Vimar Elvox 8879 Installer'S Manual Download Page 18

Variante-Variation-Sonderschaltung-Variación  3b 
(Rif. SI185)

Schema di collegamento della chiamata fuoriporta

Azionando il pulsante fuoriporta il citofono suona con un tono differente da 

quello ottenuto con la chiamata da targa esterna o intercomunicante.

Wiring diagram for door calls

When the door call button is pressed, the interphone sounds with a 

different tone from the tone generated by a call from the entrance panel or 

intercommunicating call.

Schéma de raccordement de l’appel de palier

En actionnant le bouton de palier, le portier audio émet un son avec une 

tonalité différente de celle émise avec l’appel de la plaque de rue ou pour 

communication entre postes.

Anschlussplan des Etagenrufs

Bei Betätigung der Etagenruftaste klingelt das Haustelefon mit einem anderen 

Ton als bei einem Ruf von der Türstation oder bei einem internen Ruf.

Esquema de conexión del pulsador de llamada desde fuera de la puerta

Al accionar el pulsador de llamada desde fuera de la puerta, el teléfono 

suena con una tonalidad diferente a la obtenida con la llamada desde la 

placa externa o intercomunicante.

Esquema de ligação da chamada do patamar 

Accionando o botão de patamar o telefone toca com um toque diferente do 

obtido com a chamada da botoneira externa ou intercomunicante.

15

5

2

4

3

RC

-

+

C 1

K

1

2

8

5 7

4

PRI

1

2

2

1

4

5

6S

2

1

6P

6P

1

2

6S

5

4

4

5

6S

2

1

6P

A

C

B

B

C

A

A

C

B

K

 -   Pulsante chiamata fuoriporta

 

Outdoor call push-button

 

Poussoir de l’appel de palier

 Wohntürruftaste

 

Pulsador llamada puerta apartamiento

 

Botão da chamada do patamar 

A3

 - Art. 8879

•  Tabella con le corrispondenze ID capogruppo e ID secondari

•  Master ID and secondary ID correspondence table

•  Tableau avec les correspondances id poste principal et ID secondaires

•  Zuordnungstabelle ID Hauptgerät und ID Nebengeräte

•  Tabla de correspondencia del ID del dispositivo principal y el ID de los secundarios

•  Tabela com as correspondências entre o ID principal do grupo e os ID secundários

ID Capogruppo

ID Group master

ID Dispositif principal

ID Hauptgerät

ID Principal

ID Principal do grupo

I

D Secondario

Secondary ID

ID Secondaire

ID Nebengerät

ID Secundario

ID Secundário

1

2

3

1

51

52

53

2

54

55

56

3

57

58

59

4

60

61

62

5

63

64

65

6

66

67

68

7

69

70

71

8

72

73

74

9

75

76

77

10

78

79

80

11

81

82

83

12

84

85

86

13

87

88

89

14

90

91

92

15

93

94

95

16

96

97

98

17

99

100

101

18

102

103

104

19

105

106

107

20

108

109

110

21

111

112

113

22

114

115

116

23

117

118

119

24

120

121

122

25

123

124

125

ID Capogruppo

ID Group master

ID Dispositif principal

ID Hauptgerät

ID Principal

ID Principal do grupo

I

D Secondario

Secondary ID

ID Secondaire

ID Nebengerät

ID Secundario

ID Secundário

1

2

3

26

126

127

128

27

129

130

131

28

132

133

134

29

135

136

137

30

138

139

140

31

141

142

143

32

144

145

146

33

147

148

149

34

150

151

152

35

153

154

155

36

156

157

158

37

159

160

161

38

162

163

164

39

165

166

167

40

168

169

170

41

171

172

173

42

174

175

176

43

177

178

179

44

180

181

182

45

183

184

185

46

186

187

188

47

189

190

191

48

192

193

194

49

195

196

197

50

198

199

200

   18

8879

Summary of Contents for Elvox 8879

Page 1: ...nisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador 8879 Citofono da parete Due Fili Plus Due Fili wall mounted interphone Portier en saillie Due Fili AP Haustelefon DueFili Portero autom t...

Page 2: ...presente nel citofono 3 Premere e mantenere premuto la lamella corrispondente al pulsante serratura assieme al pulsante RESET 4 Rilasciare il pulsante RESET continuando a tenere premuto il pulsante se...

Page 3: ...Premere e mantenere premuto il pulsante interessato da riprogrammare assieme al pulsante RESET 4 Rilasciare il pulsante RESET continuando a tenere premuto l altro pulsante 5 Dopo 2 secondi il citofon...

Page 4: ...interphone 3 Press and hold the tab on the lock release pushbutton together with the RESET pushbutton 4 Release the RESET pushbutton keeping the lock release pushbutton pressed 5 After 2 seconds the i...

Page 5: ...n NO associated with the same group without the need for programmer Type 950C or SaveProg Programming phase 1 Remove the interphone cover 2 Press and hold the RESET pushbutton on the interphone 3 Pres...

Page 6: ...er audio 3 Appuyer et garder le doigt sur la lamelle correspondant au bouton de commande de la g che en m me temps que le bouton RESET 4 Rel cher le bouton RESET tout en continuant maintenir enfonc le...

Page 7: ...mation 1 D poser la face avant du portier audio 2 Appuyer et garder le doigt sur le bouton RESET du portier audio 3 Appuyer et garder le doigt sur le bouton d clairage escalier en m me temps que le bo...

Page 8: ...e RESET Taste dr cken und gedr ckt halten 3 Die Lamelle der ffnertaste zusammen mit der RESET Taste dr cken und gedr ckt halten 4 Die RESET Taste loslassen und die ffnertaste weiterhin gedr ckt hal te...

Page 9: ...et tigt au er wenn der H rer abge nommen und sofort die T r ffnertaste gedr ckt wird Auch dieser Fall kann auf Standard gesetzt werden wenn in der Anlage keine Pf rtnerzentrale vorhanden ist und das F...

Page 10: ...nado el pulsador RESET del tel fono 3 Accionar y mantener accionada la l mina correspondiente al pulsador de la cerradura al mismo tiempo que el pulsador RESET 4 Soltar el pulsador RESET y seguir acci...

Page 11: ...escalera al mismo tiempo que el pulsador RESET 4 Soltar el pulsador RESET y seguir accionando el pulsador de la luz de la escalera 5 Transcurridos dos segundos el tel fono emite un tono agudo 6 Soltar...

Page 12: ...rrespondente ao bot o do trinco juntamente com o bot o de RESET 4 Libertar o bot o de RESET continuando a manter pressionado o bot o do trinco 5 Decorridos 2 segundos o telefone emite um toque agudo e...

Page 13: ...lefone e se carrega logo no bot o do trinco Este tamb m pode ser conduzido ao caso standard se n o houver uma central de portaria na instala o e se se puser o flag da Central em N O grupo sem o aux li...

Page 14: ...es suplementarios Art 6923 6582 6982 deben instalarse lo m s cerca posible al dispositivo al que se conectan Los alimentadores suplementares Art 6923 6582 6982 devem ser instalados o mais pr ximo poss...

Page 15: ...per cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con dop pini accoppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci utilizzando i morsetti 1 2 del 692D 2 BUS T...

Page 16: ...d una targa audio Rif Si435 Single and multiple residence system with interphones and one audio entrance panel Ref Si435 Syst me de portiers audio mono et plurifamilial avec portiers audio et une plaq...

Page 17: ...e o borne 8 A campainha alimentada pela tens o da rede Suoneria Ringtone Sonnerie L utwerks Timbre Art 860A Variante Variation Sonderschaltung Variaci n 2b Rif SI185 Schema di collegamento delle suon...

Page 18: ...Poussoir de l appel de palier Wohnt rruftaste Pulsador llamada puerta apartamiento Bot o da chamada do patamar A3 Art 8879 Tabella con le corrispondenze ID capogruppo e ID secondari Master ID and seco...

Page 19: ...ieure en utilisant le trou pr vu cet effet l arri re en le tenant contre la paroi et le tirant vers le bas Terminer la fixation en logeant la vis inf rieure B dans le trou pr vu cet effet Die obere Sc...

Page 20: ...on to retailers with a sales area of at least 400m2 if they measure less than 25cm An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device or its subsequent r...

Reviews: