background image

TU00-0727-5107150

0403

14

VDO Dayton MS 5000 / 5500 DVD

– Mazda 6

D

F

I

E

GB

4. Rechner-Einbau / Processor installation / Installation du module 

Istallazione del calcolatore / Instalación del procesador 

Ritagliare la moquette nella dimensione necessaria, ribaltandola verso il sedile posteriore. Rimuovere l'isolante, segnare
i fori e trapanare. Tagliare la moquette dietro il punto d'installazione del calcolatore sul lato della traversa per il passaggio
dei cavi. Prima di avvitare il calcolatore, far passare i cavi di collegamento al/dal calcolatore sul lato destro sotto la moquet-
te. Collegare il cavo al calcolatore e fissare il calcolatore con l'attacco. 

Osservare le istruzioni per la posa dei cavi a pagina 14.

In alternativa: fissare il supporto di montaggio, fare passare il cavo nel supporto, collegarlo al calcolatore ed inserire infi-
ne il calcolatore nel supporto. 

Cortar la moqueta a las dimensiones necesarias y plegarla hacia el asiento trasero. Retirar la estera amortiguadora, mar-
car los agujeros y taladrar. Cortar la moqueta detrás del lugar de instalación del procesador sobre la cara del tirante hacia
el pasacables. Antes de atornillar fuertemente el procesador: primero tender el cable de conexión hasta el procesador y
desde él sobre la cara derecha por debajo de la moqueta. Conectar el cable al procesador y fijarlo con el soporte.

Nota: observar la indicación para el tendido del cable en la página 14.

Opcional: Sujetar el bastidor de instalación, conducir el cable a través del bastidor de instalación, a continuación conec-
tar al procesador y deslizar el procesador dentro del bastidor. 

Teppich mit einem kleinem Stück Klettband auf
dem Rechner befestigen (als Trittschutz).

Fix carpet with a small piece of belt to the proces-
sor (protection against footsteps)

Fixer la moquette avec du ruban adhésif sur le
module (protection contre les coups de pied).

Fissare la moquette con un pezzetto di nastro in
velcro sul calcolatore (come protezione contro i
colpi di piede)

Sujetar la moqueta con un trozo pequeño de cinta
adhesiva  sobre el procesador (como protección
contra las pisadas).

Summary of Contents for MS 5000 -

Page 1: ...s d de m montage s sur M Mazda 6 6 Istruzioni d di m montaggio p per M Mazda 6 6 Instrucciones d de m montaje p para e el M Mazda 6 6 Navigationssystem Navigation S System Syst me d de n navigation Si...

Page 2: ...montage MA 2400 00 L endroit d installation sous le si ge passager est indiqu titre d exemple Au cas o la voiture est quip e de l option Bose Soundsystem il faut choisir un autre endroit d installatio...

Page 3: ...ffia della leva del cambio il portabicchiere e il posacenere svitan do il pomello della leva del cambio Tutti gli elementi sono fissati con delle clips Desembornar el cable negativo de la bater a Desm...

Page 4: ...la bo te gants Retirer les s lecteurs rotatifs du commutateur de ventilateur desserrer les vis gauches et droites et sortir l ensemble radio ventilation Ne retirer les s lec teurs rotatifs que sur les...

Page 5: ...tare e togliere il sedile passeggero Desmontar el asiento del pasajero y extraer 2 GPS Antenne Einbau Fitting of the GPS Antenna Montage de l antenne GPS Montaggio dell antenna GPS Montaje de la anten...

Page 6: ...asier de rangement sup rieur d gager les ressorts lat raux et extraire les vis de charni res avec une vis appropri e l engager d environ 6 8 mm Dopo lo smontaggio del vano portaoggetti superiore sganc...

Page 7: ...t bzw besch digt wird Create holes and cutout according to directions When drilling into the cover it has to be considered to drill into the inner cover only but not to drill through as damage to the...

Page 8: ...asole sui fori di fissaggio preparati e fissare con 2 viti autofilettanti F Posicionar la solapa de la bisagra A con el punto m s bajo de los agujeros alargados al nivel de los agujeros de sujeci n pr...

Page 9: ...o hexagonal M5 x 40 D Buchse mit schmalem Rand Bushing with small edge Bague petit chanfrein Boccola con bordo stretto Casquillo con borde estrecho E selbstsichernde Mutter Self securing nut Ecrou aut...

Page 10: ...ng to drilling templa te fix with self adhesive side at the rear wall of the casing and press on Position pre installed holding frame at the pre dril led holes in the bottom of the casing and fix with...

Page 11: ...ingere la fascetta ferma cavi e tagliare l estremit in eccesso Conducir el cable del monitor con conector de conexi n recto a trav s de la abertura previamente taladrada y conec tarlo con el monitor F...

Page 12: ...nserire il coperchio del vano portaoggetti nella guida e spingere dentro i perni delle cerniere Agganciare quindi le molle laterali Insertar la tapa de la bandeja portaobjetos en la gu a y presionar l...

Page 13: ...um Rechner und vom Rechner auf der rechten Seite unter dem Teppich verlegen Kabel am Rechner kontaktieren und Rechner mit Halter befestigen Bitte beachten Sie den Hinweis zur Kabelverlegung auf Seite...

Page 14: ...asero Retirar la estera amortiguadora mar car los agujeros y taladrar Cortar la moqueta detr s del lugar de instalaci n del procesador sobre la cara del tirante hacia el pasacables Antes de atornillar...

Page 15: ...seite f hren Lead the cable beneath the cover of the steering shaft underneath the instrument panel and from there to the passenger side Faire passer le c ble sous le cache de la colonne de direction...

Page 16: ...r 1 L If connector not clogged use adaptor cable No 4100 78 343 Connection not implicitly necessary noir blanc Signal de vitesse sur le connecteur de la radio 1 I c ble vert fonc rouge blanc marron Mu...

Page 17: ...lu grigio morsetto 56b Luci anabbaglianti sul fascio di cavi Interruttore luci grigio marrone morsetto 31 Massa sulla fascetta della colonna dello sterzo con capocorda ad anello 8 mm bianco giallo Luc...

Reviews: