background image

Im Koffer befinden sich folgende Bestandteile:
- Schwingschleifmaschine LR46L oder LRE46L
- Schleifpapierbogen K=120.
- Aufsatz für Schleifscheiben mit Klettbefestigung 
Art.Nr. 4699209
- Aufsatz für Schleifscheiben mit Klettbefestigung 
Art.Nr. 4699209- Staubabsaugeinheit.
- Adapter für Staubauffangbeutel
- Bedienungsanleitung und verschiedene Unterlagen

4. EXTRA- ZUBEHÖR UN D WERKZEUGE

1. Lochstanzvorrichtung für das  Schleifpapier Art.
Nr. 8646132
2. Staubabsaugschlauch 3,5 m, Art.Nr. 6446073
3. Absauganschluss 5 m, Art.Nr. 1746245

5. AN WEN DUN GSBEREICH

Schwingschleifmaschine  zur  Trockenbearbeitung 
von  Oberflächen.  Nicht auf  die Maschine  stützen, 
sondern diese mit elliptischen Bewegungen über die 
Oberfläche führen, um das Entstehen von Dellen oder 
Schleifspuren zu vermeiden.
Um die gewünschte Oberflächenqualität zu erreichen, 
sind mehrere Schleifdurchgänge vorzunehmen. Bei 
jedem  Durchgang  jeweils  dünneres  Schleifpapier 
verwenden.
Der Schleifer ist mit einer Staubabsaugung und einem 
Staubauffangbeutel ausgerüstet.
Ausführbare Arbeiten mit der Schleifmaschine:
Schleifen von Möbeln oder anderen Holzoberflächen.
Schleifen von Parkettböden.
Schleifen von Wänden und Decken.
Abschleifen  von  Farbe  von  glatten  oder  runden 
Oberflächen.
Vorbereitung von Oberflächen vor dem Anstrich.
Oberflächenvorbereitung von Karosserien: Schleifen 
der Ausbesserungsarbeiten vor dem Auftragen einer 
neuen Lackschicht

6. IN BETRIEBSETZUN G UN D 
ELEKTRON ISCHE EIN STELLUN G

Zum  Einschalten  der  Maschine  den  Schalter  "A" 
drücken und anschließend falls notwenig die vordere 
Sperrvorrichtung "B" lösen (Abb. 1).
Zum Ausklinken des Schalters den Riegel "B" auf den 
Ausklinktaster "X" drücken (Abb. 1).
Die elektronische Geschwindigkeitsregulierung des 
Modells  LRE46L  erlaubt  es,  die  Geschwindigkeit 
exakt  an  die  zu  bearbeitende  Oberfläche  und  die 
Schleifscheibe  anzupassen.  Dies  ist  besonders  bei 
wärmeempfindlichen Materialien, die eine reduzierte 

Schleifgeschwindigkeit verlangen,  von Vorteil. Zur 
Geschwindigkeitsregulierung  den  Schalter  "C"  auf 
die gewünschte Geschwindigkeit drehen (Abb. 1).

Mit  der  Maschine  auf  der  Arbeitsfläche  bleiben 
und notwendigen Bewegungen ausführen, um die 
gewünschte Oberflächenqualität zu erhalten. Es ist 
nicht nötig, während der Arbeit großen Druck auf 
die Maschine auszuüben, da die besten Ergebnisse 
durch das Eigengewicht der Maschine erzielt werden.

7. AUSWECHSELN  DER SCHLEIFBLÄTTER

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Spannklemme "D" (Abb. 2) drücken, um die Enden 
des Schleifblatts "E" zu lösen. Ein neues Schleifblatt 
einsetzen, ausrichten und gut gespannt festklemmen.
Nur mit korrekt ausgerichteten und gut gespannten 
Schleifblättern der Größe 280x115 arbeiten.
Falls keine Schleifblätter mit Staubabsauglochung zur 
Verfügung stehen, können diese mit der Lochstanz-
vorrichtung für Schleifpapier 8646132 nachträglich 
gestanzt werden.
Vor  der  Verwendung  von  Schleifscheiben  mit 
Klettbefestigung ist die Auflage "Q" der Maschine 
durch Lösen der Schrauben "P" (Abb. 3) abzunehmen. 
Anschließend ist der Aufsatz "R" für Schleifscheiben 
mit  Klettbefestigung (Abb. 5) auf die Auflage "Q" 
aufzukleben und die Auflage mit Hilfe der Schrauben 
"P" wieder an der Maschine zu befestigen.

8. AN SCHLUSS AN  EXTERN E 
STAUBABSAUGUN G

Zum  Anschließen  der  Staubabsaugungen  AS182K, 
AS282K oder anderer externer Staubabsaugungen 
ist der Staubabsaugschlauch Art.Nr. 6446073 (Extra-
Zubehör) zu montieren. Dazu den Staubbeutel "F" 
und den Adapter "G" entfernen und das Mundstück 
"H" des Staubabsaugschlauchs einsetzen (Abb. 3).
Das andere Ende des Staubabsaugschlauchs kann an 
die gewünschte externe Staubsaugung angebracht 
werden.

9. WARTUN G DER BÜRSTEN  
UN D DES SCHLEIFRIN GS

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for LR46L

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...delamedici n K 3dBA Usar protectores auditivos Niveltotaldeemisi ndevibraciones ah 2 5m s2 Incertidumbredelamedici n K 1 5m s2 MODE LOLRE 46L T ipo dem quina LIJ ORBIT ALE LE CT R NICA otencia absorbi...

Page 5: ...a utilizar hojas de lija con velcro previamente ser necesario desmontar labase Q delam quina aflojando los tornillos P Fig 3 Una vez ha sido extra da la base Q se procede a pegar sobre ella el accesor...

Page 6: ...tiempos de marcha de la herramienta en vac o y sin ser utilizada realmente ya que la reducci n de estos ltimos puede disminuir de forma sustancial el valor total deexposici n 12 GARANT A T odaslasm qu...

Page 7: ...6Lorbital sander Gr 120 emery sandpaper sheet Velcro Attachment Ref 4699209 Dust collector bag Dust collector bag adapter Instruction manual and other documents 4 OPTIONAL ACCESSORIES AND TOOLS 1 8646...

Page 8: ...IRUT E X brush Put the brush holder back in place ensuring that it fits snugly into the carcass and that each of the rushes press gently on the collector T he position f theconnectionterminal of thebr...

Page 9: ...e FRAN AI S PONCEUSE VIBRANTE LR46L LRE46L 1 INSTRUCTIONS DE S CURIT POUR UNE BONNE UTILISATION DE LA PONCEUSE 1 Avant de connecter la machine v rifier que la tension d alimentation correspond celle q...

Page 10: ...on de la couche d impression depeinture Surfa ageen finition d unecarrosserie Pon agedu masticage de la peinture avant l application d une nouvellecouche 6 MISE EN MARCHE ET R GLAGE LECTRONIQUE Pour m...

Page 11: ...vieutile Ilest important denettoyertoujourssoigneusement la machine apr sl avoirutilis l aided unjet d airsec Le c ble d alimentation doit toujours tre conserv en parfait tat Les ouvertures d a ration...

Page 12: ...chleifendeOberfl che pr fen und alleN gel entfernen 4 Vor Wartungsarbeiten die Maschine abschalten und den Netzstecker ziehen 5 E lektrische Werkzeuge nie unbeaufsichtigt las sen bevor diese nicht vol...

Page 13: ...egulierung des Modells LRE46L erlaubt es die Geschwindigkeit exakt an die zu bearbeitende Oberfl che und die Schleifscheibe anzupassen Dies ist besonders bei w rmeempfindlichenMaterialien dieeinereduz...

Page 14: ...rkzeugsermittelt und kann bei der Beurteilung der Gefahren durch dieAussetzung unter Vibrationen alsAusgangswert benutzt werden Die Vibrationswerte k nnen sich jedoch unter anderen E insatzbedingungen...

Page 15: ...Oscillazioni 20 000 Diametro orbita 2 mm Superficie di levigatura 208x115 mm Peso 3 Kg Livello di pressioneacustica continuo equivalenteponderatoA 83dBA LivellodipotenzaacusticaA 94dBA Incertezzadell...

Page 16: ...abrasivi con fori d aspirazione possono essere praticati copiando quelli dellabaseper mezzodelladimapercentraggio e foratura abrasivi 8646132 Per usare fogli di carta abrasiva con Velcro prima occorre...

Page 17: ...sotto carico e i tempi di funzionamento a vuoto quando l apparato non viene realmente utilizzato dato che la riduzione di questi ultimi pu ridurre in modo sostanziale il valoretotale dell esposizione...

Page 18: ...auricular Valorestotaisdevibra o ah 2 5m s2 Incerteza K 1 5m s2 3 EQUIPAMENTO STANDARD No interior da caixa encontrar os seguintes ele mentos Lixadora orbital LR46Lou LRE 46L Folha delixa em papel esm...

Page 19: ...ira o F juntamente com o adaptador G e encaixe no seu lugar o tubo H do acoplamento deaspira o Fig 3 A outra extremidade do acoplamento de aspira o permite a conex o fonte externa de aspira o escolhid...

Page 20: ...almente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de forma substancial o valor total da exposi o 12 GARANTIA T odasasm quinaselectro port teisVIRUT E Xpossuem umagarantia v lidapor 12 mese...

Page 21: ...2 3 4 5...

Page 22: ...8 9 6 7...

Page 23: ...10 11 2 13...

Page 24: ...formaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni tecniche Aceso a todas as informa es t cnic...

Reviews: