background image

4

6. GARANTÍA

Todas las máquinas VIRUTEX, tienen una garantía válida 
de 12 meses a partir del día de suministro, quedando 
excluidas todas las manipulaciones o daños ocasionados 
por manejos inadecuados o por desgaste natural de la 
máquina. Para cualquier reparación, dirigirse al Servicio 
Oficial de asistencia VIRUTEX, S.A.

7. RECICLAJE DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

Nunca tire la herramienta eléctrica con el resto de resi-
duos domésticos. Recicle las herramientas, accesorios y 
embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. 
Respete la normativa vigente de su país.
Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con 
sistemas de recogida selectiva de residuos:
La presencia de esta marca en el producto o en el 
material informativo que lo acompaña, indica que al 
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con 
otros residuos domésticos.

Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE los usuarios 
pueden contactar con el establecimiento donde adquirie-
ron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, 
para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo 
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos 
sin previo aviso.

E N G L I S H

CO49K AUTOMATIC SLITTER

(See drawings, page 17)

Before using the cutter, read through this 

INSTRUCTION MANUAL carefully.

This machine has a cover A (Fig. 1) 

that protects the cutting area and the 

drawing-in sheet rollers. Should the cover 

open while the machine is operating, 

the latter will stop automatically. Do 

not tamper with or attempt to remove 

the cuff.

 

Do not attempt to handle the motor or 

electrical connections without first discon-

necting outlet B (Fig. 1) from the mains.

1. TECHNICAL CHARACTERISTICS

This cutter enables the user to cut stratified and plastic 
sheeting, veneer and lightweight non-metallic materials.

Maximum cutting width.......................1.6 mm (1/16")
Minimum width of sheet to be cut.......185 mm (7 5/16")
Cutting width can be 
regulated from.........................13-635 mm (1/2"-25")
Weight............................................................44 Kg
Weighted equivalent continuous 
acoustic pressure level A...............................86 dBA
Acoustic power level A.............................................97 dBA
Uncertainty...............................................................K = 3 dbA

 

Wear ear protection!

Ref. 4900500

Power supply..............................220-230 V 50-60 Hz
Power absorbed..........................................0.18 kW
Feeding speed.......................................13.6 m/min

Ref. 4900599

Power supply..........................................110 V 60 Hz
Power absorbed...........................................0.25 HP
Feeding speed.......................................16.4 m/min

2. POSITIONING AND STARTING UP THE CUTTER

Choose a convenient place on a bench or worktable.  
Ensure that there is sufficient room to handle the sheets 
to be cut without obstruction.

Ensure that the power supply voltage 

corresponds to that indicated on the 

characteristics plate of the cutter.

Connect outlet B (Fig. 1) to the mains and then carry 
out the necessary adjustments outlined in the following 
section.

3. CUTTER ADJUSTMENTS
3.1. REGULATING THE STRIP WIDTH

The strip width is regulated by loosening fingers C 
(Fig. 1), which allows the movement of guide D (Fig. 1) 
for cutting strips from 13 mm (1/2") to 635 mm (25"). 
Cutting index E (Fig. 3) shows the width of the strip to 
be cut on graduated rule F (Fig. 3).
Position the sheet to be cut against guide D (Fig. 4) in 
one of two ways:

Summary of Contents for CO49K

Page 1: ...nados Automatic slitter Coupeuse pour lamin s Schneidger te Taglierina Cortadora de tiras CO49K MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MAN...

Page 2: ...ca Ponderada A 97 dBA Incertidumbre de la medici n K 3 dBA Usar protectores auditivos Ref 4900500 Alimentaci n 220 230 V 50 60 Hz Potencia absorbida 0 18 kW Velocidad alimentaci n 13 6 m min Ref 49005...

Page 3: ...s que reducen la exposici n de ruido son Selecci n correcta de la herramienta Mantenimiento adecuado de las herramientas y de la m quina Empleodesistemasapropiadosdeprotecci nauditiva 3 AJUSTES DE LA...

Page 4: ...over open while the machine is operating the latter will stop automatically Do not tamper with or attempt to remove the cuff Do not attempt to handle the motor or electricalconnectionswithoutfirstdisc...

Page 5: ...I1 I2 Fig 7 so that they overlay one another slightly making it possible for the entire thickness of the sheet to be cut when it passes between them Remove separator wheels M Fig 7 from the work area...

Page 6: ...e alimentation 13 6 m min R f 4900599 Alimentation 110 V 60 Hz Puissance absorb e 0 25 HP Vitesse alimentation 16 4 m min 2 EMPLACEMENT ET MISE EN SERVICE Choisir un endroit convenable sur un banc ou...

Page 7: ...e en tournant le levier S Fig 7 sur la position indiqu e R glage de la pression des rouleaux d alimentation La pressiondesrouleauxd alimentationestr gl ed origine pour la coupe de ces mat riaux c est...

Page 8: ...hr 110V 60Hz Leistungsaufnahme 0 25HP Beschickungsgeschwindigkeit 16 4m min 2 GER TEAUFSTELLUNG UND INBETRIEBNAHME Stellen Sie das Ger t an einem geeigneten Ort auf einer WerkbankodereinemArbeitstisch...

Page 9: ...d wenn sie ber die Messer gef hrt wird Setzen Sie die Abscheidr dchen M Abb 7 au er Be trieb indem Sie den Hebel S Abb 7 in die angegebene Position bringen Einstellung des Drucks der Beschickungsrolle...

Page 10: ...one acustica Art 4900500 Alimentazione 220 230 V 50 60 Hz Potenza assorbita 0 18 KW Velocit di alimentazione 13 6 m min Art 4900599 Alimentazione 110 V 60 Hz Potenza assorbita 0 25 HP Velocit di alime...

Page 11: ...do il fogliovipassaattraversosar tagliatointuttolospessore Le rotelle separatrici M Fig 7 verranno messe fuori servizio girando la leva S Fig 7 sulla posizione indicata Aumento della pressione dei rul...

Page 12: ...Velocidade de alimenta o 16 4m min 2 MONTAGEM E POSTA EM FUNCIONAMENTO Escolher um local adequado sobre uma bancada ou mesa de trabalho suficientemente livre para permitir a manipula o sem obst culos...

Page 13: ...iais peloquen oser necess rio nenhum tipo de ajuste excepto se se variou a press o original para cortar estratificados grossos em cujo caso se dever o reajustar os rolos sua press o original 4 POSTA E...

Page 14: ...metido a uma reciclagem ecol gica e segura A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar os seus produtos sem a necessidade de aviso pr vio 49 17 1 1 1 1 6 1 16 185 75 16 13 635 1 2 25 44 A 8...

Page 15: ...15 11 12 5 J 5 5 5 1 1 2 1 5 11 12 1 5 N 1 11 12 6 J 6 L 1 1 1 D 1 8 1 1 8 1 P 8 Q 8 R 8 3 3 1 J 7 S 7 4 1 2 5 ISO DIS 230 5 85 A...

Page 16: ...16 6 VIRUTEX 12 VIRUTEX 7 2002 96 EC VIRUTEX...

Page 17: ...17 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 D I1 L B K D E F G H G H Min 13mm 1 2 Max 635mm 25 A N I2 C M J D D...

Page 18: ...18 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 I1 I2 J J I1 I2 R Q P O P O S M J I2 I1 M S S M...

Page 19: ......

Page 20: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Reviews: