background image

WC4171

 

VELLEMAN 

11 

WC4171 – CHRONOMETER/UHR 

 

1.  Einführung & Eigenschaften 

 

An alle Einwohner der Europäischen Union  
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt  

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach 
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.  
Entsorgen Sie die Einheit (oder die verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder 

die verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. 
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. 
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.

 

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. 

 

Wir bedanken uns für den Kauf des 

WC4171

! Das Gerät ist ein kompaktes und benutzerfreundliches 

Wandchronometer, das auch als Uhr verwendet werden kann. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor 
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, 
verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 

 

2.  Sicherheitshinweise 

 

 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der 
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. 

 

Dieses Gerät eignet sich nur für Anwendung im Haus. 

 

Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen, Feuchte, Tau, Wasser und direktem Sonnenlicht fern. 

 

Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder beschädigt werden kann. Bei Beschädigungen soll 
eine Fachkraft das Kabel ersetzen. 

 

Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker 
an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung. 

 

Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche 
Lösungsmittel. 

 

3.  Stromversorgung  

 

Das Gerät funktioniert mit einer Batterie (nicht mitgeliefert) oder mit einem AC/DC-Adapter. Wenn Sie den Adapter 
verwenden, wird auch die Batterie simultan geladen werden. Mit einer völlig geladenen Batterie (Ladezeit: 20Std.) 
hat das Gerät eine Autonomie von 4 Stunden. 

 

Anschluss der Batterie: verbinden Sie das rote Kabel mit dem roten Terminal und das 
schwarze Kabel mit dem schwarzen Terminal. Siehe Abbildung.  

 

Verbinden Sie den Adapter mit dem Gerät und verbinden Sie das Gerät danach mit 
dem Lichtnetz. Schalten Sie das Gerät ein. 

 

4.  Gebrauch 

 

 

Timer 

Drücken Sie CLOCK/TIMER und wählen Sie TIMER aus. 

o

 

Chronometer 

 

Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie STOP aus. 

 

Drücken Sie TIMER SET/INTERVAL SET und wählen Sie TIMER SET aus. 

 

Wenn nötig, löschen Sie eine vorige Einstellung mit HOURS/MINUTES oder MINUTES/SECONDS. 
Drücken Sie die Taste, um den Wert zu erhöhen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Wert zu 
senken. 

Summary of Contents for wc4171

Page 1: ...RONOMETER KLOK CHRONOM TRE HORLOGE CRON METRO RELOJ CHRONOMETER UHR TIMER OROLOGIO ZEGAR Z TIMEREM USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE UTEN...

Page 2: ...WC4171 VELLEMAN 2...

Page 3: ...h temperatures humidity dew water and direct sunlight Do not crimp the power cord and protect it against damage Have an authorised dealer replace it if necessary Disconnect the device from the mains t...

Page 4: ...ctivated Press 12HR 24HR RESET again to deactivate this function Press GO STOP and select GO The display will now count down You will hear 3 beeps prior the start of the next interval Reset the origin...

Page 5: ...enshuis Houd dit toestel uit de buurt van hoge temperaturen vochtigheid dauw water en direct zonlicht De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel p...

Page 6: ...ingeschakeld is Druk op 12HR 24HR RESET om de functie uit te schakelen Druk op GO STOP en selecteer GO om het aftellen te starten Het toestel piept drie maal voor het de nieuwe aftelprocedure begint Z...

Page 7: ...et appareil a t con u pour un usage l int rieur uniquement Tenir cet appareil l cart de temp ratures extr mes humidit eau et des rayons directs du soleil Le c ble d alimentation ne peut pas tre replis...

Page 8: ...lignote pour indiquer que la fonction est activ e Renfoncer 12HR 24HR RESET pour d sactiver Enfoncer GO STOP et s lectionner GO Le compte rebours d marre Vous entendrez 3 bips sonores avant que le WC4...

Page 9: ...o para el uso en interiores No exponga el aparato a temperaturas extremas humedad agua ni rayos directos del sol No aplaste ni da e el cable de alimentaci n Si es necesario pida a su distribuidor reem...

Page 10: ...padea para indicar que la funci n est activada Vuelva a pulsar 12HR 24HR RESET para desactivar Pulse GO STOP y seleccione GO La cuenta atr s empieza Oir 3 bips sonoros antes de que el WC4171 empiece c...

Page 11: ...ller keine Haftung Dieses Ger t eignet sich nur f r Anwendung im Haus Halten Sie das Ger t von hohen Temperaturen Feuchte Tau Wasser und direktem Sonnenlicht fern Achten Sie darauf dass die Netzleitun...

Page 12: ...den Wert zu senken Dr cken Sie 12HR 24HR RESET um eine Pause von 15 Sekunden zwischen zwei R ckw rtsz hlungen einzuschalten Die INTERVAL LED blinkt um anzuzeigen dass diese Funktion eingeschaltet ist...

Page 13: ...persone Il dispositivo da utilizzare solo in ambienti interni Tenere il dispositivo lontano dalla luce diretta del sole da elevate temperature umidit condensa e acqua Evitare che il cavo di alimentaz...

Page 14: ...a lungo per decrementarlo Premere 12HR 24HR RESET per aggiungere una pausa di 15 secondi tra un conteggio e l altro Il LED INTERVAL lampegger ad indicare che la funzione pausa stata attivata Premere...

Page 15: ...zkodzenia lub problemy Urz dzenie przeznaczone wy cznie do u ytku wewn trz pomieszcze Chroni urz dzenie przed oddzia ywaniem wysokich temperatur wilgotno ci kondensacji wody i promieni s onecznych Nie...

Page 16: ...przerw pomi dzy odliczeniami Migaj ca dioda INTERVAL b dzie sygnalizowa rozpocz cie przerwy w odliczaniu Nacisn przycisk 12HR 24HR RESET ponownie aby wy czy t funkcj Nacisn GO STOP i wybra GO Rozpoczn...

Reviews: