IT - I
taliano - M
anuale di istruzioni
7
sp 1mm
sp 2mm
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 1,8 2 2,2 2,4 2,6 2,8 3 3,2 3,4 3,6 3,8 4 4,2 4,4 4,6 4,8 5 5,2 5,4 5,6 5,8 6 6,2 6,4
Lunghezza d’onda (µm)
Tr
asmittanza (%)
Fig. 08
Curva di trasmissione Zaffiro. Campo di
applicazione da 0.75 a 4.5¬μm.
7 Manutenzione e pulizia
7.1 Pulizia del vetro
Si consigliano saponi neutri diluiti con acqua o
prodotti specifici per la pulizia delle lenti degli
occhiali con l’utilizzo di un panno morbido.
g
h
Sono da evitare alcool etilico,solventi,
idrocarburi idrogenati, acidi forti e alcali.
L’utilizzo di detti prodotti danneggia in
modo irreparabile la superficie trattata.
8 Smaltimento dei rifiuti
g
n
Questo simbolo e il sistema di riciclaggio
sono validi solo nei paesi dell'Eu e non
trovano applicazione in altri paesi del
mondo.
Il vostro prodotto è stato costruito da materiali e
componenti di alta qualità, che sono riutilizzabili o
riciclabili.
Prodotti elettrici ed elettronici che portano questo
simbolo alla fine dell'uso devono essere smaltiti
separatamente dai rifiuti casalinghi.
Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio in un
Centro di raccolta o in un'Ecostazione.
Nell'Unione Europea esistono sistemi di raccolta
differenziata per prodotti elettrici ed elettronici.
6.1.5 Installazione del kit alimentatore
per telecamera
Questa sezione descrive come installare il kit di
alimentazione telecamera all’interno della custodia.
Gli alimentatori che possono essere installati possono
essere di tipo diverso. La tensione d’ingresso può
essere di 230Vac o 115Vac mentre la tensione d’uscita
può essere di 12Vdc o 24Vac, 400mA.
Aprire la custodia come da istruzioni precedenti (
).
Posizionare l’alimentatore in corrispondenza
dei previsti fori di fissaggio posti sul lato interno
della flangia posteriore della custodia. Fissare
l’alimentatore al fondo della custodia con le viti
fornite in dotazione al kit di alimentazione.
Fig. 06
Effettuare le connessioni elettriche alimentatore-
telecamera.
Chiudere la custodia operando in maniera inversa
a quanto descritto precedentemente facendo
attenzione che la guarnizione di tenuta della flangia
posteriore sia inserita correttamente in sede per non
danneggiarla (
).
6.1.6 Limiti di utilizzo
La custodia monta una flangia frontale con finestra
in Zinco-Selenio (spessore 4mm) oppure in Zaffiro
(spessore 1mm), entrambe di Ø80mm.
100
80
60
40
20
0
.1 .2 .2
.4 .5 .6 .7
.8 .9 1.0
2.0 3.0 4.0 .5.0
10
20
30 40 50
100
Lunghezza d’onda (µm)
Tr
asmittanza (%)
Fig. 07
Curva di trasmissione Zinco-Selenio. Campo
di applicazione da 7.5 a 14¬μm.
Summary of Contents for NTW
Page 2: ......
Page 3: ...EN English Instructions manual NTW Liquid cooled housing for thermal cameras...
Page 12: ...VIDEOTEC S p A www videotec com Printed in Italy MNVCNTW_0930_EN...
Page 13: ...IT Italiano Manuale di istruzioni NTW Custodia raffreddata a liquido per telecamere termiche...
Page 22: ...VIDEOTEC S p A www videotec com Printed in Italy MNVCNTW_0930_IT...
Page 23: ...FR Fran ais Manuel d instructions NTW Caisson pour cameras thermiques en haute temp rature...
Page 32: ...VIDEOTEC S p A www videotec com Printed in Italy MNVCNTW_0930_FR...
Page 33: ...DE Deutsch Bedienungslanleitung NTW Wassergek hltes Geh use f r W rmebildkameras...
Page 42: ...VIDEOTEC S p A www videotec com Printed in Italy MNVCNTW_0930_DE...
Page 43: ......
Page 44: ...VIDEOTEC S p A www videotec com Printed in Italy MNVCNTW_0930...