background image

WC4171

 

VELLEMAN 

WC4171 – CRONÓMETRO/RELOJ 

 

1.  Introducción & Características 

 

A los ciudadanos de la Unión Europea 
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el 
medio ambiente. 
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada 

en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. 
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. 

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. 

 
¡Gracias por haber comprado el 

WC4171

! Es un cronómetro compacto de fácil manejo para el uso en interiores. 

También puede servir de reloj mural. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. 
Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no 
conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor. 
 

2.  Instrucciones de seguridad 

 

 

Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su 
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. 

 

Este aparato sólo ha sido diseñado para el uso en interiores. 

 

No exponga el aparato a temperaturas extremas, humedad, agua ni rayos directos del sol.  

 

No aplaste ni dañe el cable de alimentación. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de 
alimentación. 

 

Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo o antes de limpiarlo. Tire 
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. 

 

Limpie el aparato con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 

 

3.  Alimentación 

 
El 

WC4171

 se alimenta por batería (no incl.) o por adaptador CA/CC. La alimentación por adaptador recargará 

simultáneamente la batería. Una batería descargada necesita un tiempo de carga de 20h para una autonomía de 4h. 
 
Conexión de la batería: conecte el cable rojo al borne rojo y el cable negro al borne 
negro. Véase figura.  
 
Luego, conecte el adaptador al aparato. Conecte el aparato a la red eléctrica. Active 
el 

WC4171

 

4.  Funcionamiento 

 

 

Temporizador 

Pulse CLOCK/TIMER y seleccione TIMER. 

o

 

Cronómetro 

 

Pulse GO/STOP y seleccione STOP. 

 

Pulse TIMER SET/INTERVAL SET y seleccione TIMER SET. 

 

Borre el tiempo visualizado con HOURS/MINUTES o MINUTES/SECONDS si fuera necesario. Pulse la 
tecla para aumentar. Mantenga pulsada la tecla para disminuir. 

 

Pulse GO/STOP y seleccione GO para activar el cronómetro (hasta 99:59; el cronómetro vuelve a 
00:00 y recomienza). Pulse GO/STOP y seleccione STOP para desactivar. Reinicialice el cronómetro al 
pulsar 12HR/24HR/RESET. 

Summary of Contents for wc4171

Page 1: ...RONOMETER KLOK CHRONOM TRE HORLOGE CRON METRO RELOJ CHRONOMETER UHR TIMER OROLOGIO ZEGAR Z TIMEREM USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE UTEN...

Page 2: ...WC4171 VELLEMAN 2...

Page 3: ...h temperatures humidity dew water and direct sunlight Do not crimp the power cord and protect it against damage Have an authorised dealer replace it if necessary Disconnect the device from the mains t...

Page 4: ...ctivated Press 12HR 24HR RESET again to deactivate this function Press GO STOP and select GO The display will now count down You will hear 3 beeps prior the start of the next interval Reset the origin...

Page 5: ...enshuis Houd dit toestel uit de buurt van hoge temperaturen vochtigheid dauw water en direct zonlicht De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel p...

Page 6: ...ingeschakeld is Druk op 12HR 24HR RESET om de functie uit te schakelen Druk op GO STOP en selecteer GO om het aftellen te starten Het toestel piept drie maal voor het de nieuwe aftelprocedure begint Z...

Page 7: ...et appareil a t con u pour un usage l int rieur uniquement Tenir cet appareil l cart de temp ratures extr mes humidit eau et des rayons directs du soleil Le c ble d alimentation ne peut pas tre replis...

Page 8: ...lignote pour indiquer que la fonction est activ e Renfoncer 12HR 24HR RESET pour d sactiver Enfoncer GO STOP et s lectionner GO Le compte rebours d marre Vous entendrez 3 bips sonores avant que le WC4...

Page 9: ...o para el uso en interiores No exponga el aparato a temperaturas extremas humedad agua ni rayos directos del sol No aplaste ni da e el cable de alimentaci n Si es necesario pida a su distribuidor reem...

Page 10: ...padea para indicar que la funci n est activada Vuelva a pulsar 12HR 24HR RESET para desactivar Pulse GO STOP y seleccione GO La cuenta atr s empieza Oir 3 bips sonoros antes de que el WC4171 empiece c...

Page 11: ...ller keine Haftung Dieses Ger t eignet sich nur f r Anwendung im Haus Halten Sie das Ger t von hohen Temperaturen Feuchte Tau Wasser und direktem Sonnenlicht fern Achten Sie darauf dass die Netzleitun...

Page 12: ...den Wert zu senken Dr cken Sie 12HR 24HR RESET um eine Pause von 15 Sekunden zwischen zwei R ckw rtsz hlungen einzuschalten Die INTERVAL LED blinkt um anzuzeigen dass diese Funktion eingeschaltet ist...

Page 13: ...persone Il dispositivo da utilizzare solo in ambienti interni Tenere il dispositivo lontano dalla luce diretta del sole da elevate temperature umidit condensa e acqua Evitare che il cavo di alimentaz...

Page 14: ...a lungo per decrementarlo Premere 12HR 24HR RESET per aggiungere una pausa di 15 secondi tra un conteggio e l altro Il LED INTERVAL lampegger ad indicare che la funzione pausa stata attivata Premere...

Page 15: ...zkodzenia lub problemy Urz dzenie przeznaczone wy cznie do u ytku wewn trz pomieszcze Chroni urz dzenie przed oddzia ywaniem wysokich temperatur wilgotno ci kondensacji wody i promieni s onecznych Nie...

Page 16: ...przerw pomi dzy odliczeniami Migaj ca dioda INTERVAL b dzie sygnalizowa rozpocz cie przerwy w odliczaniu Nacisn przycisk 12HR 24HR RESET ponownie aby wy czy t funkcj Nacisn GO STOP i wybra GO Rozpoczn...

Reviews: