Vimar Elvox 8879 Installer'S Manual Download Page 8

Beschreibung

Der Art. 8879 ist ein Haustelefon der Serie 8870 für 

Due Fili 

Plus

-Sprechanlagen und -Videosprechanlagen, das serienmäßig mit 

2 Tasten ausgestattet ist: einem Türöffner, und dem anderen für das 

treppenlicht (default).

Anschlussklemmenleiste und Steckverbinder

1, 2) 

BUS-Leitung. 

4, 6P) 

Anschluss für Etagenruftaste.

5, 6S) 

Anschluss Zusatzläutwerk

Einstellungen

Die Ruflautstärke kann reguliert werden, indem der Draht des Lautsprechers 

zwischen dem Steckverbinder A+ (lauter Ton) und A- (leiser Ton) ersetzt wird.

Abb. 1

220 mm

60 mm

75 mm

Programmierung 

Es gibt drei Programmierungsarten des Haustelefons: Zuweisung des 

Kenncodes oder Rufcodes (unbedingt notwendig), Zuweisung des zusätz-

lichen Kenncodes (für Haustelefone, die mit einem Haupt-Haustelefon ver-

bunden sind), Programmierung der Tasten für Zusatzfunktionen und interne 

Rufe (sofern erforderlich).

Die Programmierungen müssen mit eingeschalteter Anlage ohne aktive 

Kommunikationen durchgeführt werden, und zwar erst, nachdem die 

(Video-)Haustelefone an die Anlage angeschlossen, und die Türstationen 

programmiert wurden.

Programmierung des Kenncodes

Der Kenncode wird mit Hilfe einer in der Anlage vorhandenen und bereits 

konfigurierten Türstation (Haupt-MASTER) programmiert.

Das Haustelefon wird ohne zugewiesenen Kenncode geliefert. Um dies zu 

überprüfen, die Öffnertaste drücken: das Haustelefon gibt einen dreifachen 

“Piepton” ab.

Achtung: während der Programmierung des ID-Codes des Hauste

-

lefons betragen 30 Sekunden von dem Moment in dem aufruft man 

die Programmierung beim Haustelefon/Videohaustelefon bis zu dem 

Moment in dem wird die Ruftaste des Klingeltableaus gedrückt oder 

der Code gesendet.

Programmierungsphase:

1)  Die Abdeckung des Haustelefons abnehmen.

2)  Die im Haustelefon befindliche RESET-Taste drücken und gedrückt 

halten. 

3)  Die Lamelle der Öffnertaste zusammen mit der RESET-Taste drücken 

und gedrückt halten.

4)  Die RESET-Taste loslassen und die Öffnertaste weiterhin gedrückt hal-

ten. 

5)  Nach 2 Sekunden gibt das Haustelefon einen lauten Ton ab und wird 

mit der Türstation in Kommunikation gesetzt.

6)  Die Lamelle der Öffnertaste loslassen. 

7)  Bei Klingeltableaus mit Knöpfen die Ruftaste drücken, mit der das Hau-

stelefon gerufen wird, bei alfanumerischen Klingeltableaus den Rufcode 
eingeben und die Taste “

” drücken.

8)  Wenn in der Anlage ein Haustelefon vorhanden ist, das bereits derselbe 

Kenncode zugewiesen wurde, gibt die Türstation einen leisen Ton ab 

und der Vorgang muss ab Punkt 2 wiederholt werden.

9)  Andernfalls wird der Code dem Haustelefon zugewiesen und die Kom-

munikation beendet.

Programmierung des zusätzlichen Kenncodes

Die Programmierung des zusätzlichen Kenncodes ist nur erforderlich, 

wenn mit demselben Knopf bzw. Rufcode gleichzeitig mehrere Haustele-

fone läuten sollen.  Die Haustelefone, die gleichzeitig läuten sollen, werden 

derselben Gruppe zugeordnet. Das “Haupt-”Haustelefon wird zuerst mit 

der obigen Prozedur zur “Programmierung des Kenncodes” programmiert, 

die Neben-Haustelefone derselben Gruppe werden mit dem zusätzlichen 

Kenncode programmiert.

Ohne Hilfe des Programmierers Art. 950C können 4 Haustelefone dersel-

ben Gruppe zugeordnet werden (siehe Tabelle Seite 18). 

A

A

A

B

Busabschluss  für  die  Stabili

-

sierung des Videosignals

Im Videohaustelefon ist ein “Steckverbinder 

BUS-Abschluss” (A-B-C) für die Stabilisie-

rung des Videosignals integriert.

Entsprechend  der  Anschlusskonfiguration 

(Haus-/Videohaustelefone in Reihenschal-

tung oder Ableitung eines Verteilers) ist lt. 

nachstehender Anmerkung “BUS-Abschluss 

für Anlagen DUE FILI ELVOX” im Abschnitt 

Anschlusspläne ein Jumper am Steckverbin-

der ABC zu setzen.

Reset

Attiv.

Stabilisator des 

Videosignals

6P

6S

5

4

2

1

A+

A-

CA

Abb. 2

C

B

A

P2

P0

Abb. 3

   8

DE

8879

Summary of Contents for Elvox 8879

Page 1: ...nisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador 8879 Citofono da parete Due Fili Plus Due Fili wall mounted interphone Portier en saillie Due Fili AP Haustelefon DueFili Portero autom t...

Page 2: ...presente nel citofono 3 Premere e mantenere premuto la lamella corrispondente al pulsante serratura assieme al pulsante RESET 4 Rilasciare il pulsante RESET continuando a tenere premuto il pulsante se...

Page 3: ...Premere e mantenere premuto il pulsante interessato da riprogrammare assieme al pulsante RESET 4 Rilasciare il pulsante RESET continuando a tenere premuto l altro pulsante 5 Dopo 2 secondi il citofon...

Page 4: ...interphone 3 Press and hold the tab on the lock release pushbutton together with the RESET pushbutton 4 Release the RESET pushbutton keeping the lock release pushbutton pressed 5 After 2 seconds the i...

Page 5: ...n NO associated with the same group without the need for programmer Type 950C or SaveProg Programming phase 1 Remove the interphone cover 2 Press and hold the RESET pushbutton on the interphone 3 Pres...

Page 6: ...er audio 3 Appuyer et garder le doigt sur la lamelle correspondant au bouton de commande de la g che en m me temps que le bouton RESET 4 Rel cher le bouton RESET tout en continuant maintenir enfonc le...

Page 7: ...mation 1 D poser la face avant du portier audio 2 Appuyer et garder le doigt sur le bouton RESET du portier audio 3 Appuyer et garder le doigt sur le bouton d clairage escalier en m me temps que le bo...

Page 8: ...e RESET Taste dr cken und gedr ckt halten 3 Die Lamelle der ffnertaste zusammen mit der RESET Taste dr cken und gedr ckt halten 4 Die RESET Taste loslassen und die ffnertaste weiterhin gedr ckt hal te...

Page 9: ...et tigt au er wenn der H rer abge nommen und sofort die T r ffnertaste gedr ckt wird Auch dieser Fall kann auf Standard gesetzt werden wenn in der Anlage keine Pf rtnerzentrale vorhanden ist und das F...

Page 10: ...nado el pulsador RESET del tel fono 3 Accionar y mantener accionada la l mina correspondiente al pulsador de la cerradura al mismo tiempo que el pulsador RESET 4 Soltar el pulsador RESET y seguir acci...

Page 11: ...escalera al mismo tiempo que el pulsador RESET 4 Soltar el pulsador RESET y seguir accionando el pulsador de la luz de la escalera 5 Transcurridos dos segundos el tel fono emite un tono agudo 6 Soltar...

Page 12: ...rrespondente ao bot o do trinco juntamente com o bot o de RESET 4 Libertar o bot o de RESET continuando a manter pressionado o bot o do trinco 5 Decorridos 2 segundos o telefone emite um toque agudo e...

Page 13: ...lefone e se carrega logo no bot o do trinco Este tamb m pode ser conduzido ao caso standard se n o houver uma central de portaria na instala o e se se puser o flag da Central em N O grupo sem o aux li...

Page 14: ...es suplementarios Art 6923 6582 6982 deben instalarse lo m s cerca posible al dispositivo al que se conectan Los alimentadores suplementares Art 6923 6582 6982 devem ser instalados o mais pr ximo poss...

Page 15: ...per cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con dop pini accoppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci utilizzando i morsetti 1 2 del 692D 2 BUS T...

Page 16: ...d una targa audio Rif Si435 Single and multiple residence system with interphones and one audio entrance panel Ref Si435 Syst me de portiers audio mono et plurifamilial avec portiers audio et une plaq...

Page 17: ...e o borne 8 A campainha alimentada pela tens o da rede Suoneria Ringtone Sonnerie L utwerks Timbre Art 860A Variante Variation Sonderschaltung Variaci n 2b Rif SI185 Schema di collegamento delle suon...

Page 18: ...Poussoir de l appel de palier Wohnt rruftaste Pulsador llamada puerta apartamiento Bot o da chamada do patamar A3 Art 8879 Tabella con le corrispondenze ID capogruppo e ID secondari Master ID and seco...

Page 19: ...ieure en utilisant le trou pr vu cet effet l arri re en le tenant contre la paroi et le tirant vers le bas Terminer la fixation en logeant la vis inf rieure B dans le trou pr vu cet effet Die obere Sc...

Page 20: ...on to retailers with a sales area of at least 400m2 if they measure less than 25cm An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device or its subsequent r...

Reviews: