Vimar Elvox 8879 Installer'S Manual Download Page 6

Description

L’art. 8879 est un portier audio de la série 8870 pour systèmes de por-

tiers audio ou vidéo 

Due Fili Plus

. Livré avec 2 boutons de série : un 

pour la commande de la gâche, l’autre pour lumière sclalier (par défaut)

Bornier de connexion et connecteurs

1, 2) 

Ligne BUS. 

4, 6P) 

Raccordement pour bouton-poussoir d’appel de palier

5, 6S) 

Raccordement sonnerie supplémentaire.

Réglages

Le volume d’appel est réglable en déplaçant le fil du haut-parleur entre le 

connecteur A+ (ton haut) et A- (ton bas).

Fig. 1

220 mm

60 mm

75 mm

Programmation

Les programmations du portier audio sont de trois types: assignation d’un 

code d’identification ou d’un code d’appel (indispensable), assignation d’un 

code d’identification secondaire (pour portiers audio associés à un portier 

audio “Master”), programmation des boutons pour services auxiliaires 

et la communication entre postes (lorsque cela est nécessaire). Les 

programmations doivent être effectuées avec le système allumé, sans 

communication en cours et seulement après avoir relié les portiers audio 

et/ou vidéo au système et programmé les plaques de rue.

Programmation du code d’identification

Le  code  d’identification  doit  être  programmé  par  l’intermédiaire  d’une 

plaque de rue (principale-”MASTER”), montée dans le système et déjà 

configurée. Le portier audio est fourni sans code d’identification associé. 

Pour vérifier cette condition, appuyer sur le bouton de commande de la 

gâche. Le portier audio émettra un triple “Beep”.

Attention: pendant la programmation du code d’identification du poste 

d’appartement il y a 30 seconds du moment dans lequel on entre en 

programmation dans le poste d’appartement/portier-vidéo au moment 

dans lequel on appuie sur le bouton-poussoir d’appel ou on envoie 

le code.

Étapes de la programmation:

1)  Déposer la face avant du portier audio.

2)  Appuyer et garder le doigt sur le bouton RESET du portier audio.

3)  Appuyer et garder le doigt sur la lamelle correspondant au bouton de 

commande de la gâche, en même temps que le bouton RESET.

4)  Relâcher le bouton RESET tout en continuant à maintenir enfoncé le 

bouton de commande de la gâche.

5)  Après 2 secondes, le portier émet une tonalité aiguë et est mis en 

communication avec la plaque de rue. 

6)  Relâcher la lamelle correspondant à la gâche.

7)  Appuyer sur le bouton d’appel correspondant au portier audio sur les 

plaques de rue à boutons. Taper le code d’appel et appuyer sur le 
bouton  “

” sur les plaques de rue alphanumériques.

8)  Si le système comprend déjà un portier audio avec le même code 

d’identification associé, la plaque de rue émet un signal sonore faible et 

il faut nécessairement reprendre l’opération du point 2.

9)  Dans le cas contraire, le code est associé au portier audio et la 

communication est coupée.

Programmation du code d’identification secondaire

La programmation du code d’identification secondaire n’est requise que pour 

faire sonner simultanément plus d’un portier audio avec le même bouton 

ou code d’appel. Les portiers audio qui doivent sonner simultanément sont 

associés à un même groupe. Le portier audio “Master” est programmé en 

premier en utilisant la procédure précédente de “programmation du code 

d’identification”, tandis que les portiers audio supplémentaires du groupe 

sont programmés avec le code d’identification secondaire (voir table Page 

18).

Le nombre d’interphones que l’on peut associer au même groupe, sans 

A

A

A

B

Terminaison Bus pour la stabi-

lisation du signal vidéo

Un « connecteur de terminaison bus » (A-B-

C) se trouve à l’intérieur de l’interphone pour 

la stabilisation du signal vidéo. 
En fonction de la configuration de la 

connexion (interphones/moniteurs reliés en 

série ou dérivés à un distributeur), régler 

en pontet sur le connecteur ABC comme 

décrit dans la note « Terminaison bus pour 

installations DEUX FILS ELVOX » reportée 

ci-dessous, dans la section schémas de 

raccordement.

Reset

Attiv.

Stabilisateur de 

signal vidéo

6P

6S

5

4

2

1

A+

A-

CA

Fig. 2

C

B

A

P2

P0

Fig. 3

   6

8879

FR

Summary of Contents for Elvox 8879

Page 1: ...nisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador 8879 Citofono da parete Due Fili Plus Due Fili wall mounted interphone Portier en saillie Due Fili AP Haustelefon DueFili Portero autom t...

Page 2: ...presente nel citofono 3 Premere e mantenere premuto la lamella corrispondente al pulsante serratura assieme al pulsante RESET 4 Rilasciare il pulsante RESET continuando a tenere premuto il pulsante se...

Page 3: ...Premere e mantenere premuto il pulsante interessato da riprogrammare assieme al pulsante RESET 4 Rilasciare il pulsante RESET continuando a tenere premuto l altro pulsante 5 Dopo 2 secondi il citofon...

Page 4: ...interphone 3 Press and hold the tab on the lock release pushbutton together with the RESET pushbutton 4 Release the RESET pushbutton keeping the lock release pushbutton pressed 5 After 2 seconds the i...

Page 5: ...n NO associated with the same group without the need for programmer Type 950C or SaveProg Programming phase 1 Remove the interphone cover 2 Press and hold the RESET pushbutton on the interphone 3 Pres...

Page 6: ...er audio 3 Appuyer et garder le doigt sur la lamelle correspondant au bouton de commande de la g che en m me temps que le bouton RESET 4 Rel cher le bouton RESET tout en continuant maintenir enfonc le...

Page 7: ...mation 1 D poser la face avant du portier audio 2 Appuyer et garder le doigt sur le bouton RESET du portier audio 3 Appuyer et garder le doigt sur le bouton d clairage escalier en m me temps que le bo...

Page 8: ...e RESET Taste dr cken und gedr ckt halten 3 Die Lamelle der ffnertaste zusammen mit der RESET Taste dr cken und gedr ckt halten 4 Die RESET Taste loslassen und die ffnertaste weiterhin gedr ckt hal te...

Page 9: ...et tigt au er wenn der H rer abge nommen und sofort die T r ffnertaste gedr ckt wird Auch dieser Fall kann auf Standard gesetzt werden wenn in der Anlage keine Pf rtnerzentrale vorhanden ist und das F...

Page 10: ...nado el pulsador RESET del tel fono 3 Accionar y mantener accionada la l mina correspondiente al pulsador de la cerradura al mismo tiempo que el pulsador RESET 4 Soltar el pulsador RESET y seguir acci...

Page 11: ...escalera al mismo tiempo que el pulsador RESET 4 Soltar el pulsador RESET y seguir accionando el pulsador de la luz de la escalera 5 Transcurridos dos segundos el tel fono emite un tono agudo 6 Soltar...

Page 12: ...rrespondente ao bot o do trinco juntamente com o bot o de RESET 4 Libertar o bot o de RESET continuando a manter pressionado o bot o do trinco 5 Decorridos 2 segundos o telefone emite um toque agudo e...

Page 13: ...lefone e se carrega logo no bot o do trinco Este tamb m pode ser conduzido ao caso standard se n o houver uma central de portaria na instala o e se se puser o flag da Central em N O grupo sem o aux li...

Page 14: ...es suplementarios Art 6923 6582 6982 deben instalarse lo m s cerca posible al dispositivo al que se conectan Los alimentadores suplementares Art 6923 6582 6982 devem ser instalados o mais pr ximo poss...

Page 15: ...per cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con dop pini accoppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci utilizzando i morsetti 1 2 del 692D 2 BUS T...

Page 16: ...d una targa audio Rif Si435 Single and multiple residence system with interphones and one audio entrance panel Ref Si435 Syst me de portiers audio mono et plurifamilial avec portiers audio et une plaq...

Page 17: ...e o borne 8 A campainha alimentada pela tens o da rede Suoneria Ringtone Sonnerie L utwerks Timbre Art 860A Variante Variation Sonderschaltung Variaci n 2b Rif SI185 Schema di collegamento delle suon...

Page 18: ...Poussoir de l appel de palier Wohnt rruftaste Pulsador llamada puerta apartamiento Bot o da chamada do patamar A3 Art 8879 Tabella con le corrispondenze ID capogruppo e ID secondari Master ID and seco...

Page 19: ...ieure en utilisant le trou pr vu cet effet l arri re en le tenant contre la paroi et le tirant vers le bas Terminer la fixation en logeant la vis inf rieure B dans le trou pr vu cet effet Die obere Sc...

Page 20: ...on to retailers with a sales area of at least 400m2 if they measure less than 25cm An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device or its subsequent r...

Reviews: