background image

Atención:

Se  prohíbe  picar    alimentos  muy  duros,  tales  como

nuez moscada, granos de café o cereales.

Antes de picar:

•  Corte  la  carne,  queso,  cebolla,  ajo,  zanahoria  en

trozos (aproximadamente iguales).

•  Quite  los  tallos  de  las  hierbas,  la  cáscara  de  las

nueces.

•  Quite los huesos, tendones y cartílagos de la carne.

Para obtener un mejor resultado  tenga en cuenta los

datos  indicados en la tabla.

Picar 

Quite  la  funda  de  plástico  de  la  cuchilla  (H).  ¡Tenga

cuidado,  pues  la  cuchilla  está  muy  afilada!  Siempre

tome la cuchilla por su extremo superior de plástico. 

1.  Coloque la cuchilla en el tubo de acoplamiento del

bol    (I).  Siempre  use  el  bol  con  la  base  anti-

deslizante. (J).

2.  Ponga los alimentos en el bol (I).

3.  Coloque el reductor  (G) en el bol (I) y gírelo en sen-

tido contrario a las agujas del reloj  hasta el tope.

4.  Coloque el bloque del motor (A) en el reductor (G),

haciendo coincidir las flechas del accesorio con las

del cuerpo de la batidora (dib.C), gírelo en sentido

contrario a las agujas del reloj  hasta el tope.

5.  Para encender la minipicadora presione el interrup-

tor  (B).  Durante  su  funcionamiento  sostenga  el

bloque del motor con una mano y el bol, con la otra.

6.  Después  de  finalizar  el  uso  del  artefacto,  primero

desenrosque el bloque del motor (A), girándolo en

sentido  contrario  a  las  agujas  del  reloj,  luego

desenrosque el reductor (G) girándolo también en

sentido contrario a las agujas del reloj.

7.  Quite la cuchilla con sumo cuidado (H).

8.  Retire  los  alimentos  picados  del  bol  (I).  La  base

antideslizante  (J)  le  puede  servir  como  tapa  her-

mética del bol (I).

Limpieza 

Para  limpiar  el  bloque  del  motor  (A)  use  tan  sólo  un

paño húmedo. Los reductores (G) y de la varilla  (E) se

pueden lavar bajo un chorro de agua, pero está termi-

nantemente prohibido sumergirlos en ella.  

Las  otras  piezas  desmontables  se  pueden  lavar  en  el

lavaplatos.  Al  usar  alimentos  salados  o  ácidos  se

recomienda enjuagar inmediatamente la cuchilla.

Si lava las piezas desmontables en el lavaplatos,  tenga

cuidado de no emplear dosis grandes de detergente,

productos  descalcificantes  ni  que  la  temperatura  del

agua sea muy elevada.

Al picar los alimentos con propiedades colorativas (por

ejemplo,  zanahoria  o  remolacha)  las  partes  plásticas

del artefacto pueden colorearse, por lo tanto antes de

ponerlos  en  el  lavaplatos  frótelos  con  un  paño

humedecido en aceite. 

Ejemplos de preparación de alimentos

Mayonesa [usando el accesorio (C)]

200-250 ml de aceite

1huevo (yema y clara)

1 cucharada sopera de zumo de limón o vinagre

Sal y pimienta a gusto

Ponga todos los ingredientes en el vaso dosificador de

acuerdo  a  la  secuencia  indicada  anteriormente.

Introduzca el accesorio de la batidora (?) en la mezcla

de  alimentos  (hasta  el  fondo  del  vaso).  Encienda  la

batidora  y  remueva  hasta  que  el  aceite  emulsione.

Luego,  sin  apagar  el  artefacto,  mueva    lentamente  el

accesorio  de  la  batidora  hacia  arriba  y  hacia  abajo,

hasta lograr la consistencia deseada.  

Instrucciones para picar los alimentos:

Ficha técnica

Voltaje y frecuencia: 220V-230 V~50-60 Hz

Potencia de consumo: 250 W

Tiempo de uso: 1 minuto de funcionamiento/5 minutos

de pausa.

El  fabricante  se  reserva  el  derecho  de  modificar  las

características de los aparatos sin previo aviso. 

La vida útil del aparato es no menor de 3 años.

Garantía

La garantía detallada es entregada por el vendedor de

este aparato.  Para efectuar cualquier reclamo,  den-

tro del plazo de vigencia de la presente garantía,  se

debe presentar el ticket o  factura de compra de este

aparato. 

Este producto cumple con las normas de

compatibilidad  electromagnética, de la

directiva 89/336/EEC del Consejo de las

Comunidades  Europeas, y las

reglamentaciones 73/23 CEE, para los

aparatos de bajo voltaje.

15

ESPAÑOL

Alimentos

Cantidad máxima a

picar

Tiempo aproxima-

do de

preparación

Carne (trozos de  1

cm de grosor)

200 g

25 s.

Queso (trozos de  1

cm de grosor)

200 g

30 s.

Nueces

200 g

45 s.

Hierbas

20 g

5 s.

Cebolla

200 g

15 s.

Ajo

20 g

8 s.

Zanahoria (rodajas de

1 cm de grosor)

150 g

15 s.

Huevos duros

2 unidades

8 s.

Pan

1 rebanada~17g

8 s.

Vt-1456.qxd  17.11.04  10:03  Page 15

Summary of Contents for Multi Set

Page 1: ...Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 2...

Page 2: ...4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 Multi Set VT 1456 SR 28 30 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 3...

Page 3: ...Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 4...

Page 4: ...Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 5...

Page 5: ...B MAX 1 min or 1 is the maximum usage time The breaks should last at least 5 minutes How to operate your hand blender The hand blender is perfectly suited for prepar ing dips sauces soups mayonnaise a...

Page 6: ...an overdose of clean er or decalcify in your dishwasher When processing foods with colour e g car rots the plastic parts of the appliance may become discoloured Wipe these parts with veg etable oil be...

Page 7: ...n den zu verarbeitenden Lebensmitteln Je h her die gew hlte Geschwindigkeit ist desto schneller drehen sich die Aufs tze Aufbau WARNUNG berzeugen Sie sich vor dem Aufbau davon das die Steckgabel nicht...

Page 8: ...mitteln ist es ratsam alle Messer sofort zu waschen Bei der Anwendung einer Sp lmaschine seien Sie bitte vor sichtig benutzen Sie keine gro en Mengen von Reinigungsmitteln stellen Sie keine hohe Wasse...

Page 9: ...8 3 1 A B L C D K 2 E F 3 G H I J A A E G D I 1 L 1 G 2 3 4 L 5 6 D 1 2 F E 3 B 400 4 8 30 4 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 8...

Page 10: ...9 H 1 I J 2 I 3 G I 4 A G 5 B 6 A G 7 H 8 I J I A G 200 250 1 1 220 230 50 60 250 1 5 3 10 10 1210 1 200 25 1 200 30 200 45 20 5 200 15 20 8 1 150 15 2 8 1 17 8 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 9...

Page 11: ...ion selon les produits travaill s Plus grande la vitesse est plus rapidement les embouts tournent Montage AVERTISSEMENT Avant de passer au montage assurez vous que la fiche d alimentation n est pas in...

Page 12: ...n y mettez pas trop de d tergent ne s lectionnez pas une temp rature trop haute pendant le lavage des l ments de l appareil n ajoutez pas dans le lave vaisselle des moyens antitartres En cas de trait...

Page 13: ...re la velocit desiderata di rotazione degli accessori in conformit ai prodotti da lavorare con la manopola regolazione di velocit L Gli accessori si girano con la velocit pi alta in conformit alla vel...

Page 14: ...e grandi porzioni del detersivo non programmate la temperatura dell acqua troppo alta non usate antical care per lavare le parti smontabili in una lavastoviglie Quando lavorate i prodotti con alta cap...

Page 15: ...n de los acce sorios seg n los alimentos a preparar Cu nto m s alta es la velocidad seleccionada m s r pido rotan los accesorios Montaje ADVERTENCIA Antes de montar las piezas del artefac to cerci re...

Page 16: ...desmontables en el lavaplatos tenga cuidado de no emplear dosis grandes de detergente productos descalcificantes ni que la temperatura del agua sea muy elevada Al picar los alimentos con propiedades...

Page 17: ...3 1 A B L C D K 2 E F 3 G H I J A A E G D I 1 L 1 G 2 3 4 L 5 6 D 1 2 F E 3 B 400 4 8 30 4 16 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 16...

Page 18: ...H 1 I J 2 I 3 G I 4 A G 5 B 6 A G 7 H 8 I J I A G 200 250 1 1 220 230 50 60 250 1 5 3 89 336 73 23 17 1 200 25 1 200 30 200 45 20 5 200 15 20 8 1 150 15 2 8 1 17 8 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 17...

Page 19: ...kt l f gg en Min l nagyobb a kiv lasztott sebess g ann l gyorsabban forog a felt t sszeszerel s FIGYELMEZTET S sszeszerel s el tt gy z dj n meg arr l hogy a h l zati villa nincs bedugva az aljzatba 1...

Page 20: ...e ll tson be magas h m rs kletet a v znek a levehet r szek elmos sakor a mosogat g pben ne haszn ljon v zk mentes t szert Er s sz nez hat s lelmiszerek feldolgoz sakor pl s rgar pa c kla a m anyag r s...

Page 21: ...okretanja L mo e te namestiti neophodnu brzinu okretanja dodataka ovisno od namernica koje obra ujete Ako je ve a brzina okre tanja br e je okretanje dodataka Montiranje UPOZORENJE Prije nego po nete...

Page 22: ...u koli inu sredstva za pranje ne koristite visoke temperture vode ne koristite za pran je delova koji se skidaju sredstva za skidanje kamen ca u ma ini za pranje su a Kada obra ujete namernice koje im...

Page 23: ...li Wyb r pr dko ci pracy urz dzenia Regulatorem pr dko ci obrot w L mo na ustawi po dan pr dko obrot w nasadek w zale no ci od wykorzystywanych produkt w Im szybsza pr dko tym nasadki szybciej obracaj...

Page 24: ...kiej temperatury wody nie u ywa w czasie mycia zdejmowanych cz ci rodk w usuwaj cych kamie w zmywarce Przy przygotowywaniu produkt w kt re mog silnie barwi na przyk ad marchewka buraki plastikowe cz c...

Page 25: ...dle druhu zpracov van ch potravin m je v t zvolen rychlost t m v t je rychlost ot en n stavc Mont POZOR P ed mont i p esv d ete si zda vidlice s t ov ho kabelu nen napojen do z suvky 1 P ed prvn m pou...

Page 26: ...trnosti nedoporu uje se pou vat p li mnoho myc ch prost edk nastavovat velkou teplotu vody a pou vat p i um van odn mateln ch sou stek prost edky pro odstra en usazeniny v my ce P i zpracov n barviv c...

Page 27: ...3 1 A B L C D K 2 E F 3 G H I J A A E G D I 1 L 1 G 2 3 4 L 5 6 D 1 2 F E 3 B 400 4 8 30 4 26 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 26...

Page 28: ...H 1 I J 2 I 3 G I 4 A G 5 B 6 A G 7 H 8 I J I A G 200 250 1 1 220 230 50 60 250 1 5 3 89 336 73 23 27 1 200 25 1 200 30 200 45 20 5 200 15 20 8 1 150 15 2 8 1 17 8 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 27...

Page 29: ...3 1 L C D K 2 E F 3 G H I J G D I 1 5 L 1 E G 2 3 4 L 5 6 D 1 2 F 3 400 4 8 30 4 i 28 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 28...

Page 30: ...1 J 2 3 J 4 G 5 6 7 8 G 200 250 1 1 220 230 50 60 250 1 5 3 i 89 336 i i i 73 23 EC 29 i 1 200 25 1 200 30 200 45 20 5 200 15 20 8 1 150 15 2 8 1 17 8 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 29...

Page 31: ...30 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 30...

Page 32: ...31 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 31...

Reviews: