background image

WC4171

 

VELLEMAN 

12 

 

Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie GO aus, um das Chronometer zu starten (bis 99:59, danach 
kehrt das Chronometer nach 00:00 zurück und startet wieder). Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie 
STOP aus, um zu stoppen. Stellen Sie die Zeit zurück auf Null, indem Sie 12HR/24HR/RESET drücken. 

 

o

 

Rückwärts zählen 

 

Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie STOP aus. 

 

Drücken Sie TIMER SET/INTERVAL SET und wählen Sie TIMER SET aus. 

 

Stellen Sie die gewünschte Zeit mit HOURS/MINUTES oder MINUTES/SECONDS ein. Drücken Sie die 
Taste, um den Wert zu erhöhen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Wert zu senken. 

 

Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie GO aus, um das Rückwärtszählen zu starten. Das Gerät piepst 
auf 00:00. Stellen Sie die eingestellte Zeit wieder ein, indem Sie 12HR/24HR/RESET drücken. 

 

 

Intervallzeit 

Diese Funktion lässt das Gerät ab der eingestellten Zeit rückwärts zählen, piepst auf 00:00, stellt automatisch 
auf die eingestellte Zeit zurück und zählt wieder rückwärts. 

o

 

Einstellung 

 

Drücken Sie CLOCK/TIMER und wählen Sie TIMER aus. 

 

Drücken Sie TIMER SET/INTERVAL SET und wählen Sie INTERVAL SET aus. 

 

Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie STOP aus. 

 

Stellen Sie die gewünschte Zeit mit HOURS/MINUTES oder MINUTES/SECONDS ein. Drücken Sie die 
Taste, um den Wert zu erhöhen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Wert zu senken. 

 

Drücken Sie 12HR/24HR/RESET, um eine Pause von 15 Sekunden zwischen zwei 
Rückwärtszählungen einzuschalten. Die INTERVAL LED blinkt, um anzuzeigen, dass diese Funktion 
eingeschaltet ist. Drücken Sie 12HR/24HR/RESET, um die Funktion auszuschalten. 

 

Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie GO aus, um die Rückwärtszählung zu starten. Das Gerät piepst 
drei Mal, ehe es mit einer neuen Rückwärtszählung startet. Stellen Sie die gewünschte Zeit wieder ein, 
indem Sie 12HR/24HR/RESET drücken. 

 

 

Uhr 

Die Uhr zeigt die Zeit an. 

o

 

12/24Std.-Anzeige 

 

Drücken Sie CLOCK/TIMER und wählen Sie CLOCK aus. 

 

Drücken Sie TIMER SET/INTERVAL SET und wählen Sie TIMER SET aus. 

 

Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie STOP aus. 

 

Drücken Sie 12HR/24HR/RESET, um die 12Std.- oder die 24 Std.-Anzeige auszuwählen. 

 

Stellen Sie die gewünschte Zeit mit HOURS/MINUTES oder MINUTES/SECONDS ein. Drücken Sie die 
Taste, um den Wert zu erhöhen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Wert zu senken. 

 

Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie GO aus zur Bestätigung. 

 

BEMERKUNG:

 Die verwendete Funktion wird nicht gelöscht wenn Sie eine andere Funktion auswählen. Schalten 

Sie die soeben verwendete Funktion deshalb zuerst manuell aus indem Sie alle Zeiten auf 00:00 
stellen. 

 

5.  Technische Daten 

 
Stromversorgung 

Blei-säure-Akku (Bestell-Nr. 

WP4-6

9VDC/1A-Adapter (mitgeliefert) 

Verbrauch 

< 8W 

Abmessungen 

327 x 156 x 93mm 

Gewicht 

1.6kg (ohne Batterie) 

 

Für mehr Informationen  zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. 
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 

Summary of Contents for wc4171

Page 1: ...RONOMETER KLOK CHRONOM TRE HORLOGE CRON METRO RELOJ CHRONOMETER UHR TIMER OROLOGIO ZEGAR Z TIMEREM USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE UTEN...

Page 2: ...WC4171 VELLEMAN 2...

Page 3: ...h temperatures humidity dew water and direct sunlight Do not crimp the power cord and protect it against damage Have an authorised dealer replace it if necessary Disconnect the device from the mains t...

Page 4: ...ctivated Press 12HR 24HR RESET again to deactivate this function Press GO STOP and select GO The display will now count down You will hear 3 beeps prior the start of the next interval Reset the origin...

Page 5: ...enshuis Houd dit toestel uit de buurt van hoge temperaturen vochtigheid dauw water en direct zonlicht De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel p...

Page 6: ...ingeschakeld is Druk op 12HR 24HR RESET om de functie uit te schakelen Druk op GO STOP en selecteer GO om het aftellen te starten Het toestel piept drie maal voor het de nieuwe aftelprocedure begint Z...

Page 7: ...et appareil a t con u pour un usage l int rieur uniquement Tenir cet appareil l cart de temp ratures extr mes humidit eau et des rayons directs du soleil Le c ble d alimentation ne peut pas tre replis...

Page 8: ...lignote pour indiquer que la fonction est activ e Renfoncer 12HR 24HR RESET pour d sactiver Enfoncer GO STOP et s lectionner GO Le compte rebours d marre Vous entendrez 3 bips sonores avant que le WC4...

Page 9: ...o para el uso en interiores No exponga el aparato a temperaturas extremas humedad agua ni rayos directos del sol No aplaste ni da e el cable de alimentaci n Si es necesario pida a su distribuidor reem...

Page 10: ...padea para indicar que la funci n est activada Vuelva a pulsar 12HR 24HR RESET para desactivar Pulse GO STOP y seleccione GO La cuenta atr s empieza Oir 3 bips sonoros antes de que el WC4171 empiece c...

Page 11: ...ller keine Haftung Dieses Ger t eignet sich nur f r Anwendung im Haus Halten Sie das Ger t von hohen Temperaturen Feuchte Tau Wasser und direktem Sonnenlicht fern Achten Sie darauf dass die Netzleitun...

Page 12: ...den Wert zu senken Dr cken Sie 12HR 24HR RESET um eine Pause von 15 Sekunden zwischen zwei R ckw rtsz hlungen einzuschalten Die INTERVAL LED blinkt um anzuzeigen dass diese Funktion eingeschaltet ist...

Page 13: ...persone Il dispositivo da utilizzare solo in ambienti interni Tenere il dispositivo lontano dalla luce diretta del sole da elevate temperature umidit condensa e acqua Evitare che il cavo di alimentaz...

Page 14: ...a lungo per decrementarlo Premere 12HR 24HR RESET per aggiungere una pausa di 15 secondi tra un conteggio e l altro Il LED INTERVAL lampegger ad indicare che la funzione pausa stata attivata Premere...

Page 15: ...zkodzenia lub problemy Urz dzenie przeznaczone wy cznie do u ytku wewn trz pomieszcze Chroni urz dzenie przed oddzia ywaniem wysokich temperatur wilgotno ci kondensacji wody i promieni s onecznych Nie...

Page 16: ...przerw pomi dzy odliczeniami Migaj ca dioda INTERVAL b dzie sygnalizowa rozpocz cie przerwy w odliczaniu Nacisn przycisk 12HR 24HR RESET ponownie aby wy czy t funkcj Nacisn GO STOP i wybra GO Rozpoczn...

Reviews: