background image

WC4171

 

VELLEMAN 

15 

WC4171 – ZEGAR Z TIMEREM 

 

1.  Wstęp i funkcje 

 

Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. 
Ważne informacje dotyczące środowiska. 

Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że wyrzucenie produktu może być 
szkodliwe dla środowiska. 
Nie należy utylizować urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne. Urządzenie 

należy przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. 
Urządzenie można oddać dystrybutorowi lub firmie zajmującej się recyklingiem. 
Postępować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi środowiska. 

W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. 

 
Dziękujemy za zakup produktu firmy Velleman! Zakupiony przez Państwa zegar ścienny z timerem to urządzenie 
kompaktowe i proste w obsłudze. Może być również używane w charakterze zwykłego zegara ściennego. Prosimy o 
dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas 
transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą. 
 

2.  Instrukcje bezpieczeństwa 

 

 

Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji, a sprzedawca 
nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy. 

 

Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. 

 

 Chronić urządzenie przed oddziaływaniem wysokich temperatur, wilgotności, kondensacji, wody i promieni 
słonecznych. 

 

Nie zaginać kabla zasilającego (kabli zasilających) i chronić je przed uszkodzeniami. Wymiana kabla powinna być 
przeprowadzana wyłącznie przez autoryzowanego dealera. 

 

 Urządzenie należy odłączyć od zasilania przed czyszczeniem oraz w przypadku, gdy nie jest używane. Kabel 
zasilający należy trzymać tylko za wtyczkę. 

 

 Urządzenie czyścić wilgotną szmatką. Nie stosować alkoholu ani rozpuszczalników. 

 

3.   Zasilanie urządzenia WC4171 

 
Urządzenie 

WC4171

 może być zasilane z akumulatora (brak w zestawie) lub za pomocą zasilacza AC/DC. 

Podłączenie zasilacza 

WC4171

 do gniazdka jednocześnie ładuje akumulator. Rozładowany akumulator ładuje się 

całkowicie w ciągu 20h i pozwala na pracę urządzenia przez 4h. 
 
Podłączanie akumulatora: podłączyć czerwony przewód do czerwonego zacisku; 
podłączyć czarny przewód do czarnego zacisku; Patrz rysunek.  
 
Następnie podłączyć końcówkę zasilacza do gniazdka wejściowego. Podłączyć 
zasilacz do sieci. Włączyć urządzenie 

WC4171

.

 

 

4.  Obsługa 

 

 

Timer 
Nacisnąć przycisk CLOCK/TIMER i wybrać tryb TIMER. 

o

 

Odliczanie w górę 

 

Nacisnąć GO/STOP i wybrać STOP. 

 

 Nacisnąć TIMER SET/INTERVAL SET i wybrać TIMER SET. 

 

 W razie konieczności usunąć wyświetlany czas przyciskiem HOURS/MINUTES lub 
MINUTES/SECONDS Nacisnąć przycisk raz, aby zwiększyć wartość, przytrzymać, aby zmniejszyć.

 

Summary of Contents for wc4171

Page 1: ...RONOMETER KLOK CHRONOM TRE HORLOGE CRON METRO RELOJ CHRONOMETER UHR TIMER OROLOGIO ZEGAR Z TIMEREM USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE UTEN...

Page 2: ...WC4171 VELLEMAN 2...

Page 3: ...h temperatures humidity dew water and direct sunlight Do not crimp the power cord and protect it against damage Have an authorised dealer replace it if necessary Disconnect the device from the mains t...

Page 4: ...ctivated Press 12HR 24HR RESET again to deactivate this function Press GO STOP and select GO The display will now count down You will hear 3 beeps prior the start of the next interval Reset the origin...

Page 5: ...enshuis Houd dit toestel uit de buurt van hoge temperaturen vochtigheid dauw water en direct zonlicht De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel p...

Page 6: ...ingeschakeld is Druk op 12HR 24HR RESET om de functie uit te schakelen Druk op GO STOP en selecteer GO om het aftellen te starten Het toestel piept drie maal voor het de nieuwe aftelprocedure begint Z...

Page 7: ...et appareil a t con u pour un usage l int rieur uniquement Tenir cet appareil l cart de temp ratures extr mes humidit eau et des rayons directs du soleil Le c ble d alimentation ne peut pas tre replis...

Page 8: ...lignote pour indiquer que la fonction est activ e Renfoncer 12HR 24HR RESET pour d sactiver Enfoncer GO STOP et s lectionner GO Le compte rebours d marre Vous entendrez 3 bips sonores avant que le WC4...

Page 9: ...o para el uso en interiores No exponga el aparato a temperaturas extremas humedad agua ni rayos directos del sol No aplaste ni da e el cable de alimentaci n Si es necesario pida a su distribuidor reem...

Page 10: ...padea para indicar que la funci n est activada Vuelva a pulsar 12HR 24HR RESET para desactivar Pulse GO STOP y seleccione GO La cuenta atr s empieza Oir 3 bips sonoros antes de que el WC4171 empiece c...

Page 11: ...ller keine Haftung Dieses Ger t eignet sich nur f r Anwendung im Haus Halten Sie das Ger t von hohen Temperaturen Feuchte Tau Wasser und direktem Sonnenlicht fern Achten Sie darauf dass die Netzleitun...

Page 12: ...den Wert zu senken Dr cken Sie 12HR 24HR RESET um eine Pause von 15 Sekunden zwischen zwei R ckw rtsz hlungen einzuschalten Die INTERVAL LED blinkt um anzuzeigen dass diese Funktion eingeschaltet ist...

Page 13: ...persone Il dispositivo da utilizzare solo in ambienti interni Tenere il dispositivo lontano dalla luce diretta del sole da elevate temperature umidit condensa e acqua Evitare che il cavo di alimentaz...

Page 14: ...a lungo per decrementarlo Premere 12HR 24HR RESET per aggiungere una pausa di 15 secondi tra un conteggio e l altro Il LED INTERVAL lampegger ad indicare che la funzione pausa stata attivata Premere...

Page 15: ...zkodzenia lub problemy Urz dzenie przeznaczone wy cznie do u ytku wewn trz pomieszcze Chroni urz dzenie przed oddzia ywaniem wysokich temperatur wilgotno ci kondensacji wody i promieni s onecznych Nie...

Page 16: ...przerw pomi dzy odliczeniami Migaj ca dioda INTERVAL b dzie sygnalizowa rozpocz cie przerwy w odliczaniu Nacisn przycisk 12HR 24HR RESET ponownie aby wy czy t funkcj Nacisn GO STOP i wybra GO Rozpoczn...

Reviews: