background image

28

FRANÇAIS

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE 

1.  Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet humidificateur. 
2.   Toujours placer cet humidificateur sur une surface ferme, plate 

et horizontale. Cet humidificateur pourrait ne pas fonctionner 

adéquatement sur une surface inégale. 

3.   Placer cet humidificateur dans un endroit inaccessible pour 

les enfants. 

4.   Ne pas mettre l’humidificateur près de sources de chaleur telles 

que les poêles, les radiateurs et les appareils de chauffage. 

5.   Ne pas utiliser l’humidificateur à l’extérieur.
6.   Si le cordon est endommagé, son remplacement doit être 

effectué par le fabricant, l’agent d’entretien ou une personne 

agréée pour écarter tout risque d’électrocution.

7.   Cet apppareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y 

compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles 

ou mentales réduites, ou ayant peu d’expérience, à moins 

d’avoir été aidées ou instruites concernant l’utilisation de cet 

appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les 

enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent 

pas avec l’appareil.

8.   Pour débrancher l’humidificateur, commencer par mettre les 

commandes dans la position OFF (ARRÊT) puis tirer sur la fiche 

d’alimentation pour la retirer de la prise murale. Ne jamais tirer 

sur le cordon d’alimentation. 

9.   Une connexion lâche entre la prise murale (le réceptacle) de 

courant alternatif et la fiche peut entraîner la surchauffe et la 

déformation de la fiche. Contacter un électricien qualifié pour 

remplacer une prise murale lâche ou usée. 

10.   L’humidificateur doit toujours être débranché et vidé lorsqu’il 

n’est pas en marche ou pendant la réparation ou l’entretien. 

11   Veiller à ne pas incliner ou essayer de déplacer l’humidificateur 

quand il fonctionne ou qu’il est rempli d’eau. DÉBRANCHER 

l’humidificateur avant de le déplacer. 

12.   Cet humidificateur nécessite un nettoyage régulier. Consulter 

les instructions de NETTOYAGE fournies. Ne jamais nettoyer 

l’humidificateur autrement qu’en suivant les instructions 

données dans ce manuel. 

13.   Ne pas diriger le débit d’humidité directement vers des 

personnes, des murs ou des meubles. 

14.   Lors de l’utilisation d’un humidificateur dans une pièce 

fermée ou exigüe, vérifier régulièrement que la ventilation est 

suffisante ; une humidité excessive peut entraîner des taches de 

condensation sur les murs.. 

15.   Éteindre l’humidificateur (OFF) si vous remarquez de la 

condensation sur la face intérieure de vos fenêtres. Afin 

d’obtenir des relevés corrects du degré d’humidité, utiliser un 

hygromètre, disponible dans de nombreuses quincailleries et 

grands magasins, ou le commander au fabricant. 

16.   Ne pas toucher le pulvérisateur lorsque l’appareil est branché, 

sous peine de risques de brûlure. 

COMPOSANTS

 (Voir page 3)

1. Poignée de transport

2. Embout de sortie de brume orientable

3. Réservoir à eau 

4. Bouchon du réservoir

5. Base

6. Bouton d’allumage et commande d’intensité

7. Lampe témoin

8. Dispositif de chauffage du tampon odorant

9.  Cartouche de déminéralisation ou antibactérienne en option 

(pas fournie avec le produit)

REMPLISSAGE  

(voir l’annexe Aà la page 4)

Retirer le réservoir à eau en tirant la poignée vers le haut (fig. 1). 

Mettre de côté.
•   Retourner le réservoir pour que le bouchon soit orienté vers le 

haut ; dévisser le bouchon du réservoir en le tournant dans le 

sens contraire des aiguilles d’une montre et le mettre de côté.

•   Remplir le réservoir avec de l’eau du robinet fraîche et  

propre (fig. 2).

•   Replacer le bouchon du réservoir en le tournant dans le sens 

des aiguilles d’une montre et en le serrant. Retourner de 

nouveau le réservoir et vérifier que le bouchon ne fuit pas. 

Si le bouchon fuit, le retirer et le resserrer. Si vous utilisez 

de l’eau très froide, le débit de brume pourrait être réduit 

temporairement. Ne jamais remplir l’humidificateur avec de 

l’eau chaude ou même tiède, cela pourrait l’endommager et 

annulerait la garantie.

 
 

 REMARQUE : Lorsque vous transportez le réservoir plein, 

servez-vous de la poignée et placez l’autre main sous le 

réservoir pour lui apporter un support supplémentaire.

•   Mettre le réservoir dans l’humidificateur et pousser jusqu’à ce 

qu’il soit bien en place. De l’eau s’écoulera dans la base.

•   Une fois le réservoir en place, ne pas essayer de déplacer 

l’humidificateur. Si vous devez le déplacer, commencez par le 

débrancher et retirer le réservoir.

PREMIÈRE UTILISATION

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, prenez note des 

consignes suivantes :
•  Retirer tout le matériel d’emballage de l’appareil
•    Nous recommandons de désinfecter votre humidificateur avant 

sa première utilisation. Voir les instructions de nettoyage.

Summary of Contents for VH5000E

Page 1: ...rabu HU COOLMIST MINI ULTRAHANGOS P R S T Haszn lati utas t s IT MINI UMIDIFICATORE A ULTRASUONI COOLMIST Istruzioni d uso NL COOLMIST MINI ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER Gebruiksaanwijzing PL NAWIL ACZ U...

Page 2: ...LUETTELO FRAN AIS 28 CONTENU E HNIKA 32 HRVATSKY 36 SADR AJ MAGYAR 40 TARTALOMJEGYZ K ITALIANO 44 INDICE NEDERLANDS 48 INHOUD POLSKI 52 SPIS TRE CI PORTUGU SE 56 CONTE DO ROM N 60 CUPRINS P CCK 64 68...

Page 3: ...3 VH5000E 7 6 4 9 5 3 2 1 8...

Page 4: ...4 VH5000E A Fig 1 Fig 2 1 4 7 2 5 3 6...

Page 5: ...5 VH5000E C Fig 3 Fig 4 B 1 5 2 6 3 7 4 1 2 3 4...

Page 6: ...6 D VH5000E Fig 5 1 4 7 10 2 5 8 3 6 9...

Page 7: ...7 VH5000E Fig 6 E 1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 11 12 13...

Page 8: ...cally for proper ventilation as excessive humidity can cause condensation stains on walls 15 Turn the humidifier OFF if you notice moisture on the inside of your windows For proper humidity reading us...

Page 9: ...sesandfungus After antibacterial cartridge treatment bacteria viruses and Fungus are killed Bacteria All bacteria use an enzyme as a form of chemical lung in order to metabolize oxygen Silver ions cri...

Page 10: ...ew minutes Drain and rinse with clean water until the bleach smell is gone Fig 6 3 Wipe the reservoir with a soft cloth dampened in the solution Rinse area thoroughly before proceeding 4 If mineral de...

Page 11: ...not functioning 1 Mist intensity is set too high for room size or preexisting humidity level 1 Hard water used 2 Demineralization Cartridge needs replacement CORRECTIVE ACTION Plug unit in Check circ...

Page 12: ...mohla zp sobit vlhk skvrny na st n ch 15 Pokud zjist te e se v m na vnit n stran oken sr vlhkost vypn te zvlh ova OFF Spr vnou hodnotu vlhkosti zjist te pomoc vlhkom ru kter je k dost n v obchodn ch...

Page 13: ...tic Po antibakteri ln m o et en kazetou jsou zni eny bakterie viry a pl sn Bakt rie V echny bakt rie pou vaj enzymy jako formu chemick ch plic k metabolizaci kysl ku Ionty st bra enzymy po kod a zasta...

Page 14: ...minut st t a v dy po n kolika minut ch n dr siln prot epejte Vylijte a vypl chn te istou vodu dokud z pach chloru nevyprch obr 6 3 Vyt ete z sobn k m kk m had kem navlh en m v roztoku D kladn opl chn...

Page 15: ...ntenzita p ry je nastavena p li vysoko na velikost m stnosti nebo byla p edt m nastavena rove vlhkosti 1 Pou ila se tvrd voda 2 Je nutno vym nit demineraliza n kazetu ODSTRAN N PROBL MU Zapn te za zen...

Page 16: ...efeuchter nur entsprechend der Anleitungen in diesem Handbuch 13 Richten Sie die ausstr mende Feuchtigkeit nicht direkt auf Personen W nde oder M bel 14 Wenn der Luftbefeuchter in einem geschlossenen...

Page 17: ...fter l uft weiter B GEBRAUCHSANLEITUNG F R DAS DUFT PAD HEIZELEMENT siehe Anhang B auf Seite 5 1 Schalten Sie den Luftbefeuchter aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz 2 Nehmen Sie denWassertank heraus...

Page 18: ...sser aus Abb 5 3 Tauchen Sie das Geh use NICHT in Wasser ein Wischen Sie den Beh lter mit einem weichen sauberen feuchten Tuch ab 4 Verwenden Sie KEIN Reinigungsmittel um Teile des Luftbefeuchters zu...

Page 19: ...geben In der N he des Luftbefeuchters oder an Fenstern bildet sich Kondenswasser Ablagerungen von wei em Staub M GLICHE URSACHE 1 Netzstecker wurde nicht eingesteckt 2 Kein Strom an Netzsteckdos 1 Kei...

Page 20: ...a que el exceso de humedad puede hacer que aparezcan manchas de condensaci n en las paredes 15 Apague el humidificador si advierte humedad en la parte interior de las ventanas Para medir la humedad co...

Page 21: ...olo es necesario un gramo de nanopart culas de plata para dar propiedades antibacterianas al cartucho y eliminar las bacterias los virus y los hongos Despu s del tratamiento con el cartucho antibacter...

Page 22: ...agua una cucharadita de lej a en unos 3 5 litros de agua Llene parte del dep sito de agua con esta soluci n y d jela durante veinte 20 minutos sacudi ndolo con fuerza de vez en cuando Vac elo y enju...

Page 23: ...r no funciona 1 La intensidad del vapor es demasiado alta para el tama o de la habitaci n o el nivel de humedad preexistente 1 Se ha utilizado agua dura 2 Debe cambiarse el cartucho de desmineralizaci...

Page 24: ...tin on k yt ss suljetuissa tai pieniss huoneissa tarkasta ajoittain ett tuuletus on kunnollinen sill liiallinen kosteus voi synnytt kondensaatiotahroja seiniin 15 Kytke ilmankostutin POIS P LT jos hav...

Page 25: ...a Tarvitaan vain gramma hopean nanopartikkeleita ja patruunan bakteerinvastaiset ominaisuudet tappavat bakteereja viruksia ja sieni Kun bakteerinpoistopatruuna on k sitellyt veden bakteerit virukset j...

Page 26: ...kaisuainetta 4 litraan vett T yt vesis ili osittain t ll liuoksella anna seisoa kaksikymment 20 minuuttia ravista voimakkaasti muutaman minuutin v lein Valuta ja huuhtele puhtaalla vedell kunnes valka...

Page 27: ...toimi 1 H yryn voimakkuus on asetettu liian korkeaksi huoneen kokoon tai edelt v n kosteustasoon n hden 1 K ytettiin kovaa vett 2 Suolanpoistopatruuna t ytyy vaihtaa KORJAAVA TOIMI Kytke laitteen pis...

Page 28: ...u exig e v rifier r guli rement que la ventilation est suffisante une humidit excessive peut entra ner des taches de condensation sur les murs 15 teindre l humidificateur OFF si vous remarquez de la c...

Page 29: ...UI SE PASSE La cartouche antibact rienne est remplie de carbone Le carbone actif agit comme un filtre il traite l eau et contient de l argent pour optimiser l efficacit du traitement de l eau Un gramm...

Page 30: ...eau de Javel pour quatre litres d eau Remplir le r servoir d eau de cette solution et l y laisser vingt 20 minutes en secouant le r servoir vigoureusement de temps autre Vider et rincer l eau claire j...

Page 31: ...brume est trop lev pour la taille de la pi ce ou le niveau d humidit pr existant 1 L eau utilis e est calcaire 2 La cartouche de d min ralisation doit tre remplac e CORRECTION Branchez l appareil V ri...

Page 32: ...32 E HNIKA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AC 10 11 12 13 14 15 16 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 4 1 2...

Page 33: ...33 E HNIKA 15 cm A OFF 1 2 3 3 15 4 5 B C 5 1 2 4 3 4 B 5 6...

Page 34: ...34 E HNIKA B 5 E B 5 1 2 3 4 60 A D 6 1 2 5 3 4 5 B E 7 1 2 20 6 3 4 50 50 5...

Page 35: ...35 E HNIKA O VH5000E 220 240V 50HZ 21W On 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 CH5000 DEM CH5000 DEM...

Page 36: ...jerna vlaga stvara kondenzacijske mrlje na zidovima 15 ISKLJU ITE ovla iva ako primjetite da se vlaga nakuplja na unutarnjoj strani va ih prozora Za pravilno o itavanje vlage koristite higrometar koje...

Page 37: ...ulo ka te uni tava bakterije viruse i gljivice Nakon obrade antibakterijskim ulo kom bakterije virusi i gljivice su uni teni Bakterije Sve bakterije koriste enzim kao kemijska plu a kako bi metabolizi...

Page 38: ...miris izbjeljiva a Sl 6 3 Obri ite spremnik mekanom krpom namo enom u otopini Temeljito isperite o i eno podru je prije nastavka i enja 4 Ako primjetite naslage minerala oko raspr iva a o istite povr...

Page 39: ...lice je namje ten na previsoku razinu s obzirom na veli inu sobe ili prethodnu razinu vlage 1 Upotrebljavana je tvrda voda 2 Demineralizacijski ulo ak treba zamijeniti KOREKTIVNA RADNJA Uklju ite ure...

Page 40: ...ik 15 Kapcsolja KI a p r s t t ha azt veszi szre hogy az ablak bels felsz ne p r s A pontos p ratartalom meghat roz s hoz haszn ljon egy p ram r t amelyet a legt bb m szaki boltban s ruh zban megv s r...

Page 41: ...konys g t Egy gramm ez st nanor szecsk re van ahhoz sz ks g hogy antibakteri lis hat ssal rendelkezzen a kazetta s meg lje a bakt riumokat v rusokat s gomb t Az antibakteri lis kazett n val thalad sk...

Page 42: ...hagyja llni h sz 20 percig p r percenk nt sszer zva ntse ki s bl tse t tiszta v zzel addig am g m r nem rzi a hypo szag t 6 bra 3 T r lje ki az alap tart ly t puha hyp s oldattal titatott ronggyal Ala...

Page 43: ...sra ll totta a szoba m ret hez vagy a megl v p ratartalomhoz k pest 1 T l kem ny a haszn lt v z 2 A v ztiszt t kazett t ki kell cser lni HELYRE LL T M VELET Csatlakoztassa az egys get a h l zati aljza...

Page 44: ...4 Quando l umidificatore viene utilizzato in un ambiente chiuso o piccolo controllare periodicamente che la ventilazione sia adeguata dato che un eccesso di umidit pu creare macchie di condensa sui mu...

Page 45: ...nti nell acqua devo essere neutralizzati L acqua potabile del rubinetto pu contenere i seguenti patogeni FUNZIONAMENTO La cartuccia antibatterica contiene carbone attivo un elemento che agisce da filt...

Page 46: ...i acqua e candeggina un cucchiaio di candeggina in 3 5 litri d acqua Riempire a met il serbatoio con questa soluzione e lasciarla agire per 20 minuti agitando energicamente il serbatoio di tanto in ta...

Page 47: ...vata per l ambiente o il livello di umidit esistente 1 Acqua dura calcarea 2 Sostituire la cartuccia demineralizzante AZIONE CORRETTIVA Inserire l unit nella presa di alimentazione Controllare i circu...

Page 48: ...einig de luchtbevochtiger nooit op een andere manier dan aangegeven in deze handleiding 13 Richt de dampstroom niet direct op personen wanden of meubels 14 Wanneer een luchtbevochtiger wordt gebruikt...

Page 49: ...an zijn 4 Plaats de tank terug en schakel het apparaat in Opmerking wanneer de luchtbevochtiger is ingeschakeld is de verwarmer van het parfumelement ook ingeschakeld Dit gebied kan warm worden C GEBR...

Page 50: ...luchtbevochtiger minder effectief wordt Denk eraan dat als er langer dan twee dagen water in de watertank blijft zitten er bacteriegroei kan ontstaan B WEKELIJKSE REINIGING Zie bijlage E op pagina 7...

Page 51: ...PLOSSING Steek de stekker in het stopcontact Controleer circuits en stoppen probeer een ander stopcontact Vul de watertank Plaats het apparaat op en horizontaal oppervlak Reinig de verstuiver volgens...

Page 52: ...lwiek spos b r ni cy si od instrukcji podanych w tym podr czniku 13 Nie kierowa strumienia wilgoci bezpo rednio na osoby ciany lub meble 14 Gdy nawil acz jest u ytkowany w pomieszczeniu zamkni tym lub...

Page 53: ...gnie dzie uwa aj c aby nie dotyka wk adu zapachowego d o mi Je eli dojdzie do kontaktu d oni z wk adem nale y umy je dok adnie poniewa mentol mo e wywo ywa podra nienia 4 Umie ci zbiornik na miejscu...

Page 54: ...rodk w czyszcz cych i szczotek 5 NIE pozostawia wody w zbiorniku wody ani w naczyniu gdy urz dzenie nie jest u ywane poniewa mo e to prowadzi do gromadzenia si osad w mineralnych i bakterii co mo e ne...

Page 55: ...nie bia ego py u MO LIWA PRZYCZYNA 1 Wtyczka urz dzenia nie pod czona do gniazda 2 Brak zasilania w gnie dzie 1 Brak wody w zbiorniku 2 Urz dzenie nie stoi poziomo 3 Osady mineralne na nebulizatorze 4...

Page 56: ...periodicamente para assegurar uma ventila o apropriada visto que um excesso de humidade pode provocar o aparecimento de manchas de condensa o nas paredes 15 Desligue OFF o humidificador se observar hu...

Page 57: ...ep sito de gua e ligue a unidade Nota Enquanto o humidificador estiver ligado o aquecedor com almofada arom tica tamb m o estar Esta rea pode aquecer C UTILIZA O DO CARTUCHO ANTIBACTERIANO consultar o...

Page 58: ...ificador De salientar que poss vel que ocorra a multiplica o de bact rias em qualquer gua que permane a no interior do dep sito de gua durante mais do que um dia ou dois B LIMPEZA SEMANAL consultar o...

Page 59: ...6 O cartucho desmineralizador est obstru do 7 O nebulizador ou a ventoinha n o est o a funcionar 1 A intensidade do vapor demasiado elevada para o tamanho da divis o ou n vel pr existente de humidade...

Page 60: ...ere i sau mobilier 14 La utilizarea umidificatorului ntr o camer nchis sau n camere mici verifica i periodic s existe o bun aerisire ntruc t umiditatea excesiv poate cauza pete de igrasie pe pere i 15...

Page 61: ...artu ul antibacterian este un cartu umplut cu c rbune C rbunele activ ac ioneaz ca filtru pentru tratarea apei i con ine argint pentru a maximiza eficacitatea trat rii apei Este necesar un singur gram...

Page 62: ...i rezervorul de ap par ial cu aceast solu ie l sa i l s se odihneasc dou zeci 20 de minute agit nd puternic la fiecare c teva minute Scurge i i cl ti i cu ap curat p n c nd dispare mirosul de n lbitor...

Page 63: ...oneaz 1 Intensitatea vaporilor este setat la un nivel prea mare pentru dimensiunea camerei sau nivelul de umiditate preexistent 1 Se folose te ap dur 2 Cartu ul de demineralizare trebuie nlocuit AC IU...

Page 64: ...64 P CCK 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF 9 10 11 12 13 14 15 16 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 4 1 2 If any water drips from the Tank Cap remove it and re tighten...

Page 65: ...65 P CCK 15 OFF 1 2 HIGH 3 3 15 4 5 C 5 1 2 4 3 4 C 5 6...

Page 66: ...66 P CCK B 5 B 5 1 2 3 4 60 D 6 1 2 5 3 4 5 E 7 1 2 20 6 3 4 50 50 5...

Page 67: ...67 P CCK KAZ KAZ KAZ VH5000E 220 240V 50HZ 21W On 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 CH5000 DEM CH5000 DEM...

Page 68: ...68...

Page 69: ...69...

Page 70: ...70 ENGLISH...

Page 71: ...71 VH5000E 220 240V 50HZ 21W...

Page 72: ...onen r god eftersom h g luftfuktighet kan orsaka kondensationsfl ckar p v ggarna 15 St ng AV luftfuktaren om du uppt cker fukt p insidan av f nstren Anv nd en fuktm tare f r korrekta luftfuktighetsm t...

Page 73: ...vamp N r vattnet behandlats i det antibakteriella filtret d das bakterier visus och svamp Bakterier Alla bakterier anv nder ett enzym som ett slags kemisk lunga som kan ta upp och oms tta syre Silverj...

Page 74: ...sk lj med rent vatten tills lukten fr n blekmedlet r borta Fig 6 3 Torka beh llaren med en mjuk trasa som fuktats i l sningen Sk lj beh llaren noga innan du forts tter 4 Om det finns mineralavlagringa...

Page 75: ...ren eller fl kten fungerar inte 1 ngintensiteten r f r l gt inst lld f r rummets storlek eller luftfuktigheten r redan h g 1 H rt vatten anv ndes 2 Avmineraliseringsfiltret beh ver bytas ut R TTELSE T...

Page 76: ...nost povzro a kondenzacijske made e na stenah 15 e na notranjosti oken opazite vlago vla ilnik izklopite Za merjenje vla nosti uporabite napravo za merjenje vla nosti ki jo lahko kupite v trgovinah s...

Page 77: ...i Uni i bakterije viruse in glivice Po obdelavi z antibakterijsko kartu o so bakterije virusi in glivice uni eni Bakterije Vse bakterije uporabljajo encim kot nekak na kemijska plju a za presnovo kisi...

Page 78: ...kler ne odstranite vonja po belilu slika 6 3 Rezervoar obri ite z mehko krpo ki ste jo pomo ili v raztopino Nato podro je temeljito izperite 4 e so okoli razpr ilca vidni mineralni ostanki podro je o...

Page 79: ...ost meglice je prevelika za prostor oziroma za trenutno raven vla nosti v prostoru 1 Uporabili ste trdo vodo 2 Demineralizacijsko kartu o morate zamenjati POPRAVNI UKREPI Napravo priklju ite na elektr...

Page 80: ...lhkos m e na sten ch sp sobi kondenza n kvrny 15 Ak ste spozorovali na vn tornej strane okien vlhkos zvlh ova vypnite Na ur enie presnej hladiny vlhkosti pou vajte mera vlhkosti ktor je dostupn v mnoh...

Page 81: ...bsahuje striebro ktor maximalizuje efektivitu istenia vody Jeden gram nano ast c striebra je dosta uj ci na vytvorenie antibakteri lnych vlastnost vlo ky na elimin ciu bakt ri v rusov a h b plesn Po p...

Page 82: ...nalejte stredn mno stvo roztoku nechajte ho p sobi 20 min t a ka d ch p r min t n dr ou silno potraste Roztok vylejte z n dr e a preplachujte ju istou vodou pokia z nej nevyp chne bielidlo Obr 6 3 Z s...

Page 83: ...a n n pl je upchat 7 Nefunguje gener tor hmly alebo ventil tor 1 Intenzita tvorby hmly je nastaven na pr li vysok rove v porovnan s ve kos ou izby V izbe je vlhkos z in ch zdrojov 1 Pou va sa pr li tv...

Page 84: ...rda yo u ma lekeleri olu turabilece i i in uygun havaland rma sa land n d zenli olarak kontrol edin 15 Camlar n z n i taraf n n nemlendi ini fark etti inizde nemlendiriciyi OFF Kapal konumuna getirin...

Page 85: ...sonra bakteriler vir sler ve mantarlar l r Bakteriler T m bakteriler oksijeni metabolize etmek i in kimyasal akci er olu turan bir enzim kullan r G m iyonlar bu enzimi bozar ve oksijen al m n durduru...

Page 86: ...kadar temiz suyla durulay n ekil 6 3 Rezervuar bu zeltiyle slat lm yumu ak bir bezle silin Devam etmeden nce b lgeyi iyice durulay n 4 Neb lizerin etraf nda mineral birikintileri g r n yorsa y zeyi a...

Page 87: ...den var olan nem d zeyine g re ok y ksek ayarlanm 1 Sert su kullan lm 2 Mineral Ar nd rma Kartu unun de i tirilmesi gerekiyor D ZELTME LEM nitenin fi ini tak n Devreleri sigortalar kontrol edin farkl...

Page 88: ...eron18 CH 1003 Lausanne Switzerland www kaz com thalat Sistem Ltd Ortaklar Cad Bahceler Sok No 18 7 Mecidyek y st M teri Hizmetleri No O 216 564 35 00 Recommended by Doporu eno Empfohlen von Anbefalet...

Reviews: