Vent-Axia Lo-Carbon Scala Plus HT Installation And Wiring Instructions Download Page 11

DE 

 
 

11 

BESCHREIBUNG 

Der Scala Plus ist standardmäßig für die Paneel-/Decken-sowie die Unter- und Aufputzmontage in horizontaler 
als auch vertikaler Position geeignet. Ein Leitungssystem mit 100 mm (flexibel oder gerade) kann mithilfe des 
beiliegenden einstellbaren Stutzens entweder seitlich oder auf der Rückseite befestigt werden. Für die 
Wandmontage kann ein Wandmontagesatz (8000000002 Weiß) eingesetzt werden. Ein optionaler Filter ist 
ebenfalls erhältlich (8000000018).  

 

A. INSTALLATION FORTFAHREN 

 

PANEELMONTAGE (Aufputz) 

1.  Schneiden Sie eine Öffnung von 

105 mm in die Wand, wobei sichergestellt werden muss, dass ausreichend 

Platz für das installierte Produkt vorhanden ist und der Filter zur Wartung entfernt werden kann. 

2.  Um das Gitter zu entfernen, entfernen Sie zuerst die Frontabdeckung, indem Sie vorsichtig an allen Ecken 

der Frontabdeckung ziehen, bis sich diese frei vom Innengitter lösen lässt (Fig.1). Lösen Sie die beiden 
Schrauben auf der Unterseite des Innengitters. Die Schrauben verbleiben am Innengitter, lösen sich jedoch, 
wenn das Gitter bereit dazu ist, entfernt zu werden (Fig.1). Heben Sie das Innengitter von der unteren Kante. 

3.  Entfernen Sie den Stutzenring von der Innenseite des Kartons und schließen Sie den Stutzenadapter ab, 

indem Sie sicherstellen, dass sich die Lippe des Stutzenrings fest in der Nut des Stutzenadapters sitzt 
(Fig.2). Stellt sicher, dass der Stutzenadapter sicher auf dem Gehäuseboden sitzt und die Klappe immer 
noch sicher befestigt und vollständig einsatzbereit ist. 

4.  Stellen Sie die geeignete Geschwindigkeit sowie andere Funktionen ein, die in 

Abschnitt B EINRICHTUNG

 

hervorgehoben werden.

 

 

5.  Befestigen Sie das Leitungssystem mit dem Stutzen und führen Sie diesen in die Paneelöffnung ein, wobei 

sichergestellt werden muss, dass die Schürze korrekt auf dem Gehäuseboden positioniert ist. Befestigen Sie 
die Lüfter mithilfe geeigneter Befestigungsmittel (Fig.3). 

6.  Stellen Sie sicher, dass der Impeller frei drehen kann. 
7.  Wählen Sie den geeigneten Schaltplan in 

Abschnitt C VERDRAHTUNG

 aus und folgen Sie den 

Anweisungen. 

8.  Befestigen Sie das Innengitter. Befestigen Sie die Frontabdeckung erneut.  
9.  Schalten Sie die Stromversorgung ein und überprüfen Sie den Lüfter auf ordnungsgemäßen Betrieb. 

 
PANEELMONTAGE (Unterputz) 

1.  Markieren und schneiden Sie eine rechteckige Öffnung (190 mm x 240 mm) in das Paneel, wobei 

sichergestellt werden muss, dass ausreichend Platz für das installierte Produkt vorhanden ist und der Filter 
(gegebenenfalls) zur Wartung entfernt werden kann. WICHTIG: Achten Sie darauf, Balken sowie versteckte 
Kabel zu vermeiden.  

2.  Um das Gitter zu entfernen, entfernen Sie zuerst die Frontabdeckung, indem Sie vorsichtig an allen Ecken 

der Frontabdeckung ziehen, bis sich diese frei vom Innengitter lösen lässt (Fig.1). Lösen Sie die beiden 
Schrauben auf der Unterseite des Innengitters. Die Schrauben verbleiben am Innengitter, lösen sich jedoch, 
wenn das Gitter bereit dazu ist, entfernt zu werden (Fig.1). Heben Sie das Innengitter von der unteren Kante. 

3.  Entfernen Sie den Stutzenring von der Innenseite des Kartons und schließen Sie den Stutzenadapter ab, 

indem Sie sicherstellen, dass sich die Lippe des Stutzenrings fest in der Nut des Stutzenadapters sitzt 
(Fig.2). Der Stutzen lässt sich für die seitliche Installation erneut positionieren, in dem die Schraube entfernt 
und der Stutzen fort von der Rückseite des Gehäusebodens geschoben wird, dabei ist auf die 
Führungsschienen zu achten (Fig.4). Der Stutzen kann anschließend gedreht und mithilfe der gleichen 
Führungsschienen und Halteschraube seitlich montiert werden (Abb 4). Stellt sicher, dass der Stutzenadapter 
sicher auf dem Gehäuseboden in der benötigten Richtung sitzt und die Klappe immer noch sicher befestigt 
und vollständig einsatzbereit ist. 

4.  Entfernen Sie die Schürze und führen Sie die Schraube vollständig durch die Flansch des Gehäusebodens 

ein. Befestigen Sie anschließend die drei bereitgestellten Paneelclips (Fig.5) und ziehen Sie sie teilweise an, 
bis sie gehalten werden (sodass ein ausreichendes Spiel für die Stärke der Paneele besteht).   

5.  Stellen Sie die geeignete Geschwindigkeit sowie andere Funktionen ein, die in 

Abschnitt B EINRICHTUNG

 

hervorgehoben werden. 

6.  Befestigen Sie die Rohrleitung mit dem Luftstutzen und führen Sie diese in das Loch des Paneels ein, wobei 

sichergestellt werden muss, dass das Kabel durch den Gehäuseboden (Fig.4) geführt wurde und die 
Paneelclips sich dahinter öffnen können.  

7.  Befestigen Sie den Lüfter, indem Sie die Paneelclips vorsichtig anziehen. Es ist möglicherweise notwendig, 

das Produkt während des Befestigungsvorgangs mittig in der Öffnung zu halten, sodass bei befestigter 
Abdeckung keine Spalte zu sehen sind. 

WICHTIG: Bei Verwendung eines elektrischen 

Schraubendrehers muss dieser auf minimales Drehmoment eingestellt oder bevorzugt ein 
Handschraubenzieher verwendet werden. Nicht übermäßig anziehen. 

 

8.  Stellen Sie sicher, dass der Impeller frei drehen kann. 
9.  Wählen Sie den geeigneten Schaltplan in 

Abschnitt C VERDRAHTUNG

 aus und folgen Sie den 

Anweisungen. 

10.  Befestigen Sie das Innengitter.

 

Befestigen Sie die Frontabdeckung erneut.  

11.  Schalten Sie die Stromversorgung ein und überprüfen Sie den Lüfter auf ordnungsgemäßen Betrieb. 

Summary of Contents for Lo-Carbon Scala Plus HT

Page 1: ...de c blage FR Installations und Verdrahtungsanweisungen DE Montage en bekabelingsinstructies NL PLEASE READ INSTRUCTIONS IN CONJUNCTION WITH ILLUSTRATIONS PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS VEUILLEZ LIRE...

Page 2: ...ith the rating label D The Fan should only be used in conjunction with the appropriate Vent Axia products E It is recommended that the connection to the fan connector terminals is made with flexible c...

Page 3: ...he grille is ready to be removed Fig 1 Lift the inner grille from the bottom edge 3 Remove the Spigot Ring from inside the carton and clip over the Spigot Adaptor making sure the lip on the Spigot Rin...

Page 4: ...led This will determine the speed at which the fan will run continuously if the constant trickle speed option is enabled 1 above Low trickle speed Switch dip switch 1 into the OFF position Fig 6 High...

Page 5: ...d cable clamps are securely fastened 4 Ensure the impeller rotates and is free from obstructions D SERVICING AND MAINTENANCE WARNING THE FAN AND ANCILLARY CONTROL EQUIPMENT MUST BE ISOLATED FROM THE P...

Page 6: ...ase soit conforme aux donn es de la plaque signal tique D Le ventilateur ne doit tre utilis qu avec les produits Vent Axia qui conviennent E Nous pr conisons le recours des c bles souples pour le racc...

Page 7: ...cessaires pour viter les solives et c bles cach s 2 Pour retirer la grille commencez pas retirer le capot avant en tirant doucement sur chaque coin de la fa ade jusqu ce qu il puisse tre retir de la g...

Page 8: ...sur le mur Calez le bo tier du ventilateur l emplacement voulu l aide des vis et fixations fournies en veillant ce que la jupe soit correctement centr e sur le bo tier du ventilateur Fig 3 9 V rifiez...

Page 9: ...Autrement dit le ventilateur se d clenche un taux HR plus lev Fig 6 C C BLAGE AVERTISSEMENT LE VENTILATEUR ET L QUIPEMENT DE COMMANDE AUXILIAIRE DOIVENT TRE ISOL S DE L ALIMENTATION SECTEUR PENDANT L...

Page 10: ...s entsprechenden Typenschilds bereinstimmt D Der L fter sollte nur in Verbindung mit den entsprechenden Produkten von Vent Axia eingesetzt werden E Es wird empfohlen eine Verbindung zu den Anschlusskl...

Page 11: ...den kann WICHTIG Achten Sie darauf Balken sowie versteckte Kabel zu vermeiden 2 Um das Gitter zu entfernen entfernen Sie zuerst die Frontabdeckung indem Sie vorsichtig an allen Ecken der Frontabdeckun...

Page 12: ...Sie die Befestigungsl cher an der Wand indem Sie den Geh useboden als Vorlage verwenden und der Luftstutzen vorsichtig in die Mauerh lse eingef hrt wird Befestigen Sie den Geh useboden mithilfe der be...

Page 13: ...Drehen Sie den Feuchteregler H im UHRZEIGERSINN um den Sollwert zu ERH HEN Dadurch reagiert der L fter weniger empfindlich auf Ver nderungen der Luftfeuchtigkeit d h der L fter schaltet sich bei h her...

Page 14: ...alleen samen met geschikte Vent Axia producten worden gebruikt E Gebruik van flexibele kabel voor het verbinden van de contactpunten van de ventilator F Wanneer de ventilator wordt gebruikt om lucht u...

Page 15: ...e onderkant van het binnenste rooster los De schroeven blijven in het binnenste rooster zitten maar zitten los wanneer het rooster moet worden verwijderd fig 1 Til het binnenste rooster aan de onderst...

Page 16: ...INSTELLING WAARSCHUWING DE VENTILATOR EN ONDERSTEUNENDE CONTROLEAPPARATUUR MOET GE SOLEERD WORDEN VAN DE STROOMVOORZIENING TIJDENS DE INSTALLATIE OF HET ONDERHOUD 1 SELECTEER DE OPTIE CONTINUSNELHEID...

Page 17: ...t kan nodig zijn de voedingskabel tussen de buitenkant van de basisbehuizing en de ommanteling door te leiden om te voorkomen dat deze bekneld raakt 3 Controleer of alle verbindingen juist zijn aanges...

Page 18: ...hole locations Emplacements des trous des vis de montage en surface Oberfl chenmontage Position der Schraubenl cher Opbouwmontage plaatsing schroefgaten Fig 4 Converting outlet spigot for side exit a...

Page 19: ...gler Modell HT Verstelinrichting luchtvochtigheid HT model H L N LS Top view of PCB cover showing pot locations and dip switch location Vue du dessus du cache de la carte lectronique illustrant l empl...

Page 20: ...ventilateur suit sa s quence d initialisation Sur les mod les HT le ventilateur s allume et s teint pendant cette s quence LED incluse Apr s cette s quence soit apr s environ deux minutes le ventilate...

Page 21: ...21 Fig 8 T HT wiring diagram Sch ma de c blage T HT T HT Schaltplan T HT aansluitschema...

Page 22: ...orrect electricity supply voltage is shown on the product rating label attached to the unit Has not been subjected to misuse neglect or damage Has not been modified or repaired by any person not autho...

Reviews: