background image

recogida de éste.
Trabajos realizables con la lijadora:
Lijado de muebles o cualquier superficie de madera.
Lijado de parquets.
Lijado de paredes y techos.
Quitar  pintura  sobre  superficies  planas  o  contor-
neadas.
Preparación de un fondo de pintura.
Refrentado de acabado de una carrocería: lijado del 
enmasillado de la pintura antes de la aplicación de 
una nueva capa.

6. PUESTA EN  MARCHA Y 
REGULACIÓN  ELECTRÓN ICA

Para poner en marcha la máquina, pulsar el interrup-
tor "A" y posteriormente accionar su enclavamiento 
delantero "B" si es necesario (Fig. 1). 
Para desenclavar el interruptor presionar el gatillo 
"B" sobre el pulsador de desenclavado "X" (Fig. 1).
La regulación electrónica de la velocidad, en el mo-
delo LRE46L, permite trabajar a la velocidad idónea 
para cada superficie y abrasivo, lo que resulta espe-
cialmente conveniente para el lijado de materiales 
termosensibles, que requieren velocidades de lijado 
reducidas. Para la regulación de la velocidad hacer 
girar el botón "C" a la velocidad de trabajo que se 
requiera (Fig. 1).

Mantener la máquina sobre la superficie de trabajo 
y efectuar los desplazamientos precisos para conse-
guir la calidad de acabado deseada. No es necesario 
efectuar una gran presión sobre la máquina durante 
el trabajo, ya que los mejores acabados se consiguen 
con el propio peso de la máquina.

7. CAM BIO DE LA HOJA DE LIJA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presionar la pinza de sujeción "D" (Fig. 2) liberando los 
extremos de la hoja "E". Colocar una nueva, centrarla 
y dejarla bien tensada.
Usar  hojas  de  lija  de  280x115  bien  tensadas  y 
centradas.
En caso de no disponer de hojas de lija con orificios 
de aspiración, éstos pueden ser realizados copiando 
los que dispone la base, mediante el centrador per-
forador de abrasivos 8646132.
Para utilizar  hojas  de lija con velcro, previamente 

será necesario desmontar la base "Q" de la máquina 
aflojando los tornillos "P" (Fig. 3). Una vez ha sido 
extraída la base "Q" se procede a pegar sobre ella 
el accesorio velcro "R" (Fig. 5) y a continuación se 
vuelve a montar la base sobre la máquina apretando 
los tornillos "P".

8. CON EXIÓN  A UN A ASPIRACIÓN  EXTERIOR

Para conectar la máquina a los aspiradores AS182K, 
AS282K, o otra fuente externa de aspiración, deberá 
montarse el acoplamiento de aspiración ref. 6446073 
(accesorio  opcional).  Para  ello,  retirar  la  bolsa  de 
aspiración "F" junto con el adaptador "G", y encajar 
en  su  lugar  la  boquilla  "H",  del  acoplamiento  de 
aspiración (Fig. 3).
El  otro  extremo  del  acoplamiento  de  aspiración, 
permite la conexión a la fuente externa de aspira-
ción elegida.

9. MAN TEN IMIEN TO ESCOBILLAS Y COLECTOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Es importante sustituir las escobillas cuando tengan 
una longitud mínima de 9 mm.
Cambio de escobillas.
Retirar la tapa "I", quitando los cinco tornillos "J" 
que la sujetan (Fig. 4).
Extraer los portaescobillas "K" con la ayuda de un 
pequeño destornillador "L", introduciéndolo en una de 
las dos ranuras y haciendo palanca sobre ella. Despla-
zar hacia atrás el extremo del muelle "M". Retenerlo 
en esa posición para extraer la escobilla gastada "N" 
y sustituirla por una nueva original VIRUTEX. Colocar 

e nuevo el portaescobillas procurando que asiente 

rmemente  en  la  carcasa  y  que  cada  una  de  las 

scobillas presionen suavemente sobre el colector. 

a posición del terminal de conexión de la escobilla 

en el portaescobillas, está indicada en la carcasa de 
la máquina mediante un símbolo indicativo "O" para 
facilitar su montaje.
Asegurarse al poner la tapa, que los prensores del 
portaescobillas no pellizquen el cable de éstas. 
Montar la tapa nuevamente "I" con sus correspon-
dientes tornillos.
Es aconsejable dejar en marcha la máquina en vacío 
durante  15  minutos,  para  conseguir  una  correcta 
adaptación de las escobillas.

Summary of Contents for LR46L

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...delamedici n K 3dBA Usar protectores auditivos Niveltotaldeemisi ndevibraciones ah 2 5m s2 Incertidumbredelamedici n K 1 5m s2 MODE LOLRE 46L T ipo dem quina LIJ ORBIT ALE LE CT R NICA otencia absorbi...

Page 5: ...a utilizar hojas de lija con velcro previamente ser necesario desmontar labase Q delam quina aflojando los tornillos P Fig 3 Una vez ha sido extra da la base Q se procede a pegar sobre ella el accesor...

Page 6: ...tiempos de marcha de la herramienta en vac o y sin ser utilizada realmente ya que la reducci n de estos ltimos puede disminuir de forma sustancial el valor total deexposici n 12 GARANT A T odaslasm qu...

Page 7: ...6Lorbital sander Gr 120 emery sandpaper sheet Velcro Attachment Ref 4699209 Dust collector bag Dust collector bag adapter Instruction manual and other documents 4 OPTIONAL ACCESSORIES AND TOOLS 1 8646...

Page 8: ...IRUT E X brush Put the brush holder back in place ensuring that it fits snugly into the carcass and that each of the rushes press gently on the collector T he position f theconnectionterminal of thebr...

Page 9: ...e FRAN AI S PONCEUSE VIBRANTE LR46L LRE46L 1 INSTRUCTIONS DE S CURIT POUR UNE BONNE UTILISATION DE LA PONCEUSE 1 Avant de connecter la machine v rifier que la tension d alimentation correspond celle q...

Page 10: ...on de la couche d impression depeinture Surfa ageen finition d unecarrosserie Pon agedu masticage de la peinture avant l application d une nouvellecouche 6 MISE EN MARCHE ET R GLAGE LECTRONIQUE Pour m...

Page 11: ...vieutile Ilest important denettoyertoujourssoigneusement la machine apr sl avoirutilis l aided unjet d airsec Le c ble d alimentation doit toujours tre conserv en parfait tat Les ouvertures d a ration...

Page 12: ...chleifendeOberfl che pr fen und alleN gel entfernen 4 Vor Wartungsarbeiten die Maschine abschalten und den Netzstecker ziehen 5 E lektrische Werkzeuge nie unbeaufsichtigt las sen bevor diese nicht vol...

Page 13: ...egulierung des Modells LRE46L erlaubt es die Geschwindigkeit exakt an die zu bearbeitende Oberfl che und die Schleifscheibe anzupassen Dies ist besonders bei w rmeempfindlichenMaterialien dieeinereduz...

Page 14: ...rkzeugsermittelt und kann bei der Beurteilung der Gefahren durch dieAussetzung unter Vibrationen alsAusgangswert benutzt werden Die Vibrationswerte k nnen sich jedoch unter anderen E insatzbedingungen...

Page 15: ...Oscillazioni 20 000 Diametro orbita 2 mm Superficie di levigatura 208x115 mm Peso 3 Kg Livello di pressioneacustica continuo equivalenteponderatoA 83dBA LivellodipotenzaacusticaA 94dBA Incertezzadell...

Page 16: ...abrasivi con fori d aspirazione possono essere praticati copiando quelli dellabaseper mezzodelladimapercentraggio e foratura abrasivi 8646132 Per usare fogli di carta abrasiva con Velcro prima occorre...

Page 17: ...sotto carico e i tempi di funzionamento a vuoto quando l apparato non viene realmente utilizzato dato che la riduzione di questi ultimi pu ridurre in modo sostanziale il valoretotale dell esposizione...

Page 18: ...auricular Valorestotaisdevibra o ah 2 5m s2 Incerteza K 1 5m s2 3 EQUIPAMENTO STANDARD No interior da caixa encontrar os seguintes ele mentos Lixadora orbital LR46Lou LRE 46L Folha delixa em papel esm...

Page 19: ...ira o F juntamente com o adaptador G e encaixe no seu lugar o tubo H do acoplamento deaspira o Fig 3 A outra extremidade do acoplamento de aspira o permite a conex o fonte externa de aspira o escolhid...

Page 20: ...almente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de forma substancial o valor total da exposi o 12 GARANTIA T odasasm quinaselectro port teisVIRUT E Xpossuem umagarantia v lidapor 12 mese...

Page 21: ...2 3 4 5...

Page 22: ...8 9 6 7...

Page 23: ...10 11 2 13...

Page 24: ...formaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni tecniche Aceso a todas as informa es t cnic...

Reviews: