Velp Scientifica MULTI-HS 6 Instruction Manual Download Page 9

4.  Setting mode  

Press both knobs for 3 seconds to enter into the setting mode when heating and stirring are off. 
Clicking the Timer/autoreverse button (F) it is possible to pass from one of the following parameter to the next ones: 

 

Click the stirring control knob to visualize the set value. Turn the knob to set the new value and click to confirm.  
To esc setting mode wait 10 seconds without touching any knob or push both knobs at the same time. 
 
 

5.  Error messages 

 
When  the  display  shows  an  error  message,  the  stirring  and  heating  functions  stop  automatically.  To  remove  the  error  message, 
disconnect the instrument from the power supply. 
 

Error code 

Cause 

AL1 

Overtemperature 

AL2 

Excessive heating time 

 
If an error 

message appears on the display, please contact VELP Scientifica’s technical service department. 

 

6. Maintenance and cleaning 

Maintenance 

  No routine or extraordinary maintenance is necessary; 

  Repairs must be carried out by authorized Velp personnel only; 

  Instrument must be transported in its original packaging any indications present on the original packaging 

must be followed (e.g. palletized); 

  It is the responsibility of the user, to properly decontaminate the unit in case of hazardous substances 

remaining on the surface or interior of the device. If in doubt about the compatibility of a cleaning or 
decontamination product, contact the manufacturer or distributor. 

Cleaning 

  Disconnect  the  unit  from  the  power  supply  and  use  a  cloth  dampened  with  a  non-inflammable  non-

aggressive detergent. 

 
 
 
 
 

Parameter shown 

Default 

value 

Range 

Description 

Display 1 

Display 2 

TENP

 

LINt

 

120 

OFF - 50 - 120 

Set full scale temperature: 

  It limits the maximum value of temperature set point 

for the heating plate* (from 50 to 120°C step 10°C) 

 

If “OFF” is set, it is not possible to perform any action 
with the temperature control knob 

SPEd 

LINt

 

1000 

100 - 1000 

Set full scale speed: 

  It limits the maximum value of speed set point for the 

motor (from 100 to 1000 rpm, step 100 rpm) 

Strt 

NOdE 

StOP 

StOP - run 

Set starting mode: 

  Stop: when the instrument is switched on through the 

main switch, OFF is visualized on both displays 

  Run:  when  the  instrument  is  switched  on,  it  restarts 

to work with the last set points set 

tINE 

Strt 

SnAP 

SnAP - SEtP 

Set start timer countdown: 

  Snap:  timer  countdown  starts  as  soon  as  one  main 

function (Temperature/Speed) is on 

  SetP:  timer  countdown  starts  when  temperature  set 

point is reached 

tINE 

SPEd 

OFF

 

On - OFF

 

Continue stirring after timer end: 

 

If “on”, stirring continues after timer end 

ANb.t 

CAL 

0.0 

-10.0 

÷ 

10.0 

Heating plate probe calibration: 

  It allows plate ambient temperature alignment to a 

reference thermometer. 

COun 

NOtO 

 

 

Running time. Days (24H): 

  Motors and plate working time are displayed in hours 

until 9999 hours (around 416 days).  
After, they are shown in days starting from 417 and a 
dot  turns  on  as  following,  to  differentiate  days  from 
hours 

 

COun 

HEAt 

 

 

rSEt 

 

nO 

YES - nO

 

Reset: 

  It allows to restore default setting parameters 

. 4 1 7 

Summary of Contents for MULTI-HS 6

Page 1: ...product can be used with flammable liquids Il prodotto pu essere utilizzato con liquidi infiammabili Le produit peut tre utilis avec des liquides inflammables El producto puede utilizarse con l quidos...

Page 2: ...loque el dispositivo en una forma que es dif cil de desconectar Der Stecker trennt das Ger t Daher Stellen Sie das Instrument wo es schnell getrennt werden kann Hotplate temperature up to 120 C Temper...

Page 3: ...which do not react with internal parts of the instrument or with the material contained in it In case of doubts on the compatibility of a cleaning solution contact the manufacturer or local distributo...

Page 4: ...4...

Page 5: ...PROGRAMMATION DES PARAMETRES 17 5 MESSAGES D ERREUR 17 6 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 17 7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 18 8 ACCESSOIRES PIECES DETACHEES 18 1 INTRODUCCI N 19 2 MONTAJE E INSTALACI N 19 3 CO...

Page 6: ...6...

Page 7: ...5 mm for MULTI HS 15 is the A00001057 6x20 mm NOTE The vessel must be made of a suitable material to withstand the foreseen temperature NOTE Using the heating plate at high temperatures may cause disc...

Page 8: ...not powered NOTE in case of black out once the power is back the device restarts in the set restarting mode see chapter 5 Strt mode Timer To access the timer function click the Timer autoreverse lock...

Page 9: ...istributor Cleaning Disconnect the unit from the power supply and use a cloth dampened with a non inflammable non aggressive detergent Parameter shown Default value Range Description Display 1 Display...

Page 10: ...gital Temperature selection 1 C 1 C Reading temperature resolution 1 C 1 C Hot plate alarm Over 50 C Over 50 C Overtemperature alarm Over 140 C Over 141 C Construction material plate Aluminium Alumini...

Page 11: ...A L utilizzo della piastra riscaldante ad alte temperature potrebbe determinare delle variazioni di colore superficiale che non alterano le caratteristiche di resistenza termica meccanica e chimica 2...

Page 12: ...di black out lo strumento riparte con la modalit di riavvio selezionata si veda capitolo 5 Strt mode Timer Per accedere alla funzione timer cliccare il tasto timer autoreverse blocco E Sui display vie...

Page 13: ...la decontaminazione contattare il produttore o il distributore Pulizia Deve essere eseguita dopo aver staccato l alimentazione con un panno inumidito con detergenti non infiammabili e non aggressivi...

Page 14: ...ttura temperatura 1 C 1 C Allarme piastra calda Piastra sopra 50 C Piastra sopra 50 C Allarme sovratemperatura Piastra sopra 140 C Piastra sopra 140 C Materiale di costruzione piastra Alluminio Allumi...

Page 15: ...ure utilis e REMARQUE L utilisation de la plaque chauffante des temp ratures lev es peut entra ner des variations de couleur de surface qui ne modifient pas les caract ristiques de r sistance thermiqu...

Page 16: ...rage s lectionn voir chapitre 5 Strt mode Minuterie Timer Pour acc der la fonction de minuterie appuyer sur la fonction minuterie auto reverse verrouillage E Sur les crans est affich R gler la minuter...

Page 17: ...cter le fabricant ou le distributeur Nettoyage Il doit tre effectu apr s avoir d branch l alimentation l aide d un chiffon imbib de d tergents ininflammables et non agressifs Param tres affich s Valeu...

Page 18: ...0 C Plaque au dessus de 50 C Alarme surchauffe Plaque en dessous de 140 C Plaque en dessous de 140 C Mat riau de fabrication plaque Aluminium Aluminium Limite pleine chelle configurable De 50 C 120 C...

Page 19: ...l uso de la plancha calefactora a altas temperaturas podr a determinar variaciones de color superficial las cuales no alteran las caracter sticas de resistencia t rmica mec nica y qu mica 2 Montaje e...

Page 20: ...aso de apag n el aparato reanuda su funcionamiento con la modalidad de reinicio seleccionada consulte el cap tulo 5 Strt mode Temporizador Para acceder a la funci n temporizador presione la tecla temp...

Page 21: ...o el distribuidor Limpieza Ha de realizarse tras haber seccionado la alimentaci n con un pa o humedecido con detergentes no inflamables ni agresivos Par metros mostrados Valor preestablecido Rango De...

Page 22: ...ncha caliente Plancha por encima de los 50 C Plancha por encima de los 50 C Alarma de sobretemperatura Plancha por encima de los 140 C Plancha por encima de los 140 C Material de construcci n cuerpo A...

Page 23: ...en Produkts muss mit der verwendeten Temperatur kompatibel sein HINWEIS Die Verwendung der Heizplatte bei hohen Temperaturen kann zu Farbver nderungen der Oberfl che f hren welche jedoch die Eigenscha...

Page 24: ...it dem ausgew hlten Neustartmodus siehe Kapitel 5 Strt mode Timer Um auf die Timer Funktion zuzugreifen klicken Sie auf die Taste Timer Auto Reverse Sperre E Auf den Displays wird angezeigt Stellen Si...

Page 25: ...ntaminationsmittels haben wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder H ndler Reinigung Die Reinigung muss nach dem Abschalten der Stromversorgung mit einem Tuch erfolgen das mit nicht brennbaren nic...

Page 26: ...C Alarm Platte hei Platte ber 50 C Platte ber 50 C Alarm bertemperatur Platte ber 140 C Platte ber 140 C Baumaterial Platte Aluminium Aluminium Einstellbare Skalenendgrenze Von 50 C bis 120 C Von 50...

Page 27: ...27 1 6 15 MULTI HS 1 2 3 4 5 1 A00001056 6x35 Multi HS 6 Multi HS 15 A00001057 6x20 2 MULTI HS 6 15 2 OFF T 90 C C15 A LED B LED C LED D LED E 4 5 1 2 3 C D E A B...

Page 28: ...28 3 2 OFF Start mode Stop 5 3 4 LED B 3 1 LED B LED A 50 Hot 50 5 Strt E tINE HH NN LED C 5 Time Strt LED a b 5 End tlNe time Sped 5 D A rEu n n s LED D E 3 E 3 LED...

Page 29: ...LINt 120 OFF 50 120 50 C 120 C 10 C OFF SPEd LINt 1000 100 1000 100 1000 100 Strt NOdE StOP StOP run Stop Run tINE Strt SnAP SnAP SEtP Snap SetP tINE SPEd OFF On OFF on ANb t CAL 0 0 10 0 10 0 COun NO...

Page 30: ...0 60 C 10 60 C 80 80 II II CEI EN61010 1 2 2 2000 m 2000 m 600 600 432 x 223 mm 432 x 223 mm 0 120 C 0 120 C 1 C 1 C 1 C 1 C 50 C 50 C 140 C 140 C 50 C 120 C 50 C 120 C 6x400 ml or 15x250 ml 6x400 ml...

Page 31: ...Use Part 1 General Requirements DIN EN61010 2 051 2015 Safety requirements for electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 2 051 Particular requirements for laboratory equipm...

Page 32: ...zers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e Mi...

Reviews: