Vent-Axia Lo-Carbon Scala Plus HT Installation And Wiring Instructions Download Page 12

DE 

 
 

12 

 

WANDMONTAGE (Aufputz) 

Für die Wandmontage kann ein Wandmontagesatz (8000000002 Weiß) eingesetzt 

werden.

 

1.  Schneiden Sie eine Öffnung von 

115 mm in die Wand, wobei sichergestellt werden muss, dass ausreichend 

Platz für das installierte Produkt vorhanden ist und der Filter (gegebenenfalls) zur Wartung entfernt werden 
kann.  

2.  Führen sie die Mauerhülse mit dem kleineren Durchmesser raumseitig in die Öffnung ein und zementieren 

Sie beide Enden bündig mit der Wandoberfläche. Die Mauerhülse sollte in einem negativen Gefälle fort vom 
Lüfter führen, sodass Kondenswasser nach außen ablaufen kann. 

3.  Außengitter: Markieren Sie die Befestigungslöcher an der Wand, indem Sie die Rückplatte als Vorlage 

verwenden. Bohren und dübeln Sie die Wand und bringen Sie die Rückplatte an.  

4.  Befestigen Sie das Außengitter auf der Rückplatte (mithilfe der bereitgestellten Schrauben). Stellen Sie 

sicher, dass die Lüftungsschlitze abwärts weisen. 

5.  Um das Gitter zu entfernen, entfernen Sie zuerst die Frontabdeckung, indem Sie vorsichtig an allen Ecken 

der Frontabdeckung ziehen, bis sich diese frei vom Innengitter lösen lässt (Fig.1). Lösen Sie die beiden 
Schrauben auf der Unterseite des Innengitters. Die Schrauben verbleiben am Innengitter, lösen sich jedoch, 
wenn das Gitter bereit dazu ist, entfernt zu werden (Fig.1). Heben Sie das Innengitter von der unteren Kante. 

6.  Entfernen Sie den Stutzenring von der Innenseite des Kartons und schließen Sie den Stutzenadapter ab, 

indem Sie sicherstellen, dass sich die Lippe des Stutzenrings fest in der Nut des Stutzenadapters sitzt 
(Fig.2).  Stellt sicher, dass der Stutzenadapter sicher auf dem Gehäuseboden sitzt und die Klappe immer 
noch sicher befestigt und vollständig einsatzbereit ist. 

7.  Stellen Sie die geeignete Geschwindigkeit sowie andere Funktionen ein, die in 

Abschnitt B EINRICHTUNG

 

hervorgehoben werden. 

8.  Markieren Sie die Befestigungslöcher an der Wand, indem Sie den Gehäuseboden als Vorlage verwenden 

und der Luftstutzen vorsichtig in die Mauerhülse eingeführt wird. Befestigen Sie den Gehäuseboden mithilfe 
der bereitgestellten Schrauben und Befestigungsmittel und stellen Sie dabei sicher, dass die Schürze korrekt 
im Gehäuseboden positioniert ist (Fig.3). 

9.  Stellen Sie sicher, dass der Impeller frei drehen kann. 
10.  Wählen Sie den geeigneten Schaltplan in 

Abschnitt C VERDRAHTUNG

 aus und folgen Sie den 

Anweisungen. 

12.  Befestigen Sie das Innengitter, indem Sie sicherstellen; befestigen Sie die Frontabdeckung erneut.  
13.  Schalten Sie die Stromversorgung ein und überprüfen Sie den Lüfter auf ordnungsgemäßen Betrieb.  

 

B.

 

EINRICHTUNG 

 

WARNUNG: DER LÜFTER SOWIE NACHGESCHALTETE STEUERGERÄTE MÜSSEN  WÄHREND DER 
INSTALLATION ODER WARTUNG VOM STROMNETZ GETRENNT WERDEN. 

 

 
 
 
 
 
 
 
1. 

AUSWAHL DER OPTION KONSTANTER LEERLAUF -

 Bewegen Sie den DIP-Schalter 2 in die Position AN 

zur Aktivierung des konstanten Leerlaufbetriebs. Bewegen Sie den DIP-Schalter 2 in die Position AUS, um die 
Option konstanter Leerlauf zu deaktivieren (Fig.6).

 

 

2. AUSWAHL DER LEERLAUFGESCHWINDIGKEIT (bei Aktivierung) 

Hiermit wird die Geschwindigkeit festgelegt, mit der der Lüfter bei aktivierter Option für konstanten Leerlauf 
betrieben wird (siehe vorheriger Punkt).  

 

Geringe Leerlaufgeschwindigkeit - DIP-Schalter 1 in Position AUS (Fig.6). 

 

Hohe Leerlaufgeschwindigkeit - DIP-Schalter 1 in Position EIN (Fig.6). 

 

3. AUSWAHL DES BETRIEBSMODUS DER INSTALLATION  

Hierdurch wird die Geschwindigkeit festgelegt, mit der der Lüfter läuft, wenn er durch den Zugtaster/LS-
Anschluss/Hygrostat/PIR aktiviert wird. 
 

 

Wandmodus - Bewegen Sie den DIP-Schalter 3 in die Position AUS (Fig.6) 

 

Rohrleitungsmodus - Bewegen Sie den DIP-Schalter 3 in die Position AN (Fig.6) 

 
 
 
 

WICHTIG 

Bei der erstmaligen Inbetriebnahme durchläuft der Lüfter eine Initialisierungsroutine. 
Bei den Modellen 

HT

 schaltet sich der Lüfter während dieser Routine ein und aus (einschließlich 

der LED) 
Diese Routine dauert ca. 2 min, anschließend läuft der Lüfter im normalen Betrieb

Summary of Contents for Lo-Carbon Scala Plus HT

Page 1: ...de c blage FR Installations und Verdrahtungsanweisungen DE Montage en bekabelingsinstructies NL PLEASE READ INSTRUCTIONS IN CONJUNCTION WITH ILLUSTRATIONS PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS VEUILLEZ LIRE...

Page 2: ...ith the rating label D The Fan should only be used in conjunction with the appropriate Vent Axia products E It is recommended that the connection to the fan connector terminals is made with flexible c...

Page 3: ...he grille is ready to be removed Fig 1 Lift the inner grille from the bottom edge 3 Remove the Spigot Ring from inside the carton and clip over the Spigot Adaptor making sure the lip on the Spigot Rin...

Page 4: ...led This will determine the speed at which the fan will run continuously if the constant trickle speed option is enabled 1 above Low trickle speed Switch dip switch 1 into the OFF position Fig 6 High...

Page 5: ...d cable clamps are securely fastened 4 Ensure the impeller rotates and is free from obstructions D SERVICING AND MAINTENANCE WARNING THE FAN AND ANCILLARY CONTROL EQUIPMENT MUST BE ISOLATED FROM THE P...

Page 6: ...ase soit conforme aux donn es de la plaque signal tique D Le ventilateur ne doit tre utilis qu avec les produits Vent Axia qui conviennent E Nous pr conisons le recours des c bles souples pour le racc...

Page 7: ...cessaires pour viter les solives et c bles cach s 2 Pour retirer la grille commencez pas retirer le capot avant en tirant doucement sur chaque coin de la fa ade jusqu ce qu il puisse tre retir de la g...

Page 8: ...sur le mur Calez le bo tier du ventilateur l emplacement voulu l aide des vis et fixations fournies en veillant ce que la jupe soit correctement centr e sur le bo tier du ventilateur Fig 3 9 V rifiez...

Page 9: ...Autrement dit le ventilateur se d clenche un taux HR plus lev Fig 6 C C BLAGE AVERTISSEMENT LE VENTILATEUR ET L QUIPEMENT DE COMMANDE AUXILIAIRE DOIVENT TRE ISOL S DE L ALIMENTATION SECTEUR PENDANT L...

Page 10: ...s entsprechenden Typenschilds bereinstimmt D Der L fter sollte nur in Verbindung mit den entsprechenden Produkten von Vent Axia eingesetzt werden E Es wird empfohlen eine Verbindung zu den Anschlusskl...

Page 11: ...den kann WICHTIG Achten Sie darauf Balken sowie versteckte Kabel zu vermeiden 2 Um das Gitter zu entfernen entfernen Sie zuerst die Frontabdeckung indem Sie vorsichtig an allen Ecken der Frontabdeckun...

Page 12: ...Sie die Befestigungsl cher an der Wand indem Sie den Geh useboden als Vorlage verwenden und der Luftstutzen vorsichtig in die Mauerh lse eingef hrt wird Befestigen Sie den Geh useboden mithilfe der be...

Page 13: ...Drehen Sie den Feuchteregler H im UHRZEIGERSINN um den Sollwert zu ERH HEN Dadurch reagiert der L fter weniger empfindlich auf Ver nderungen der Luftfeuchtigkeit d h der L fter schaltet sich bei h her...

Page 14: ...alleen samen met geschikte Vent Axia producten worden gebruikt E Gebruik van flexibele kabel voor het verbinden van de contactpunten van de ventilator F Wanneer de ventilator wordt gebruikt om lucht u...

Page 15: ...e onderkant van het binnenste rooster los De schroeven blijven in het binnenste rooster zitten maar zitten los wanneer het rooster moet worden verwijderd fig 1 Til het binnenste rooster aan de onderst...

Page 16: ...INSTELLING WAARSCHUWING DE VENTILATOR EN ONDERSTEUNENDE CONTROLEAPPARATUUR MOET GE SOLEERD WORDEN VAN DE STROOMVOORZIENING TIJDENS DE INSTALLATIE OF HET ONDERHOUD 1 SELECTEER DE OPTIE CONTINUSNELHEID...

Page 17: ...t kan nodig zijn de voedingskabel tussen de buitenkant van de basisbehuizing en de ommanteling door te leiden om te voorkomen dat deze bekneld raakt 3 Controleer of alle verbindingen juist zijn aanges...

Page 18: ...hole locations Emplacements des trous des vis de montage en surface Oberfl chenmontage Position der Schraubenl cher Opbouwmontage plaatsing schroefgaten Fig 4 Converting outlet spigot for side exit a...

Page 19: ...gler Modell HT Verstelinrichting luchtvochtigheid HT model H L N LS Top view of PCB cover showing pot locations and dip switch location Vue du dessus du cache de la carte lectronique illustrant l empl...

Page 20: ...ventilateur suit sa s quence d initialisation Sur les mod les HT le ventilateur s allume et s teint pendant cette s quence LED incluse Apr s cette s quence soit apr s environ deux minutes le ventilate...

Page 21: ...21 Fig 8 T HT wiring diagram Sch ma de c blage T HT T HT Schaltplan T HT aansluitschema...

Page 22: ...orrect electricity supply voltage is shown on the product rating label attached to the unit Has not been subjected to misuse neglect or damage Has not been modified or repaired by any person not autho...

Reviews: