6
0478 111 9917 F - ES
Ajuste de la altura
de corte.
Descripción de los sím-
bolos
¡Peligro de lesio-
nes!
Extraiga la pipa de
la bujía antes de
realizar cualquier
trabajo en el útil de
corte, de manteni -
miento y limpieza, y
al dejar de trabajar
con el equipo.
¡Peligro de lesio-
nes!
Mantenga manos y
pies alejados de las
cuchillas!
El dispositivo de
corte sigue funcio-
nando después de la
desconexión durante
algunos segundos
(freno del motor de
combustión / de la
cuchilla).
¡Atención!
Lea el Manual de In-
strucciones antes de
poner el equipo en
marcha.
¡Peligro de lesio-
nes!
Mantenga alejadas a
terceras personas
del área de peligro.
-
Haga sustituir los silencia-
dores de escape, deflecto-
res de protección, faldones
y estribos de protección que
presenten daños.
-
No guarde nunca una má-
quina con gasolina en el de-
pósito dentro de un edificio.
Los vapores de gasolina
que se forman se pueden
inflamar al entrar en con-
tacto con fuego o chispas.
-
Deje que el motor se enfríe
antes de guardar el equipo
en un lugar cerrado.
-
El equipo despide gases tó-
xicos cuando el motor está
en marcha. Estos gases
pueden ser inodoros
e incoloros. Nunca
trabaje con este
equipo a motor ni arranque
su motor en recintos cerra-
dos y mal ventilados.
¡Peli-
gro de muerte por
intoxicación!
-
Si hay que vaciar el depó-
sito, hágalo al aire libre
(deje el motor en marcha
hasta que se pare por falta
de combustible).
-
La gasolina debe repost-
arse antes de arrancar el
motor. No abra el tapón del
depósito ni reposte gasolina
con el motor en marcha o
con la máquina muy ca-
liente.
-
Si se ha derramado gaso-
lina, limpie primero la su-
perficie manchada antes de
arrancar el motor. No in-
tente arrancar el equipo
hasta que se hayan dis-
ipado los vapores de gaso-
lina (seque el líquido con un
paño).
-
Coloque correctamente los
tapones del depósito y del
bidón.
-
Por razones de seguridad
se deben revisar regular-
mente la tubería, la llave de
paso del combustible, el de-
pósito de combustible, el
tapón del depósito y las
conexiones en cuanto a po-
sibles daños y fugas, y en
caso necesario deben ser
sustituidos en un estableci-
miento especializado, VI-
KING recomienda los
Distribuidores Autorizados
VIKING.
Utilice protectores
auditivos mientras
trabaja.
Eliminación
Tenga en cuenta las
indicaciones del capítulo
“Protección del medio
ambiente”.
Asegúrese de que el
cortacésped viejo, el aceite del
motor y la gasolina se
desechen correctamente.
Deje inservible la máquina
antes de desecharla.
Para ello hay que retirar
especialmente el cable de
encendido, vaciar el depósito
de combustible y evacuar el
aceite del motor.
¡Peligro de lesiones por la
cuchilla!
Un cortacésped viejo tampoco
debe dejarse nunca sin
vigilancia. Asegúrese de que el
equipo y las cuchillas queden
fuera del alcance de los niños.
Summary of Contents for MB 6 RH
Page 2: ...0478 111 9917 F A17 Eco DS 2017 01 2009 2017 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein ...
Page 3: ...0478 111 9917 F I 1 ...
Page 5: ...7 6 0478 111 9917 F III 3 4 5 ...
Page 6: ...9 IV 0478 111 9917 F 8 ...
Page 7: ...13 11 10 12 0478 111 9917 F V ...
Page 8: ...17 VI 0478 111 9917 F 16 15 14 ...
Page 9: ...21 22 18 19 20 0478 111 9917 F VII ...
Page 10: ...23 24 25 VIII 0478 111 9917 F ...
Page 539: ...Notizen Notes ...
Page 540: ...Notizen Notes ...
Page 541: ...Notizen Notes ...
Page 542: ...Notizen Notes ...
Page 543: ......
Page 544: ... 04781119917F MB 6 RH MB 6 RV 0478 111 9917 F F INT 1 ...