VILLEROY & BOCH GROUP VIVO FONDUE SET Use And Care Instructions Manual Download Page 25

25

VIVO | VILLEROY & BOCH GROUP SERVICE À FONDUE

MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

Nous vous félicitons pour l‘achat de votre service à fondue en fonte vivo | Villeroy 
& Boch. Nous espérons que vous profiterez longtemps de cet ustensile de cuisine. 

Les conseils suivants vous aideront à utiliser au mieux le service à fondue, 
et de la façon la plus sûre, et d’en garantir ainsi le plus longtemps possible sa 
durée de vie et sa qualité.

Lisez attentivement et entièrement ce mode d’emploi avant la première utilisation. 

Nous vous conseillons de conserver ces instructions.

CONTENU:

 

1. Anneau / couvercle anti-éclaboussures pour poêlon à fondue |  
2. Poêlon à fondue Ø 18 cm / 1,8 litre | 3. Éteignoir | 4. Brûleur |  
5. Support de poêlon | 6. 6x Fourchettes à fondue

AVANT LA PREMIÈRE ET CHAQUE PROCHAINE UTILISATION

•  Retirez tous les autocollants et matériaux de conditionnement puis lavez le 

poêlon à l’eau chaude, avec un liquide vaisselle habituel. Rincez et séchez 
soigneusement le poêlon. 

•  Avant la première utilisation, nous vous conseillons de frotter légèrement le 

poêlon avec un peu d’huile alimentaire, afin de renforcer ses caractéristiques 
antiadhésives. 

•   Faites chauffer le poêlon quelques minutes sur la cuisinière, à basse température. 
•  Faites ensuite refroidir le poêlon puis éliminez les restes d’huile avec un essuie-tout. 
•  Votre produit est maintenant prêt à l’emploi.

MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

•  Faites toujours chauffer lentement et progressivement les casseroles en fonte 

émaillée. 

•   Le poêlon à fondue (sans le support de poêlon et les autres accessoires) 

convient à toutes les sources de chaleur, y compris l’induction. L‘utilisation 
de la fonction « booster » est déconseillée, car elle ferait chauffer le poêlon 
trop rapidement.

•  Utilisation au four jusqu’à une température maximale de 250°C. 
•  Nous vous conseillons de préchauffer le poêlon garni sur la cuisinière. 

Faire chauffer le poêlon à fondue avec le brûleur dure beaucoup plus longtemps.

•  Si vous faites chauffer le poêlon sur la cuisinière, veillez à ce que le champ de 

cuisson corresponde au diamètre du poêlon.

FR

Summary of Contents for VIVO FONDUE SET

Page 1: ...utiful table culture With great eye for detail and incredible quality Seit vielen Jahren stellt vivo Villeroy Boch Group Produkte her die einladen Tischkultur zu genie en Mit gro er Liebe zum Detail u...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ERLANDS 11 14 GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES ESPA OL 15 19 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENGLISH 21 24 USE AND CARE INSTRUCTIONS FRAN AIS 25 29 NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN...

Page 4: ...2 3 5 6 1 4 4...

Page 5: ...Topf absp len und sorgf ltig trocknen Wir raten Ihnen den Topf vor der ersten Verwendung leicht mit einer kleinen Menge Speise l einzureiben um die Anti Haft Funktion zu f rdern Erhitzen Sie den Topf...

Page 6: ...lassen Bouillon Den Topf mit maximal 2 3 seines Fassungsver m gens bef llen Verwenden Sie ausschlie lich hitzebest ndige le oder Fette die speziell f r Fondue empfohlen werden Entscheiden Sie sich vor...

Page 7: ...llers Schlie en Sie die Luftl cher des angez ndeten Brenners zur H lfte bevor Sie den Topf auf das Gestell setzen Sollten die Flammen nach dem Aufsetzen des Topfs ber den Boden lecken die Luftl cher e...

Page 8: ...maschine geeignet Bei hartn ckigen Lebensmittelresten lassen Sie den Topf einige Minuten in warmem Wasser einweichen Danach k nnen Sie ein nicht scheuerndes oder nicht tzendes Reinigungsmittel verwend...

Page 9: ...Das Fondue Set ist nicht von Kindern zu bedienen Lassen Sie Kinder in der N he von Kochger ten nicht unbeaufsichtigt Seien Sie vorsichtig wenn der Brenner bei voller Leistung brennt und f gen Sie bei...

Page 10: ...10...

Page 11: ...gebruik licht in te wrijven met een kleine hoeveelheid spijsolie om de anti aanbak eigenschappen te bevorderen Verwarm de pan een aantal minuten op het fornuis op een lage temperatuur Laat de pan hier...

Page 12: ...de hete olie het vet of de bouillon Bij oververhitting kan de inhoud spontaan ontbranden De olie het vet of de bouillon moet een temperatuur van ca 180 graden Celsius hebben bereikt voordat u de pan...

Page 13: ...de vlam gedoofd is en het fonduestel volledig is afgekoeld voordat u pan en houder afzonderlijk van elkaar verplaatst Dep het vlees of het te fonduen voedsel eerst droog voordat u dit in de fonduepan...

Page 14: ...met de hand af te wassen Het fonduestel met toebehoren altijd op een veilige plek opbergen Nooit andere gietijzeren producten bovenop of tegen de fondue set aan opbergen zonder bescherming Door wrijv...

Page 15: ...la sart n en agua caliente con un detergente est ndar Enjuague y seque completamente la sart n Antes del primer uso recomendamos frotar la sart n ligeramente con una peque a cantidad de aceite de coc...

Page 16: ...ad Utilice exclusivamente aceite o grasa resistente al calor y que se recomienden especialmente para fondues Si es posible utilice utensilios de cocina de silicona o de madera para revolver el conteni...

Page 17: ...i despu s de colocar la sart n las llamas se salen de esta cierre los orificios de ventilaci n algo m s para que baje la llama Para mover la sart n utilice siempre un pa o para sartenes un guante de c...

Page 18: ...limentos en la sart n que no consiguiera limpiar deje la sart n unos minutos en remojo con agua caliente A continuaci n puede utilizar un detergente no abrasivo No utilice esponjas ni cepillos abrasiv...

Page 19: ...que los ni os utilicen solos el juego de fondue No deje nunca que los ni os est n solos cerca de utensilios de cocina calientes Tenga mucho cuidado cuando el quemador est encendido a plena potencia y...

Page 20: ...20...

Page 21: ...the inside and the rim of the pan Preheat the empty pan on your stove for several minutes at low temperature Leave the pan to cool off and remove the leftover oil with some kitchen paper Your product...

Page 22: ...s before you put the fondue pan on the holder this can be checked with a piece of bread crust When the crust is put in hot oil and small bubbles will appear around the crust floating to the surface th...

Page 23: ...the same time 2 3 pieces When adding too much food oil temperature will drop to fast and water will appear on the bottom of the pan When the temperature rises this water will evaporate and can cause...

Page 24: ...enamel from rubbing against each other and causing damage SAFETY WARNINGS Never leave the fondue set unattended when in use It is OPEN FIRE Always place the fondue set on a stable heat resistant surf...

Page 25: ...et s chez soigneusement le po lon Avant la premi re utilisation nous vous conseillons de frotter l g rement le po lon avec un peu d huile alimentaire afin de renforcer ses caract ristiques antiadh siv...

Page 26: ...s temp ratures sp cialement recommand e pour les fondues Choisissez de pr f rence des ustensiles en silicone ou en bois pour m langer dans la po le Soyez prudent avec une flamme nue Ne mettez jamais d...

Page 27: ...pport Si apr s avoir pos le po lon les flammes d passent du fond du po lon fermez un peu plus les orifices d a ration pour faire baisser la flamme Pour d placer le po lon utilisez toujours une manique...

Page 28: ...tremper le po lon quelques minutes dans l eau chaude Utilisez ensuite un d tergent non abrasif et non corrosif N utilisez pas d ponge ni de brosse r curer S chez le produit avec un torchon et veillez...

Page 29: ...les enfants manier le service fondue Ne laissez jamais les enfants seuls proximit de l ustensile de cuisine chaud Soyez tr s prudent lorsque le br leur fonctionne pleine puissance et en cas de petite...

Page 30: ...30...

Page 31: ...con cura Al momento del primo utilizzo si consiglia di applicare un leggero strato di olio commestibile per rafforzare le qualit antiaderenti Riscaldare la pentola per qualche minuto sul piano di cott...

Page 32: ...Fare attenzione alle fiamme libere Non avvicinare oggetti facilmente infiammabili alle fiamme Prestare molta attenzione all olio al grasso o al brodo bollenti In caso di surriscaldamento il contenuto...

Page 33: ...una presina un guanto da cucina o una presina in silicone Durante l uso la pentola pu essere estremamente bollente Evitare di bruciarsi con la pentola o con altri pezzi del set da fonduta Non spostar...

Page 34: ...ua calda per qualche minuto Dopodich possibile utilizzare un detergente non abrasivo e non corrosivo Non utilizzare spugnette o spazzole abrasive Asciugare il prodotto con un panno e assicurarsi che s...

Page 35: ...i usa Non far utilizzare la pentola per la fonduta ai bambini Non lasciare i bambini da soli nelle vicinanze della pentola bollente Prestare attenzione quando il bruciatore al massimo della capacit e...

Page 36: ...p cre erde de collectie voor levensgenieters die zich graag omringen met de mooiste producten van de hoogste kwaliteit iedere dag weer Villeroy Boch Group designed its collection for people looking fo...

Reviews: