveau de charge des piles Hi Indique que le courant d excitation est trop élevé Lo Indique que le courant d excitation est trop faible Indicateur de fonctionnement en rampe ou en palier E J K T B R S N Wre325 Wre526 Indicateur du type de thermocouple actif Pt10 Pt100 Cu50 Cu100 Indicateur de type de capteur de résistance actif Ω Ohm unité de résistance électrique mV Milli Volt u...

Page 67: ...oujours l appareil de mesure en cas de non utilisation Un arrêt automatique est activé dans l appareil en usine qui éteint automatiquement l appareil au bout de 30 minutes si aucun bouton n est actionné Cet arrêt automatique peut être désactivé ou réglé manuellement de 1 à 30 minutes Après la mise sous tension un test de fonctionnement bref doit être effectué Pendant ce test de fonctionnement tous...

Page 68: ...éactiver l arrêt automatique procédez comme indiqué ci dessus à la section Modifica tion de l heure d arrêt Le temps d arrêt peut être réglé ici de 1 à 30 minutes d Réglage de la luminosité de l éclairage de l écran La luminosité de l éclairage de l écran commutable peut être réglée individuellement Elle est préréglée à 60 en usine pour économiser l énergie Pourmodifiercettevaleur éteignezd abordl...

Page 69: ...endez que l appareil affiche l écran de fonctionnement Pour passer à la plage 100 mV appuyez sur la touche V Ω 3 jusqu à ce que la plage souhaitée s affiche Chaque pression fait progresser une fonction 100 mV 1000 mV 500 Ω 5000 Ω 100 mV La valeur de la tension est réglée directement ici Les 4 touches de curseur 5 6 12 13 permettent de régler la décimale et la valeur Pour avan cer un chiffre ou une...

Page 70: ...nectezlefildetestrougeàlaprise V mV 8 V TK 1000 et le fil de test noir à la prise COM 9 Connectez les pointes de mesure à l entrée du capteur du circuit La sonde de test rouge correspond au pôle positif 70 ...

Page 71: ...tion 100 mV 1000 mV 500 Ω 5000 Ω 100 mV La valeur de résistance est réglée directement ici Les 4 touches de curseur 5 6 12 13 permettent de régler la décimale et la valeur Pour avan cer un chiffre ou une décimale appuyez brièvement sur la touche correspondante Pour obtenir un réglage rapide des valeurs vous pouvez appuyer sur les touches du curseur pendant 1 5 s Les valeurs en pourcentage correspo...

Page 72: ...s en option des circuits à 3 ou 4 fils peuvent également être utilisés pour compenser les résistances des cordons R TK 1000 R TK 1000 R TK 1000 Fonctionnement standard 2 fils Fonctionnement 3 fils en option Fonctionnement 4 fils sens 0ption 72 ...

Page 73: ...e pression fait avancer d un type La valeur de température est réglée directement ici Les 4 touches de curseur 5 6 12 13 per mettent de régler la décimale et la valeur Pour avancer un chiffre ou une décimale appuyez brièvement sur la touche correspondante Pour obtenir un réglage rapide des valeurs vous pouvez appuyer sur les touches du curseur pendant 1 5 s Les valeurs en pourcentage cor respondan...

Page 74: ...La valeur de la tem pérature est affichée pendant environ 2 s en bas à droite de l écran Réglage manuel de la compensation de température du point froid Pour le réglage manuel de la compensation procédez comme suit Appuyez sur le bouton TC et maintenez le enfoncé pendant 1 5 s jusqu à ce qu un signal sonore retentisse La plus petite décimale de la valeur de compensation commence à clignoter Utilis...

Page 75: ...leur Pour avan cer un chiffre ou une décimale appuyez brièvement sur la touche correspondante Pour obtenir un réglage rapide des valeurs vous pouvez appuyer sur les touches du curseur pendant 1 5 s Les valeurs en pourcentage correspondantes sont appelées 0 100 ou par incréments de 25 Connectez le fil de test rouge à la prise RTD 8 et le fil de test noir à la prise COM 9 Connectez les pointes de me...

Page 76: ... supérieure pour 100 ou inférieure pour 0 Les valeurs définies par l utilisateur peuvent être réinitialisées aux paramètres d usine Pour ce faire arrêtez l appareil Appuyez sur la touche RTD ESC et maintenez la enfoncée puis mettez l appareil en marche Appuyez sur les deux boutons jusqu à ce que vous entendiez un bip Les paramètres d usine ont été restaurés Le tableau indique les valeurs des régla...

Page 77: ...es en continu de 0 100 0 Trois modes sont possibles 0 100 0 rampe lisse temps de montée descente 40 s 0 100 0 rampe lisse temps de montée descente 15 s 0 100 0 rampe par paliers de 25 pause après chaque palier 5 s Pour activer cette fonction appuyez brièvement sur la touche 15 Chaque pres sion permet de passer à la fonction de rampe suivante Si vous maintenez la touche 15 enfoncée plus longtemps 1...

Page 78: ...it être calibré une fois par an L appareil ne nécessite aucun entretien à l exception d un nettoyage occasionnel et d un rem placement de pile Les indications concernant le remplacement des piles se trouvent à la fin Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l appareil et des câbles de mesure en vous assurant de l absence de dommages au niveau du boîtier cassures etc b Nettoyage Avant de pr...

Page 79: ...vant de l utiliser pour une nouvelle lecture de mesure c Mise en place et remplacement de la pile Une pile bloc de 9 V par exemple 1604 A est nécessaire pour faire fonctionner l appareil Lors de la première utilisation de l appareil ou lorsque l indicateur de niveau de la pile n affiche qu une seule barre ou aucune barre une pile neuve et pleine doit être insérée Les symboles suivants sont disponi...

Page 80: ...l appareil de mesure car même les piles protégées contre les fuites peuvent s oxyder et ainsi libérer des produits chimiques pouvant nuire à votre santé ou détruire l appareil Ne laissez pas traîner les piles Les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler Consultez immédiatement un médecin en cas d ingestion Retirez les piles de l appareil si vous ne comptez pas l utiliser pendant un...

Page 81: ...erdit de les jeter dans les ordures ménagères Les piles batteries contenant des substances nocives sont marquées par les symboles ci contre qui indiquent l interdiction de les jeter avec les ordures ménagères Les dé signations pour le métal lourd prépondérant sont Cd cadmium Hg mercure Pb plomb L indication se trouve sur la pile normale rechargeable par ex sous le symbole de la poubelle dessiné à ...

Page 82: ... de sortie incorrectes La pile est elle épuisée Vérifiez l état des piles Remplacez les piles Les réparations autres que celles décrites ci dessus doivent être uniquement effec tuées par un technicien qualifié agréé Contactez notre service technique si vous avez des questions techniques concernant la manipulation de l appareil de mesure 13 Caractéristiques techniques Écran 200000 points Tension de...

Page 83: ... m la précision totale précision spécifiée 5 de la plage Intensité du champ 3 V m non spécifié Sortie de tension continue mV CC Plage Plage de sortie max Résolution Précision 100 mV 10 00 à 125 00 mV 0 001 mV 25 mV 0 05 20 25 mV 0 05 3 1000 mV 0 à 1100 0 mV 0 1 mV 0 05 3 10 à 18 C 28 à 55 C Coefficient de température 0 005 de la plage de mesure C Charge max 1 mA de 1 kΩ Choisissez une charge légèr...

Page 84: ...0 C 1 C 1 F 2 5 C 0 C bis 500 C 1 8 C 500 C à 1750 C 1 4 C S 20 bis 0 C 1 C 1 F 2 5 C 0 C bis 500 C 1 8 C 500 C à 1750 C 1 5 C B 600 à 800 C 1 C 1 F 2 2 C 800 C à 1000 C 1 8 C 1000 C à 1800 C 1 4 C N 200 à 0 C 0 1 C 0 1 F 1 5 C 0 C bis 1300 C 0 9 C Wre325 0 C à 2000 C 0 1 C 0 1 F 1 8 C Wre526 0 C à 2300 C 0 1 C 0 1 F 1 8 C La précision n inclut pas la tolérance de la compensation de température du...

Page 85: ...ype Plage Résolution Précision Pt10 200 C à 850 C 0 1 C 0 1 F 0 05 0 6 C Pt100 200 C à 850 C 0 5 6 C Cu50 50 C à 150 C 0 05 0 6 C Cu100 50 C à 150 C 0 05 0 6 C Courant d excitation externe autorisé en sortie voir fonction de la résistance de sortie 85 ...

Page 86: ...g mV 97 b Weerstandsuitgang Ω 99 c Simulatie van thermokoppels TC 101 d Koudstellen temperatuurcompensatie voor thermokoppels 102 e Simulatie van weerstandssensoren RTD 103 9 Uitgebreide functies 104 a Gebruiker gedefinieerde waarden voor 0 en 100 instellen 104 b Automatische hellingfunctie 105 c Displayverlichting in en uitschakelen 105 d Herstellen van de fabrieksinstellingen 106 10 Reiniging en...

Page 87: ...u dit product door geeft aan derden Bewaar deze gebruiksaanwijzing daarom voor later gebruik Bij technische vragen kunt u contact opnemen met Voor meer informative kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be 2 Verklaring van de symbolen Het symbool met een uitroepteken in een driehoek duidt op belangrijke aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden U ziet het pi...

Page 88: ...e voor nauwkeurige ka libratiewaarden Het product is opgebouwd volgens de regels van beschermingsklasse 2 en is dubbel of versterkt geïsoleerd De uitgangen mogen alleen worden aangesloten op spanningsvrije meetpunten en zijn beveiligd tegen zeer lage veiligheidsspanning tot maximaal 30 V Als voeding wordt een in de handel verkrijgbare 9 V blokbatterij gebruikt Gebruik onder ongunstige omgevingsoms...

Page 89: ...arborg garantie te vervallen Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door verkeerd gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies In derge lijke gevallen komt de garantie te vervallen Het apparaat heeft de fabriek in een technisch veilige en perfect werkende toe stand verlaten Volg de in deze gebr...

Page 90: ...n het apparaat onder bepaalde omstandigheden onherstelbaar beschadigen Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen voordat u het inschakelt Behandel het product met zorg Het product kan schade oplopen door een schok ken stoten of zelf een val vanaf een geringe hoogte Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren Dit kan gevaarlijk materi aal worden voor spelende kinderen Bescherm he...

Page 91: ...menten SOURCE MEASURE LOOP SIM KSJ K K NB T WRE325260 Cu100 Pt LO HI mVA C F Ω C F ESC SETUP SET100 V Ω RTD TC SET0 C F 25 V mV Ω 100 0 25 TC RTD 3W 4W 30V Max COM 7 8 10 9 2 3 16 15 4 5 14 13 6 17 12 11 1 TK 1000 91 ...

Page 92: ... Kort indrukken 1 5s schakelt de displayverlichting tijdens bedrijf in en uit 5 Toets 25 Kort indrukken 1 5s wordt de huidige numerieke waarde van de geselecteerde decimale plaats met 1 teller verhoogd Lang indrukken 1 5 s verhoogt de numerieke waarde met 25 van het gehele bereik spanning weerstand temperatuur 6 Toets 0 Kort indrukken 1 5s verschuift de geselecteerde decimale punt naar links Lang ...

Page 93: ... indrukken 1 5s stelt de huidige numerieke waarde handmatig in op 0 Deze waarde blijft ook na het uitschakelen behouden 15 Toets Helling Stap SET100 Kort indrukken 1 5s verandert de helling stapmodus met continue automatische herhaling Continue hellingsuitgang 0 100 0 met een langzame stijging Continue hellingsuitgang 0 100 0 met een snelle stijging Continue stapuitgang 0 100 0 in stappen van 25 L...

Page 94: ...r helling stapbedrijf E J K T B R S N Wre325 Wre526 Indicator actieve type thermokoppel Pt10 Pt100 Cu50 Cu100 Indicator actieve type weerstandssensor Ω Ohm eenheid van elektrische weerstand mV Millivolt eenheid voor elektrische spanning Percentageweergave gerelateerd aan het actuele bereik C F Graden Celsius Fahrenheit eenheid van temperatuur Er kunnen andere symbolen op het display aanwezig zijn ...

Page 95: ...edrukt Schakel het apparaat altijd uit wanneer u het niet gebruikt In het apparaat een automatische uitschakeling geactiveerd die het apparaat na 30 minuten automa tisch uitschakelt als er geen toets wordt ingedrukt Deze automatische uitschakeling kan handmatig worden gedeactiveerd of ingesteld van 1 tot 30 minuten Na inschakeling vindt er een korte functietest plaats Tijdens de functietest worden...

Page 96: ...utomatische uitschakeling weer te activeren gaat u te werk zoals hierboven onder Uitschakeltijd veranderen beschreven De uitschakeltijd kan hier worden ingesteld van 1 tot 30 minuten d De helderheid van de displayverlichting instellen De helderheid van de schakelbare displayverlichting kan individueel worden aangepast In de fabriek is deze energiebesparing op 60 ingesteld Om deze waarde te wijzige...

Page 97: ... het apparaat in en wacht tot het apparaat de be drijfsweergave weergeeft Om over te schakelen naar het 100 mV bereik drukt u op de toets V Ω 3 totdat het gewenste bereik wordt weer gegeven Elke druk op de toets schakelt een functie verder 100 mV 1000 mV 500 Ω 5000 Ω 100 mV De spanningswaarde wordt hier direct ingesteld Met de 4 cursortoetsen 5 6 12 13 kunnen de komma en de waarde worden ingesteld...

Page 98: ...luit de rode meetkabel aan op bus V mV 8 en de zwarte meetkabel op bus COM 9 Sluit de meetpunten aan op de sensoringang V TK 1000 van de schakeling De rode testpunt komt overeen met de posi tieve pool 98 ...

Page 99: ...de toets schakelt een functie verder 100 mV 1000 mV 500 Ω 5000 Ω 100 mV De weestandswaarde wordt hier direct ingesteld Met de 4 cursortoetsen 5 6 12 13 kunnen de komma en de waarde worden ingesteld Om een teller of komma vooruit te gaan drukt u kort op de bijbehorende toets Om de waarden snel in te stellen kunnen de cursortoetsen 1 5s worden ingedrukt De bijbe horende waarden worden opgeroepen 0 1...

Page 100: ...e meetkabels kunnen ook 3 draads of 4 draads schakelingen worden gebruikt om lijnweerstanden te compenseren R TK 1000 R TK 1000 R TK 1000 Standaard 2 draads bedrijf 3 draads bedrijf optie 4 draads sensorbedrijf optie 100 ...

Page 101: ...nks onder in het display Elke druk op de toets gaat één type verder De temperatuurwaarde wordt hier direct ingesteld Met de 4 cursortoetsen 5 6 12 13 kunnen de komma en de waarde worden ingesteld Om een teller of komma vooruit te gaan drukt u kort op de bijbehorende toets Om de waarden snel in te stellen kunnen de cursortoetsen 1 5s worden ingedrukt De bij behorende waarden worden opgeroepen 0 100...

Page 102: ... 1 5 s totdat u een pieptoon hoort Rechtsonder in het display wordt ong 2 s de temperatuurwaarde weergegeven Handmatige instelling van de koudstellen temperatuurcompensatie Ga als volgt te werk om de compensatie handmatig in te stellen Houd de toets TC 1 5s ingedrukt totdat u een pieptoon hoort De kleinste komma van de compensatiewaarde begint te knipperen Met de cursortoetsen kan de komma worden ...

Page 103: ...rde worden ingesteld Om een teller of komma vooruit te gaan drukt u kort op de bijbehorende toets Om de waarden snel in te stellen kunnen de cursortoetsen 1 5s worden ingedrukt De bijbe horende waarden worden opgeroepen 0 100 of in stappen van 25 Sluit de rode meetkabel aan op bus RTD 8 en de zwarte meetkabel op bus COM 9 Sluit de meetpunten aan op de sensoringang van de schakeling De rode testpun...

Page 104: ...cteer dan een hogere waarde voor 100 of een lagere waarde voor 0 De door de gebruiker gedefinieerde waarden kunnen worden teruggezet naar de fabrieksinstel lingen Schakel hiervoor het apparaat uit Houd de toets RTD ESC ingedrukt en schakel het apparaat in Houd beide knoppen ingedrukt totdat u een pieptoon hoort De fabrieksinstellingen zijn gereset De tabel toont de waarden van de fabrieksinstellin...

Page 105: ...itgevoerd De bereiken worden continu uitgevoerd van 0 100 0 Er zijn drie modi beschikbaar 0 100 0 gladde helling stijg daaltijd 40 s 0 100 0 gladde helling stijg daaltijd 15 s 0 100 0 staphelling met 25 stappen pauze na elke stap 5 s Om deze functie te activeren drukt u kort op de toets 15 Bij elke druk wordt er naar de volgende hellingsfunctie geschakeld Als de toets langer 1 5 s wordt ingedrukt ...

Page 106: ...batterijen te vervangen zie hieronder Controleer regelmatig de technische veiligheid van het apparaat en de meetkabels op bijv beschadigingen van de behuizing of beknelling etc b Reiniging Voordat u het apparaat reinigt dient u absoluut de volgende veiligheidsinstructies in acht te nemen Bij het openen van afdekkingen of het verwijderen van onderdelen behalve als dit met de hand mogelijk is kunnen...

Page 107: ...rij moet worden verwisseld en onmiddellijk worden vervangen De batterij is leeg en moet onmiddellijk worden vervangen De nauwkeu righeid van het apparaat is niet langer gegarandeerd Ga als volgt te werk om de batterijen te plaatsen of te vervangen Koppel het apparaat en de aangesloten meetleidingen los van alle meetcircuits Verwijder alle meetsnoeren van uw apparaat en schakel het uit Draai de sch...

Page 108: ...om lekkage te voorkomen de batterijen uit het apparaat wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt Lekkende of beschadigde batterijen kunnen chemische brandwonden veroorzaken als deze met uw huid in aanraking komen Draag daarom geschikte handschoenen als u dergelijke batterijen aanraakt Zorg ervoor dat batterijen niet worden kortgesloten Gooi batterijen niet in het vuur Normale batterijen mogen n...

Page 109: ...via het huisvuil is niet toegestaan Batterijen en accu s met schadelijke stoffen worden gekenmerkt door de hiernaast afgebeelde symbolen die erop wijzen dat de batterijen accu s niet via het gewone huisvuil weggegooid mogen worden De aanduidingen voor de zware metalen die het betreft zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood aanduiding wordt op de batterijen ac cu s vermeld bijv onder het links afgebeelde v...

Page 110: ...rij vervangen Verkeerde uitgangswaarden Is de batterij leeg Controleer de batterijstatus Batterij vervangen Alle reparaties die hier niet beschreven worden mogen alleen door een erkende des kundige worden uitgevoerd Neem bij vragen over het gebruik van het meetapparaat contact op met onze techni sche helpdesk 13 Technische gegevens Display 200000 Counts Bedrijfsspanning 9 V DC 9 V blokbatterij bij...

Page 111: ... nauwkeurigheid gespecificeerde nauwkeurigheid 5 van het bereik Veldsterkte 3 V m niet gespecificeerd Gelijkspanningsuitgang mV DC Bereik Max uitgangsbereik Resolutie Nauwkeurigheid 100 mV 10 00 125 00 mV 0 001 mV 25 mV 0 05 20 25 mV 0 05 3 1000 mV 0 1100 0 mV 0 1 mV 0 05 3 10 tot 18 C 28 tot 55 C Temperatuurcoëfficiënt 0 005 van het meetbereik C Max belasting 1 mA van 1 kΩ Kies een lichte belasti...

Page 112: ...tot 0 C 1 C 1 F 2 5 C 0 C tot 500 C 1 8 C 500 C tot 1750 C 1 4 C S 20 tot 0 C 1 C 1 F 2 5 C 0 C tot 500 C 1 8 C 500 C tot 1750 C 1 5 C B 600 tot 800 C 1 C 1 F 2 2 C 800 C tot 1000 C 1 8 C 1000 C tot 1800 C 1 4 C N 200 tot 0 C 0 1 C 0 1 F 1 5 C 0 C tot 1300 C 0 9 C Wre325 0 C tot 2000 C 0 1 C 0 1 F 1 8 C Wre526 0 C tot 2300 C 0 1 C 0 1 F 1 8 C De nauwkeurigheid omvat niet de tolerantie van de kouds...

Page 113: ...solutie Nauwkeurigheid Pt10 200 C tot 850 C 0 1 C 0 1 F 0 05 0 6 C Pt100 200 C tot 850 C 0 5 6 C Cu50 50 C tot 150 C 0 05 0 6 C Cu100 50 C tot 150 C 0 05 0 6 C Externe bekrachtigingsstroom toegestaan aan de uitgang zie functie van de weerstands uitgang 113 ...

Page 114: ......

Page 115: ......

Page 116: ...nt the technical status at the time of printing Copyright 2021 by Conrad Electronic SE Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l éditeur I...

Reviews: