![VESPA 946 Manual Download Page 164](http://html.mh-extra.com/html/vespa/946/946_manual_1008804164.webp)
Schlüssel gesendeten Code erkennt.
Wird der Code nicht erkannt (wird durch
die dauerhaft aufleuchtende Kontrolllam-
pe für die Wegfahrsperre bei eingeschal-
teter Instrumententafel angezeigt), soll-
ten Sie den Schlüssel wieder auf «
2))
»
und dann erneut auf «
21
» drehen. Bleibt
die Motorblockierung weiterhin einge-
schaltet, muss ein weiterer Versuch mit
dem anderen (braunen) Schlüssel vorge-
nommen werden. Sollte es jetzt immer
noch nicht gelingen das Fahrzeug zu
starten, müssen Sie sich an eine
3LDJ
JLR9HUWUDJVZHUNVWDWW
wenden, die
über das entsprechende elektronische
Werkzeug verfügt, das zur Fehlersuche
und der Reparatur des Systems benötigt
wird.
Wenn Nachschlüssel angefertigt werden
sollen, müssen Sie darauf achten, dass
die Speicherung an allen Schlüsseln (bis
höchstens 3 Schlüssel) ausgeführt wer-
den muss. Dies gilt sowohl für die neuen
als auch für die alten Schlüssel, die sich
bereits in Ihrem Besitz befinden.
Wenden Sie sich direkt an eine
3LDJJLR
9HUWUDJVZHUNVWDWW
; nehmen Sie den
braunen und alle schwarzen Schlüssel,
die sich in Ihrem Besitz befinden, mit.
Die Code der Schlüssel, die während des
neuen Speichervorganges nicht vorge-
legt werden, werden aus dem Speicher
gelöscht. Eventuell verlorene Schlüssel
können nicht mehr zum Starten des Fahr-
zeuges benutzt werden.
código no es reconocido (es decir, es in-
dicado por el testigo immobilizer encen-
dido de modo fijo, con el tablero encen-
dido) se aconseja colocar la llave en
posición «
2))
» y después nuevamente
en «
21
»; si el bloqueo persiste probar
con la otra llave en dotación (de color
marrón). Si todavía no se logra arrancar
el motor es indispensable dirigirse a un
&HQWURGH$VLVWHQFLD$XWRUL]DGR3LDJ
JLR
que dispone de los instrumentos
electrónicos necesarios para identificar y
reparar el sistema.
Cuando se soliciten llaves adicionales,
recordar que la memorización (hasta un
máximo de 3 llaves) debe realizarse en
todas las llaves, tanto en las nuevas co-
mo en las que ya se encuentran en su
posesión.
Dirigirse directamente a un
&HQWUR GH
$VLVWHQFLD$XWRUL]DGR3LDJJLR
llevan-
do la llave con empuñadura de color ma-
rrón y todas las llaves de color negro que
se poseyeran.
Los códigos de las llaves no presentadas
durante el nuevo procedimiento de me-
morización se borran de la memoria. Así
las llaves eventualmente perdidas no
pueden arrancar el motor.
35
1 Fahrzeug / 1 Vehìculo
Summary of Contents for 946
Page 1: ...1Q000038 w w w v e s p a c o m is a registered trademark of DK ...
Page 5: ...4 ...
Page 9: ...8 ...
Page 10: ... KDS 9HKLFOH DS 9HÇFXOR ...
Page 11: ... DVKERDUG B 3DLQHO B 01_01 10 1 Vehicle 1 Veìculo ...
Page 42: ... KDS 8VH DS 2 XVR ...
Page 60: ... KDS 0DLQWHQDQFH DS PDQXWHQÂ R ...
Page 102: ... KDS 7HFKQLFDO GDWD DS DGRV WÄFQLFRV ...
Page 103: ... DWD B DGRV B 04_01 102 4 Technical data 4 Dados técnicos ...
Page 109: ...108 4 Technical data 4 Dados técnicos ...
Page 110: ... KDS 6SDUH SDUWV DQG DFFHVVRULHV DS 3HÂDV GH UHSRVLÂ R H DFHVVÎULRV ...
Page 113: ...112 5 Spare parts and accessories 5 Peças de reposição e acessórios ...
Page 114: ... KDS 6FKHGXOHG PDLQWHQDQFH DS PDQXWHQÂ R SURJUDPDGD ...
Page 121: ...120 6 Scheduled maintenance 6 A manutenção programada ...
Page 122: ... KDS 6SHFLDO ƬWWLQJV DS TXLSDPHQWRV HVSHFLDLV ...
Page 125: ...124 7 Special fittings 7 Equipamentos especiais ...
Page 127: ...126 ...
Page 133: ...4 ...
Page 137: ...8 ...
Page 138: ... DS DKU HXJ DS 9HKÇFXOR ...
Page 139: ... DV FRFNSLW B 7DEOHUR GH LQVWUXPHQWRV B 01_01 10 1 Fahrzeug 1 Vehìculo ...
Page 171: ...42 1 Fahrzeug 1 Vehìculo ...
Page 172: ... DS HQXW XQJVKLQZHLVH DS O XVR ...
Page 190: ... DS DUWXQJ DS O PDQWHQLPLHQWR ...
Page 232: ... DS 7HFKQLVFKH GDWHQ DS DWRV WÄFQLFRV ...
Page 233: ... DWHQ B DWRV B 04_01 104 4 Technische daten 4 Datos técnicos ...
Page 239: ...110 4 Technische daten 4 Datos técnicos ...
Page 240: ... DS UVDW WHLOH XQG XEHKÑU DS 5HSXHVWRV DFFHVRULRV ...
Page 243: ...114 5 Ersatzteile und zubehör 5 Repuestos y accesorios ...
Page 244: ... DS DV ZDUWXQJVSURJUDPP DS O PDQWHQLPLHQWR SURJUDPDGR ...
Page 251: ...122 6 Das wartungsprogramm 6 El mantenimiento programado ...
Page 252: ... DS 6RQGHUDXVVWDWWXQJHQ DS 3UHSDUDFLRQHV HVSHFLDOHV ...
Page 255: ...126 7 Sonderausstattungen 7 Preparaciones especiales ...
Page 257: ...128 ...
Page 263: ...4 ...
Page 267: ...8 ...
Page 268: ... DS ÓUHWÓ Χκϋ ϔόμρζ ...
Page 269: ... QVWUXPHQWSDQHOHW B ȉĮȝʌȜȩ B 01_01 10 1 Køretø 1 ...
Page 271: ...01_02 2YHUVLJW ȊʌȩȝȞȘȝĮ A 12 1 Køretø 1 ...
Page 303: ...44 1 Køretø 1 ...
Page 304: ... DS UXJHQ Χκϋ Τ όφϚψμ ...
Page 322: ... DS 9HGOLJHKROGHOVHQ Χκϋ Τ ψϊςωϚφμψμ ...
Page 364: ... DS 7HNQLVNH VSHFLƬNDWLRQHU Χκϋ ΰκόςξοϘ όζφζοωμφξψωξοϘ ...
Page 365: ...6SHFLILNDWLRQHU B ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ B 04_01 106 4 Tekniske specifikationer 4 ...
Page 371: ...112 4 Tekniske specifikationer 4 ...
Page 372: ... DS 5HVHUYHGHOH RJ WLOEHKÓU Χκϋ ΞςωζππζοωξοϘ οζξ ζσκψτϊϘφ ...
Page 375: ...116 5 Reservedele og tilbehør 5 ...
Page 376: ... DS 5XWLQHYHGOLJHKROGHOVH Χκϋ έφτθφζρρζωξψρ ϙςμ ψϊςωϚφμψμ ...
Page 383: ...124 6 Rutinevedligeholdelse 6 ...
Page 384: ... DS 6SHFLDOXGVW U Χκϋ ξιξοτϛ κστυπξψρτϛ ...
Page 387: ...128 7 Specialudstyr 7 ...
Page 389: ...130 ...