background image

6

Set «3 in 1»: Mixer, Chopper, Schneebesen

Beschreibung

1.  Handmixer

(A)  Motorblock

(B)  Speiseschalter

(L)  Drehgeschwindigkeitsregler

(C)  Aufsatz mit Messer

(D)  Messbecher

(K)  Wandhalter

2.  Vorrichtungen des Schneebesens

(E)  Reduziergetriebe des Schneebesens 

(F)  Schneebesen

3.  Mini-Chopper-Aufsatz

(G)  Reduziergetriebe

(H)  Zerkleinerungsmesser

(I)  Chopper-Becher

(J)  Anti-Rutsch-Boden

Lesen  Sie  diese  Gebrauchsanweisung  vor  der  Anwendung

des Gerätes aufmerksam und vollständig durch.

•  Vorsicht: die Messer sind sehr scharf!

•  Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab, bevor Sie es

zusammenbauen,  auseinanderbauen,  reinigen  oder  Zur

Aufbewahrung wegräumen.

•  Überzeugen  Sie  sich  vor  der  ersten  Anwendung  davon,

dass die Spannung im Stromnetz der auf dem Gehäuse

des Gerätes angegebenen Spannung entspricht.

•  Das  Gerät  muss  während  der  Anwendung  an  einem

kindersicheren Platz aufgestellt sein.

•  Es  ist  verboten  den  Motorblock  (A)  unter  einem

Wasserstrahl  zu  waschen,  den  Motorblock  (A),  das

Reduziergetriebe  des  Schneebesens  (E),  das

Reduziergetriebe  des  Choppers  (G)  in  Wasser  oder  in

andere Flüssigkeiten zu tauchen.

•  Das Gerät entspricht den üblichen Sicherheitsstandards.

Reparaturen  des  Gerätes  oder  das  Auswechseln  des

Stromkabels müssen ausschließlich von Fachspezialisten

des autorisierten Service-Centers durchgeführt werden.

Unsachgemäße Reparaturen können eine Gefahr für den

Benutzer darstellen.

•  Dieses  Gerät  ist  für  die  Verarbeitung  von  allgemein

üblichen Lebensmittelmengen bestimmt, die gewöhnlich

im Privathaushalt zubereitet werden.

•  Der  Messbecher  (D)  und  der  Mini-Chopper-Becher  (I)

sind  nicht  für  die  Anwendung  im  Mikrowellenofen

geeignet.

Wichtige Information

Dieses Gerät ist nicht für den fachlichen Gebrauch bestimmt.

Die  maximal  zugelassene  Zeit  für  den  ununterbrochenen

Betrieb  des  Gerätes  darf  nicht  1  Minute  überschreiten,

danach muss eine Pause von mindestens fünf Minuten ein-

gelegt  werden.  Die  Nichteinhaltung  der  vorgeschriebenen

Zeitspannen kann zu einer Beschädigung des Elektromotors

führen.

Anwendung des Handmixers

Der  Handmixer  passt  hervorragend  für  die  Zubereitung  von

Saucen,  Suppen,  Mayonnaisen,  für  die  Zubereitung  von

Kindernahrung,  sowie  f+r  das  Mixen  von  Getränken  und

Cocktails. 

Wahl der Geschwindigkeitsstufe

Mit  dem  Drehgeschwindigkeitsregler  (L)  kann  man  die

gewünschte  Drehgeschwindigkeit  für  die  Aufsätze  wählen,

abhängig von den zu verarbeitenden Lebensmitteln. Je höher

die gewählte Geschwindigkeit ist, desto schneller drehen sich

die Aufsätze.

Aufbau

WARNUNG: Überzeugen Sie sich vor dem Aufbau davon, das

die Steckgabel nicht an eine Steckdose angeschlossen ist.

1.  Wischen  Sie  vor  der  ersten  Anwendung  den  Motorblock

(A),  das  Reduziergetriebe  des  Schneebesens  (E),  das

Reduziergetriebe des Choppers (G) mit einem feuchten

Stofflappen, waschen Sie sie mit warmem Seifenwasser,

spülen Sie sie ab und lassen Sie sie trocknen.

2.  Setzen Sie den Aufsatz (C) auf, indem Sie die Pfeile auf

dem Aufsatz und auf dem Gehäuse des Mixers vereinen

(Abb. A) und im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.

3.  Stecken Sie die Steckgabel in eine Steckdose. Der Mixer

ist betriebsbereit.

4.  Stellen  Sie  mit  dem  Regler  (L)  die  gewünschte

Drehgeschwindigkeit ein.

5.  Tauchen Sie den Mixeraufsatz in die Lebensmittel, die Sie

mixen  wollen,  und  pressen  Sie  den  Knopf  (B),  um  den

Mixer in Betrieb zu setzen.

6.  Nehmen  Sie  nach  der  Anwendung  des  Gerätes  die

Steckgabel  aus  der  Steckdose,  drehen  Sie  den  Aufsatz

im Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab.

Sie können den Handmixer mit dem Messbecher (D) verwen-

den, sowie mit allem anderen Geschirr. Der Aufsatz mit dem

Messer kann unmittelbar in den Behälter getaucht werden, in

dem sich die Lebensmittel zubereiten, dabei müssen jedoch

Sicherheitsmaßnahmen eingehalten werden.

Anwendung des Schneebesens

Benutzen  Sie  den  Schneebesen,  um  Cremes  zu  schlagen,

Biskuitteig zubereiten oder fertige Desserts zu mischen.

1.  Befestigen Sie das Reduziergetriebe des Schneebesens

(E),  indem  Sie  die  Pfeile  auf  dem  Reduziergetriebe  mit

den Pfeilen auf dem Gehäuse des Mixers (Abb. B) vere-

inen und ihn gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag

drehen.

2.  Stecken  Sie  den  Schneebesen  (F)  in  das

Reduziergetriebe (E).

3.  Tauchen  Sie  den  Schneebesen  in  den  Behälter  mit  den

Lebensmitteln  und  pressen  Sie  den  Einschaltknopf  (B),

um das Gerät in Betrieb zu setzen.

Um das beste Ergebnis zu erzielen:

•  Benutzen Sie einen breiten Behälter.

•  Bei der Zubereitung von Sahnecreme schlagen Sie nicht

mehr  als  400  ml  der  gekühlten  Komponente  auf  einmal

(verwenden  Sie  Sahne,  die  die  Temperatur  von  +4-8°C

hat, und deren Fettgehalt nicht weniger als 30% beträgt).

•  Schlagen Sie nicht mehr Eiweiß als von 4 Eiern auf ein-

mal.

•  Bewegen  Sie  den  Schneebesen  während  der  Arbeit  im

Uhrzeigersinn.

Anwendung des Mini-Choppers

Der  Mini-Chopper  wird  für  die  Zerkleinerung  von  Fleisch,

Käse,  Zwiebeln,  Kräutern,  Knoblauch,  Karotten,  Walnüsse,

Mandeln, Früchten angewendet.

DEUTSCH

Vt-1456.qxd  17.11.04  10:03  Page 6

Summary of Contents for Multi Set

Page 1: ...Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 2...

Page 2: ...4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 Multi Set VT 1456 SR 28 30 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 3...

Page 3: ...Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 4...

Page 4: ...Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 5...

Page 5: ...B MAX 1 min or 1 is the maximum usage time The breaks should last at least 5 minutes How to operate your hand blender The hand blender is perfectly suited for prepar ing dips sauces soups mayonnaise a...

Page 6: ...an overdose of clean er or decalcify in your dishwasher When processing foods with colour e g car rots the plastic parts of the appliance may become discoloured Wipe these parts with veg etable oil be...

Page 7: ...n den zu verarbeitenden Lebensmitteln Je h her die gew hlte Geschwindigkeit ist desto schneller drehen sich die Aufs tze Aufbau WARNUNG berzeugen Sie sich vor dem Aufbau davon das die Steckgabel nicht...

Page 8: ...mitteln ist es ratsam alle Messer sofort zu waschen Bei der Anwendung einer Sp lmaschine seien Sie bitte vor sichtig benutzen Sie keine gro en Mengen von Reinigungsmitteln stellen Sie keine hohe Wasse...

Page 9: ...8 3 1 A B L C D K 2 E F 3 G H I J A A E G D I 1 L 1 G 2 3 4 L 5 6 D 1 2 F E 3 B 400 4 8 30 4 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 8...

Page 10: ...9 H 1 I J 2 I 3 G I 4 A G 5 B 6 A G 7 H 8 I J I A G 200 250 1 1 220 230 50 60 250 1 5 3 10 10 1210 1 200 25 1 200 30 200 45 20 5 200 15 20 8 1 150 15 2 8 1 17 8 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 9...

Page 11: ...ion selon les produits travaill s Plus grande la vitesse est plus rapidement les embouts tournent Montage AVERTISSEMENT Avant de passer au montage assurez vous que la fiche d alimentation n est pas in...

Page 12: ...n y mettez pas trop de d tergent ne s lectionnez pas une temp rature trop haute pendant le lavage des l ments de l appareil n ajoutez pas dans le lave vaisselle des moyens antitartres En cas de trait...

Page 13: ...re la velocit desiderata di rotazione degli accessori in conformit ai prodotti da lavorare con la manopola regolazione di velocit L Gli accessori si girano con la velocit pi alta in conformit alla vel...

Page 14: ...e grandi porzioni del detersivo non programmate la temperatura dell acqua troppo alta non usate antical care per lavare le parti smontabili in una lavastoviglie Quando lavorate i prodotti con alta cap...

Page 15: ...n de los acce sorios seg n los alimentos a preparar Cu nto m s alta es la velocidad seleccionada m s r pido rotan los accesorios Montaje ADVERTENCIA Antes de montar las piezas del artefac to cerci re...

Page 16: ...desmontables en el lavaplatos tenga cuidado de no emplear dosis grandes de detergente productos descalcificantes ni que la temperatura del agua sea muy elevada Al picar los alimentos con propiedades...

Page 17: ...3 1 A B L C D K 2 E F 3 G H I J A A E G D I 1 L 1 G 2 3 4 L 5 6 D 1 2 F E 3 B 400 4 8 30 4 16 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 16...

Page 18: ...H 1 I J 2 I 3 G I 4 A G 5 B 6 A G 7 H 8 I J I A G 200 250 1 1 220 230 50 60 250 1 5 3 89 336 73 23 17 1 200 25 1 200 30 200 45 20 5 200 15 20 8 1 150 15 2 8 1 17 8 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 17...

Page 19: ...kt l f gg en Min l nagyobb a kiv lasztott sebess g ann l gyorsabban forog a felt t sszeszerel s FIGYELMEZTET S sszeszerel s el tt gy z dj n meg arr l hogy a h l zati villa nincs bedugva az aljzatba 1...

Page 20: ...e ll tson be magas h m rs kletet a v znek a levehet r szek elmos sakor a mosogat g pben ne haszn ljon v zk mentes t szert Er s sz nez hat s lelmiszerek feldolgoz sakor pl s rgar pa c kla a m anyag r s...

Page 21: ...okretanja L mo e te namestiti neophodnu brzinu okretanja dodataka ovisno od namernica koje obra ujete Ako je ve a brzina okre tanja br e je okretanje dodataka Montiranje UPOZORENJE Prije nego po nete...

Page 22: ...u koli inu sredstva za pranje ne koristite visoke temperture vode ne koristite za pran je delova koji se skidaju sredstva za skidanje kamen ca u ma ini za pranje su a Kada obra ujete namernice koje im...

Page 23: ...li Wyb r pr dko ci pracy urz dzenia Regulatorem pr dko ci obrot w L mo na ustawi po dan pr dko obrot w nasadek w zale no ci od wykorzystywanych produkt w Im szybsza pr dko tym nasadki szybciej obracaj...

Page 24: ...kiej temperatury wody nie u ywa w czasie mycia zdejmowanych cz ci rodk w usuwaj cych kamie w zmywarce Przy przygotowywaniu produkt w kt re mog silnie barwi na przyk ad marchewka buraki plastikowe cz c...

Page 25: ...dle druhu zpracov van ch potravin m je v t zvolen rychlost t m v t je rychlost ot en n stavc Mont POZOR P ed mont i p esv d ete si zda vidlice s t ov ho kabelu nen napojen do z suvky 1 P ed prvn m pou...

Page 26: ...trnosti nedoporu uje se pou vat p li mnoho myc ch prost edk nastavovat velkou teplotu vody a pou vat p i um van odn mateln ch sou stek prost edky pro odstra en usazeniny v my ce P i zpracov n barviv c...

Page 27: ...3 1 A B L C D K 2 E F 3 G H I J A A E G D I 1 L 1 G 2 3 4 L 5 6 D 1 2 F E 3 B 400 4 8 30 4 26 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 26...

Page 28: ...H 1 I J 2 I 3 G I 4 A G 5 B 6 A G 7 H 8 I J I A G 200 250 1 1 220 230 50 60 250 1 5 3 89 336 73 23 27 1 200 25 1 200 30 200 45 20 5 200 15 20 8 1 150 15 2 8 1 17 8 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 27...

Page 29: ...3 1 L C D K 2 E F 3 G H I J G D I 1 5 L 1 E G 2 3 4 L 5 6 D 1 2 F 3 400 4 8 30 4 i 28 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 28...

Page 30: ...1 J 2 3 J 4 G 5 6 7 8 G 200 250 1 1 220 230 50 60 250 1 5 3 i 89 336 i i i 73 23 EC 29 i 1 200 25 1 200 30 200 45 20 5 200 15 20 8 1 150 15 2 8 1 17 8 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 29...

Page 31: ...30 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 30...

Page 32: ...31 Vt 1456 qxd 17 11 04 10 03 Page 31...

Reviews: