background image

12

EN

FR

DE

ES

PT

EL

IT

*

CONNECTIONS

Videokit black and white.

 

The two connecting wires between power supply and monitor can be 

inverted.

-  The advised cable for the connection of the interphones/monitors with 

the power supply and the entrance panel is type 732H (2x0,75 mm² 

twisted pair) or 732I (2x1 mm² twisted pair). If the cable used is other 

than the advised one we cannot guarantee what is written underneath.

-  The installation is guaranted for a good operation with 100  m maximum 

distance from the power supply to the monitor.

-  In any case the maximum distance between the speech unit and the 

monitor must not exceed 120 m.

-  The electric lock connected to the installation must have a maximum of  

1A power consumption with 12V  voltage.

-  Humming sounds or electrical discharges may affect the appliance good 

operation.

Videokit colour

The two connecting wires between power supply and monitor can be 

inverted.

-  The advised cable for the connection of the interphones/monitors with 

the power supply and the entrance panel is type 732H (2x0,75 mm² 

twisted pair) or 732I (2x1 mm² twisted pair). If the cable used is other 

than the advised one we cannot guarantee what is written underneath

-  The installation is guaranted for a good operation with 50 m maximum 

distance from the power supply to the monitor.

-  The installation is guaranted for a good operation with 50 m maximum 

distance from the power supply to the speech unit.

-  In any case the maximum distance between the speech unit and the 

monitor must not exceed 60 m.

-  The electric lock connected to the installation must have a maximum of  

1A power consumption with 12V  voltage.

-  Humming sounds or electrical discharges may affect the appliance good 

operation.

COLLEgAMENTI

Videokit in bianco e nero

I due fili di collegamento tra alimentatore e monitor possono essere invertiti 

tra loro.

-  Il cavo consigliato per il collegamento dei citofoni/videocitofoni con l’ali-

mentatore e la targa è il 732H (2x0,75 mm² twistato)  o 732I (2x1 mm² 

twistato). Se il cavo utilizzato non è quello indicato non si garantisce 

quanto descritto nel seguito.

-  L’impianto è garantito per un buon funzionamento con una distanza 

massima tra alimentatore e monitor di 100 m.

-  L’impianto è garantito per un buon funzionamento con una distanza 

massima tra alimentatore e posto esterno di 100 m.

-  Comunque la distanza complessiva tra monitor e posto esterno non 

deve essere superiore a 120 m.

-  La serratura elettrica collegata all’impianto dovrà avere un assorbimento 

massimo di 1A alla tensione di 12V.

-  Disturbi o scariche elettriche possono ripercuotersi sul buon 

  funzionamento delle apparecchiature.

Videokit a colori

I due fili di collegamento tra alimentatore e monitor possono essere invertiti 

tra loro.

-  Il cavo consigliato per il collegamento dei citofoni/videocitofoni con l’ali-

mentatore e la targa è il 732H (2x0,75 mm² twistato)  o 732I (2x1 mm² 

twistato). Se il cavo utilizzato non è quello indicato non si garantisce 

quanto descritto nel seguito.

-  L’impianto è garantito per un buon funzionamento con una distanza 

massima tra alimentatore e monitor di 50 m.

-  L’impianto è garantito per un buon funzionamento con una distanza 

massima tra alimentatore e posto esterno di 50 m.

-  Comunque la distanza complessiva tra monitor e posto esterno non 

deve essere superiore a 60 m.

- La serratura elettrica collegata all’impianto dovrà avere un assorbimento 

massimo di 1A alla tensione di 12V.

-  Disturbi o scariche elettriche possono ripercuotersi sul buon 

  funzionamento delle apparecchiature.

SEZIONE CONDUTTORI CONSIgLIATA PER I DUE FILI

CONDUCTOR SECTION ADVISED FOR THE TwO wIRES

SECTION DES CONDUCTEURS CONSEILLÉE POUR LES DEUx FILS

LEITERQUERSCHNITT EMPFEHLT FÜR DIE ZwEI DRäHTE

SECCIÓN CONDUCTORES ACONSEJADA PARA LOS DOS HILOS

SECÇÃO CONDUCTORES ACONSELHADA PARA OS DOIS FIOS

VIDEOKIT Art. 68../R e 68../R2 (IN BIANCO E NERO)

VIDEOKIT Type 68../R AND 68../R2 IN BLACK AND WHITE. 

KIT VIDÉO Art. 68../R ET 68../R2 EN BLANC/NOIR. 

VIDEOSET Art. 68../R UND 68../R2 IN SCHWARZ/WEISS.

KIR VíDEO Art. 68../R y 68../R2 EN BLANCO y NEGRO. 

KIT VIDEO Art. 68../R y 68I… EM BRANCO/PRETO. 

DUE FILI DI SEZIONE MINIMA 0,75 PER 100 metri MASSIMI

TWO WIRES WITH MINIMUM SECTION OF 0.75 FOR A MAXIMUM OF 100 METRES.

DEUX FILS AVEC SECTION MINIMALE DE 0,75 POUR UN MAXIMUM DE 100 MèTRES.

ZWEI DRäHTE MIT MINIMUM QUERSCHNITT VON 0.75 FÜR 100 M. MAX. 

DOS HILOS DE SECCIóN MíNIMA 0,75 PARA UN MáXIMO DE 100 METROS.

DOIS FIOS DE SECçãO MíNIMA 0,75 PARA UM MáXIMO DE 100 METROS. 

VIDEOKIT ART. 68../RC E 68../RC2 (A COLORI)

VIDEOKIT TyPE 68../RC AND 68../RC2 (COLOUR) 

VIDEOKIT ART. 68../RC ET 68../RC2 (EN COULEURS) 

VIDEOSET ART. 68../RC UND 68../RC2 (FARBE)

VIDEOKIT ART. 68../RC y 68../RC2 (EN COLOR) 

VIDEOKIT ART. 68../RC E 68../RC2 (A CORES) 

CAVO TWISTATO ART. 732H O 732I PER 60 metri MASSIMI

TWISTED CABLE ART. 732H OR 732I FOR A MAXIMUM OF 60 METRES

CâBLE TWISTÉ ART. 732H OU 732I POUR UN MAXIMUM DE 60 MèTRES

“TWISTED“ KABEL ART. 732H ODER 732I FÜR 60 METER (MAX).

CABLE TWISTADO ART. 732H O 732I PARA UN MáXIMO DE 60 METROS.

CABO TWISTADO ART. 732H OU 732I PARA UM MáXIMO DE 60 METROS. 

SCHEMA DI COLLEgAMENTO - wIRINg DIAgRAM - SCHÉMAS DE RACCORDEMENENT 

SCHALTPLAN - ESQUEMA DE CONExIONADO - ESQUEMA DE LIgAÇÃO

 

EN

IT

Summary of Contents for Elvox 68TU/93V

Page 1: ...Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador ART 68TU 93V Unit Due Fili per targa audio Audio entrance panel Due Fili unit Unit 2Fili platine audio DueFili Einheit f Audio Klingeltableau Un...

Page 2: ...a Posto esterno 1 IT 0 Posto esterno 2 IT 1 Tempi di funzionamento Il monitor il posto esterno la serratura e servizi ausiliari devono funzionare con i seguenti cicli di intermittenza Ciclo accensione...

Page 3: ...n des pontets dans les contacts selon la figure Temps de fonctionnement Le moniteur la poste externe la g che et les services auxiliaires doivent fonctionner selon les cycles d intermittance suivants...

Page 4: ...1 1ra Aparato externo IT 0 Tiempos de funcionamientos El monitor la aparato externo la cerradura y los servicios auxiliares deben funcionar con los siguientes ciclos de intermitencia Ciclo de encendid...

Page 5: ...ires Fig 2 and insert them into the terminals of the light Caution Connect the wiring of the light before powering up the speech unit in order to prevent accidental contact of the two wires HINWEIS F...

Page 6: ...ntfernen Sie die Namensschildhaterung von der R ckseite wie gezeigt Platteabmessungen 101 x 271 mm L x H Geh useabmenssungen 89 X 248 X 50 mm L x H x T Das Klingeltableau kann nach der A p Version dur...

Page 7: ...7 PT ES DE FR EN IT EL 1 65 65 100 40 65 26 1 2 Fig 5 Fig 4 Fig 6 A E...

Page 8: ...ixa o da botoneira com a chave especial ELVOX fornecida Installazione targa Art 81B1 81B2 Installation of entrance panel type 81B1 81B2 Installation de la plaque de rue Art 81B1 81B2 Installation des...

Page 9: ...ert them into terminals detail A do not use the white connector Die Au enstelle ins Klingeltableau einsetzen siehe Abb 8 das Mikrofon aus der Au enstelle ausziehen und es in den Klingeltableausitz wie...

Page 10: ...per obiettivo E e inserire la mascherina di chiusura obiettivo D vedi fig 18 Collegare all impianto posto esterno telecamera pulsanti e LED Chiudere la targa fissandola al telaio per mezzo della chiav...

Page 11: ...11 PT ES DE FR EN IT EL M V T 8 7 6 5 M V T 8 7 6 5 Fig 15 I B G H N P Part 1 M Art R200 Fig 19 D E 1 2 Fig 18 Art 1P21 Art 9192 Art R260 Fig 17 Fig 16 I B G H N Art 1E21...

Page 12: ...un assorbimento massimo di 1A alla tensione di 12V Disturbi o scariche elettriche possono ripercuotersi sul buon funzionamento delle apparecchiature Videokit a colori I due fili di collegamento tra al...

Page 13: ...eur et poste externe ne doit pas tre sup rieure 60 m La g che lectrique connect e l installation doit avoir une absorption maximum d 1A la tension de 12V Bourdonnements et d charges lectriques peuvent...

Page 14: ...LFACTIVATION M CCTV CAMERA A PLAQUE DUE RUE AUDIO series 1200 8000 8100 B POSTE EXTERNE ART 68TU 93V C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALI RE E Commande ouvre porte F SENSEUR PORTE OU...

Page 15: ...IO ENTRANCE PANEL serie 1200 8000 8100 B SPEECH UNIT ART 68TU 93V C 12V ELECTRIC LOCK D PUSH BUTTON FOR OUTDOOR CALL E Lock release control F OPEN DOOR SENSOR G ENTRANCE PANEL CALL PUSH BUTTON H Name...

Page 16: ...B SPEECH UNIT ART 68TU 93V C 12V ELECTRIC LOCK D PUSH BUTTON FOR OUTDOOR CALL E Lock release control F OPEN DOOR SENSOR G ENTRANCE PANEL CALL PUSH BUTTON H Name tag lighting led L PUSH BUTTON FOR THE...

Page 17: ...sonas as como posibles sanciones administrativas el aparato marcado con este s mbolo no deber eliminarse junto con los residuos urbanos y podr entregarse en la tienda al comprar uno nuevo La recogida...

Page 18: ...18 EN FR DE ES PT EL IT Note...

Page 19: ...19 PT ES DE FR EN IT EL Note...

Page 20: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 6TU 93V 08 1407 VIMAR Marostica Italy...

Reviews: