Vimar Elvox 8879 Installer'S Manual Download Page 7

l’aide du programmateur art. 950C ou SaveProg, est 3 plus un chef de 

groupe.

Étapes de la programmation:

1)  Déposer la face avant du portier audio.

2)  Appuyer et garder le doigt sur le bouton RESET du portier audio.

3)  Appuyer et garder le doigt sur la lamelle correspondant au bouton de 

la gâche et sur le bouton auto-enclenchement /auto-allumage (ATTIV. 

- Haut à la droite), en même temps que le bouton RESET.

4)  Relâcher le bouton RESET tout en maintenant enfoncés les deux autres 

boutons.

5)  Après 2 secondes, le portier audio émet une tonalité aiguë et est mis en 

communication avec la plaque de rue. 

6)  Relâcher la lamelle correspondant à la gâche et le bouton d’auto-

enclenchement/auto-allumage.

7)  Appuyer sur le bouton d’appel correspondant au portier audio “Master” 

sur les plaques de rue à boutons. Taper le même code d’appel du 
portier audio “Master” et appuyer sur le bouton “

” sur les plaques 

de rue alphanumériques.

Programmation des boutons

Le portier est fourni avec une bouton supplémentaire pour la fonction 

service auxiliaire d’éclairage escalier, lequel active le 1er relais du 1er 

actionneur (art. 69RH), si connecté au système. 

Pour changer le type de fonctionnement du poussoir, il est nécessaire 

d’utiliser le programmateur Art. 950Cou SaveProg, excepté pour la 

programmation du poussoir pour les appels intercommunicants  entre 

postes ou pour le service d’autoallumage vers une plaque de rue spécifique.

Si un bouton est programmé pour une fonction donnée, le portier audio 

émet un “clic” au moment de sa pression, sinon il reste muet.

Programmation de bouton pour communication entre postes

Étapes de la programmation:

1)  

Décrocher  le  combiné  du  poste  d’appartement/portier-vidéo 

(lorsqu’on utilise la série 8870, Giotto, Petrarca). Dans les autres 

versions de la série 6600 (sans combiné) appuyer et maintenir 

enfoncé le poussoir parle/écoute 

.

2)  Déposer la face avant du portier audio à programmer.

3)  Appuyer sans relâcher sur le bouton RESET de l’interphone à 

programmer

4)  Appuyer et garder le doigt sur le bouton de communication entre postes 

d’éclairage escalier, en même temps que le bouton RESET.

5)  Relâcher le bouton RESET tout en continuant à maintenir enfoncé le 

bouton d’éclairage escalier.

6)  Après 2 secondes, le portier audio émet une tonalité aiguë, tandis que 

l’autre portier audio émet une échelle triton ascendante. 

7)  Relâcher le bouton d’éclairage escalier.

8)  Appuyer sur un des boutons programmés (comme gâche ou F1 ou F2) 

du portier audio appelé (celui qui émet le son triton).

9)  Une tonalité aiguë confirme la fin de la procédure.

6)  Après 2 secondes, le portier audio émet une tonalité aiguë, tandis que 

l’autre portier audio émet une échelle triton ascendante. 

7)  Relâcher le bouton d’éclairage escalier.

8)  Appuyer sur un des boutons programmés (comme gâche, F1, F2 ou 

actionneur) du portier audio appelé (celui qui émet le son triton).

9)  Une tonalité aiguë confirme la fin de la procédure.

Programmation  du  bouton  d’auto-allumage  vers  la  plaque  de  rue 

spécifique. 

Étapes de la programmation:

1)  Déposer la face avant du portier audio.

2)  Appuyer et garder le doigt sur le bouton RESET du portier audio.

3)  Appuyer et garder le doigt sur le bouton d’éclairage escalier, en même 

temps que le bouton RESET

4)  Relâcher le bouton RESET tout en continuant à maintenir enfoncé le 

bouton d’éclairage escalier.

5)  Le portier audio émet une tonalité aiguë après 2 secondes. 

6)  Relâcher le bouton d’auto allumage.

7)  Appuyer sur le bouton d’appel correspondant au portier audio sur les 

plaques de rue à boutons. Taper le code d’appel et appuyer sur le 
bouton  “

” sur les plaques de rue alphanumériques.

8)  Une tonalité aiguë confirme la fin de la procédure.

 

Reprogrammation de la valeur par défaut (autrement dit d’usine) de 

bouton lumiére escalier (P2).

Étapes de la programmation:

1)  Déposer la face avant du portier audio.

2)  Appuyer et garder le doigt sur le bouton RESET du portier audio.

3)  Appuyer et garder le doigt sur le bouton d’éclairage escalier, en même 

temps que le bouton RESET.

4)  Relâcher le bouton RESET tout en continuant à maintenir enfoncé 

d’éclairage escalier.

5)  Le portier audio émet une tonalité aiguë après 2 secondes.

6)  Relâcher le bouton à reprogrammer à la valeur par défaut et appuyer à 

nouveau sur celui-ci.

Effacement total des programmations.

Étapes de la programmation:

Cette procédure est conseillée lorsqu’on veut changer l’ID d’un portier 

audio/portier vidéo précédemment programmé et on ne veut pas maintenir 

la programmation de fonctionnement de l’appareil.

1)  Déposer la face avant du portier audio.

2)  Appuyer et garder le doigt sur le bouton RESET du portier audio.

3)  Appuyer et garder le doigt sur le bouton d’auto-allumage ATTIV., en 

même temps que le bouton RESET.

4)  Relâcher le bouton RESET tout en continuant à maintenir enfoncé le 

bouton d’auto-allumage.

5)  Après 2 secondes, le portier audio émet une tonalité longue pendant 2 

secondes.

6)  Relâcher le bouton d’auto-allumage.

7)  Pendant le retentissement de la tonalité longue, appuyer sur la lamelle 

du bouton de commande de la gâche.

 

Si la procédure d’effacement est réussie, le portier audio émettra de 

nouveau un triple “Beep” en appuyant sur la lamelle de la gâche.

Fonctionnement

Les appels de palier, de la plaque de rue et pour communication entre 

postes se distinguent par leur tonalité différente.

 

Appel de la plaque de rue.

Les appels de la plaque de rue ne répondent pas à la pression du bouton, 

mais sont générés à l’intérieur par le portier audio. La période d’appel est de 

1 s de tonalité et de 2 s de pause, qui se répète deux fois (valeur par défaut 

définie dans la plaque de rue). Pour répondre, décrocher le combiné. Si le 

combiné est déjà soulevé pendant l’appel, le raccrocher puis le décrocher à 

nouveau. Le temps de réponse à l’appel (30 s) et la durée de conversation 

(2 minutes par défaut) sont définies dans les paramètres de la plaque de 

rue. Une fois la durée de conversation écoulée, il est possible de continuer à 

dialoguer, sans raccrocher le combiné, si un autre appel est effectué depuis 

la même plaque de rue dans les 10 s qui suivent.

Appel pour communication entre postes.

Décrocher le combiné du portier audio, appuyer sur le bouton de 

communication. Le combiné du portier audio appelant émettra une 

tonalité d’appel (si l’appel est possible) ou une tonalité occupé (si l’appel 

est impossible). La sonnerie du portier appelé commencera à retentir par 

séquences répétitives de 1 s de tonalité et de 4 s de pause. La durée 

maximale de l’appel sera de 30 s (6 séquences). Pour répondre à l’appel, 

il suffit de soulever le combiné; la durée maximale de la conversation est 

de 5 minutes. Une fois la durée de conversation écoulée, il est possible de 

continuer à dialoguer, sans raccrocher le combiné, si un visiteur appelle de 

nouveau dans les 10 s qui suivent. Un appel éventuel depuis la plaque de 

rue est prioritaire sur celui pour communication entre postes. 

Touche Gâche

La touche gâche de chaque appareil fonctionne de la manière suivante.

-  Appareil avec combiné au repos gâche 

 vers la dernière plaque 

avec laquelle il a parlé ou à partir de laquelle il a été appelé.

-  Appareil avec combiné soulevé mais non engagé en conversation  

 

appel au standard si le flag Standard est OUI. Sinon, on retourne au 

premier cas.

-  Appareil avec combiné soulevé et engagé en conversation interne  

 

comme le premier cas.

-  Appareil avec combiné soulevé et engagé en conversation externe ou 

appel depuis plaque 

 gâche vers la plaque avec laquelle il parle ou 

depuis laquelle il est appelé.

En fait, on actionne toujours une gâche sauf lorsque l’on soulève le combiné 

et l’on appuie tout de suite sur le bouton gâche. Il est possible de le mettre 

au cas normal si le standard de conciergerie est absent dans l’installation 

et l’on met le flag Standard à NON.

   7

8879

FR

Summary of Contents for Elvox 8879

Page 1: ...nisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador 8879 Citofono da parete Due Fili Plus Due Fili wall mounted interphone Portier en saillie Due Fili AP Haustelefon DueFili Portero autom t...

Page 2: ...presente nel citofono 3 Premere e mantenere premuto la lamella corrispondente al pulsante serratura assieme al pulsante RESET 4 Rilasciare il pulsante RESET continuando a tenere premuto il pulsante se...

Page 3: ...Premere e mantenere premuto il pulsante interessato da riprogrammare assieme al pulsante RESET 4 Rilasciare il pulsante RESET continuando a tenere premuto l altro pulsante 5 Dopo 2 secondi il citofon...

Page 4: ...interphone 3 Press and hold the tab on the lock release pushbutton together with the RESET pushbutton 4 Release the RESET pushbutton keeping the lock release pushbutton pressed 5 After 2 seconds the i...

Page 5: ...n NO associated with the same group without the need for programmer Type 950C or SaveProg Programming phase 1 Remove the interphone cover 2 Press and hold the RESET pushbutton on the interphone 3 Pres...

Page 6: ...er audio 3 Appuyer et garder le doigt sur la lamelle correspondant au bouton de commande de la g che en m me temps que le bouton RESET 4 Rel cher le bouton RESET tout en continuant maintenir enfonc le...

Page 7: ...mation 1 D poser la face avant du portier audio 2 Appuyer et garder le doigt sur le bouton RESET du portier audio 3 Appuyer et garder le doigt sur le bouton d clairage escalier en m me temps que le bo...

Page 8: ...e RESET Taste dr cken und gedr ckt halten 3 Die Lamelle der ffnertaste zusammen mit der RESET Taste dr cken und gedr ckt halten 4 Die RESET Taste loslassen und die ffnertaste weiterhin gedr ckt hal te...

Page 9: ...et tigt au er wenn der H rer abge nommen und sofort die T r ffnertaste gedr ckt wird Auch dieser Fall kann auf Standard gesetzt werden wenn in der Anlage keine Pf rtnerzentrale vorhanden ist und das F...

Page 10: ...nado el pulsador RESET del tel fono 3 Accionar y mantener accionada la l mina correspondiente al pulsador de la cerradura al mismo tiempo que el pulsador RESET 4 Soltar el pulsador RESET y seguir acci...

Page 11: ...escalera al mismo tiempo que el pulsador RESET 4 Soltar el pulsador RESET y seguir accionando el pulsador de la luz de la escalera 5 Transcurridos dos segundos el tel fono emite un tono agudo 6 Soltar...

Page 12: ...rrespondente ao bot o do trinco juntamente com o bot o de RESET 4 Libertar o bot o de RESET continuando a manter pressionado o bot o do trinco 5 Decorridos 2 segundos o telefone emite um toque agudo e...

Page 13: ...lefone e se carrega logo no bot o do trinco Este tamb m pode ser conduzido ao caso standard se n o houver uma central de portaria na instala o e se se puser o flag da Central em N O grupo sem o aux li...

Page 14: ...es suplementarios Art 6923 6582 6982 deben instalarse lo m s cerca posible al dispositivo al que se conectan Los alimentadores suplementares Art 6923 6582 6982 devem ser instalados o mais pr ximo poss...

Page 15: ...per cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con dop pini accoppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci utilizzando i morsetti 1 2 del 692D 2 BUS T...

Page 16: ...d una targa audio Rif Si435 Single and multiple residence system with interphones and one audio entrance panel Ref Si435 Syst me de portiers audio mono et plurifamilial avec portiers audio et une plaq...

Page 17: ...e o borne 8 A campainha alimentada pela tens o da rede Suoneria Ringtone Sonnerie L utwerks Timbre Art 860A Variante Variation Sonderschaltung Variaci n 2b Rif SI185 Schema di collegamento delle suon...

Page 18: ...Poussoir de l appel de palier Wohnt rruftaste Pulsador llamada puerta apartamiento Bot o da chamada do patamar A3 Art 8879 Tabella con le corrispondenze ID capogruppo e ID secondari Master ID and seco...

Page 19: ...ieure en utilisant le trou pr vu cet effet l arri re en le tenant contre la paroi et le tirant vers le bas Terminer la fixation en logeant la vis inf rieure B dans le trou pr vu cet effet Die obere Sc...

Page 20: ...on to retailers with a sales area of at least 400m2 if they measure less than 25cm An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device or its subsequent r...

Reviews: