Van Berkel International GERMAN 25 User Manual Download Page 6

6

ders, with risk of fire or explo

-

sion and in any case where the 
use  of  antiexplosive  compo

-

nents is required.

Operating conditions:
- Temperature  

from -5°C to +40°C
- Max. humidity 95%

 

 
DO NOT SLICE:

 -

frozen food products;

 -

food products with bones;

 -

vegetables;

 -

any other product not intend

-

ed for food use.

RESIDUAL RISKS

The  safety  ring  around  the 
blade  is  made  in  conformity 

to European standards EN 
1974:1998 +A1 but, in order 

to  allow  the  sharpening  oper

-

ations, the protection in the 

sharpening  area  may  not  en

-

tirely eliminate the risk of cut

-

ting.

WARNING!

 

Risk of injury 

from sharp blade! 

During 

the blade cleaning and sharpen-
ing operations, pay extra atten-
tion to keep your hands as far as 
possible from the unprotected 
area. Use of protective gloves is 
recommended.

INSTALLATION 
OF THE MACHINE

Install the machine at a maxi-

mum height of 90 cm, on a flat, 
smooth  and  dry  surface  suita

-

ble  for  supporting  the  weight 
of  the  machine  itself  plus  the 

products to be sliced. 

WARNING:

  Verify  that 

there are no obstacles to 

the meat table travel and to the 

loading of products.

The machine must be installed 

in the immediate vicinity of an 

EEC standard outlet connect-

ed  to  an  electrical  supply  sys

-

tem which is in conformity with 
the prevailing regulations for:

 -

magneto-thermic protection;

 -

automatic differential switch;

 -

earthing system.

 

Before  carrying  out  electrical 
hook up verify that the charac

-

teristics of the electrical power 
supply  is  in  accordance  with 

those indicated on the machine 

information plate.

WARNING!

 For machines 

with 

3-phase 

motor, 

check the blade orientation. 
Push the start button (1) to 

switch on the machine: looking 
at the blade from the operator 

side, the blade has to rotate 

downwardly (Fig. B).

OPERATION

WARNING!

  Risk  of  injury 

from  sharp  blade!  Check 

that  the  thickness  adjustment 
knob (3)is in the safety position 

(on the 0 position) (Fig. A).

 - Be sure that the machine is 

switched  off,  if  not  push  the 
stop button (2);

 - pull the meat table (8) all the 

way  back  (towards  the  opera

-

tor) in the loading position;

 -

lift  the  product  holder  (10) 

into the standby position;

 - Place the product to be 

sliced on the sliding meat table:

 

-

GERMAN version: 

move 

the  sliding  meat  table  away 
from  the  thickness  gauge 

plate. Set the product to be 
sliced on the plate near the 
table edge on the operator 

side;

 -

at the end of the cutting op

-

erations return the thickness 

adjustment knob to the safety 

position and pull the meat ta-
ble back. Stop the blade motion 

by pressing the stop button (2);

 - move the sliding meat table 

away from the gauge plate and 

remove the product.

CLEANING

Before  using,  clean  the  ma

-

chine  at  least  once  a  day  -  or 
more  often  if  necessary  -  and 
always  after  a  long  period  of 
inactivity.

WARNING! Risk of electric 
shock! Before cleaning, 

disconnect the plug from the 
electrical mains socket.

WARNING!

 Risk of injury 

from  sharp  blade!  Check 

that  the  thickness  adjustment 
knob  (3)  is  in  the  safety  posi

-

tion (on the 0 position) (Fig. A).

Products for cleaning: 
use only water and biodegrad

-

able  mild  detergent  with  PH 
7-8,  using  a  soft,  spongy  cloth 
and  a  semi-rigid  nylon  brush 
for the sharp areas of the plate 

and the product holder. Do not 

clean the machine with jets of 
water or steam or similar meth

-

ods. DO NOT DISHWASH. 

Cleaning the meat table

: Move 

the  top  clamp  away  from  the 
thickness gauge plate and lift it 

(Fig. F-1).  Clean the meat table 

and  lower  the  product  press 

holder.

Removing the meat table

-  with  the  regulating  knob  for 
slice thickness (3) in the safety 

position (Fig. A, Fig. D-1), pull 
back the plate support (6) all 

the  way  until  the  travel  limit 
toward the operator (Fig. D-2); 

!

!

!

!

!

!

Summary of Contents for GERMAN 25

Page 1: ...AN GERMAN USER MANUAL MANUALE D USO GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS N VOD K POU IT BETJENINGSVEJLEDNING EN DE CS IT FR DA MANUAL DEL USUARIO HANDLEIDING BRUKSANVISNING MANUAL DE INSTRU ES MAN...

Page 2: ...A D F 1 B 1 2 3 4 L A B...

Page 3: ...3 T1 N FU1 U V COM ARR MAR GREEN GREEN STOP NC START NO ANTITAMPER M G L N PLUG Fig 1 Abb 1 Obr 1 Afb 1 Bild 1 GERMAN 25 30 MA CO AR C M ANTITAMPER GREEN GREEN T1 1 2 U V 3 M L3 G GERMAN 25 30...

Page 4: ...ion knob 4 Foot 6 Carriage 7 Plate locking knob 8 Meat table 10 Top clamp 11 Blade cover 12 Sharpener 13 Product holder handle 14 Thickness gauge plate 15 Casing 17 Lubrification point for guide bars...

Page 5: ...ucts do not attempt cuts on prohibited type products always keep clean and dry the sliced product resting surface the work area all around the machine and the operator floor area do not use the machi...

Page 6: ...to rotate downwardly Fig B OPERATION WARNING Risk of injury from sharp blade Check that the thickness adjustment knob 3 is in the safety position on the 0 position Fig A Be sure that the machine is s...

Page 7: ...er REMOVING THE BLADE WARNING Use original devices only WARNING Danger of being cut Use only after carefully reading the operating instructions supplied with the device If a blade removal device has b...

Page 8: ...failure to observe the instruc tions in this manual use which does not conform to prevailing specific regula tions in the country of instal lation unauthorised modifications and or repairs carried ou...

Page 9: ...service center Excessive resistance to cutting of the product The blade is dull Sharpen the blade The blade slows down or stops while cutting the product The drive belt may be loose or damaged Contact...

Page 10: ...50 350 400 230 Phase N Service Protections M 25E M 30E M 35E 300 60 120 5 C 40 C 0 14 200 70 IP 65 250 300 350 B 230 260 300 C D E 440 480 530 F 350 400 430 G 510 570 720 H 440 520 570 630 650 840 L 7...

Page 11: ...ssore fetta 4 Piedino 6 Supporto piatto 7 Manopola bloccaggio piatto 8 Piatto portamerce 10 Pressamerce 11 Coprilama paralama 12 Affilatoio 13 Maniglia pressamerce 14 Piastra spessimetro vela 15 Basam...

Page 12: ...on tentare prove di taglio con prodotti di tipo proibito mantenere la zona di appog gio del prodotto affettato la zona di lavoro tutt intorno alla macchina e il piano pavimen to operatore sempre pulit...

Page 13: ...senso anti orario verso il basso lato ope ratore Fig B USO DELL AFFETTATRICE ATTENZIONE Lama af filata pericolo di taglio Controllare che la manopola di regolazione spessore fetta 3 sia in posizione...

Page 14: ...acilmente rimossa dal gruppo affilatoio estraendola nella direzione della freccia Fig I Si consiglia di mantenere la mola pulita per una corretta affilatura Rimuo vere sporco e grasso con alcool e uno...

Page 15: ...osizionamento improprio danni da usura voltaggio su periore al 10 del valore no minale Inoltre la garanzia non copre componenti intrinseca mente soggetti a usura quali la lama e le mole dell affilatoi...

Page 16: ...Interpellare il servizio assistenza Eccessiva resistenza al taglio del prodotto La lama non affilata Affilare la lama La lama sotto sforzo rallenta o si arresta La cinghia potrebbe essere allentata o...

Page 17: ...E M 30E 350 350 400 230 Phase N Service Protections M 25E M 30E M 35E 300 60 120 5 C 40 C 0 14 200 70 IP 65 250 300 350 B 230 260 300 C D E 440 480 530 F 350 400 430 G 510 570 720 H 440 520 570 630 65...

Page 18: ...ie schnittdick 4 Fuss 6 Schlittentisch 7 Schlittensperrknopf 8 Schneidgutplatte 10 Anschlagplatte 11 Messerabdeckung messerschutz 12 Schleifvorrichtun 13 Griff anschlagplatte 14 Platte fuhrerlehr 15 S...

Page 19: ...Ger t darf nicht entfernt berdeckt oder ver ndert werden und ist im Falle einer Besch digung umgehend zu ersetzen Die transparente Schutzvor richtung darf nicht entfernt und die mechanischen und elek...

Page 20: ...chts beein tr chtigt werden Das Ger t muss in unmittelba rer N he einer Steckdose ge m EWG Richtlinie installiert werden die nach den gelten den Normen mit Folgendem ausgestattet ist FI LS Schalter au...

Page 21: ...latte abgesenkt wurde bevor Sie den Schlittentisch herauszie hen ACHTUNG Den Regler knopf f r die Schnittdi cke in die Sicherungsposition 0 bringen Entfernen des Restehalters 20 Die Befestigungsschrau...

Page 22: ...Sie den ler und bewe gen Sie den Schlitten 2 4 Mal hin und her ASSISTENZ Der Verpackung liegen keine Ersatzteile bei S mtliche Re paratur und Austauscharbei ten wie Austausch oder Re paratur von Messe...

Page 23: ...elektrische Komponenten und Stromkabel Elektromotor Kunststoff usw Wenn mit der Entsorgung Drit te beauftragt werden wenden Sie sich ausschlie lich an Fir men die zur Beseitigung der obigen Materiali...

Page 24: ...undendienst Zu hoher Widerstand beim Schneiden der Aufschnittware Das Messer ist nicht geschliffen Das Messer schleifen Das Messer wird bei Belastung langsamer oder h lt an Der Riemen k nnte locker od...

Page 25: ...30E 350 350 400 230 Phase N Service Protections M 25E M 30E M 35E 300 60 120 5 C 40 C 0 14 200 70 IP 65 250 300 350 B 230 260 300 C D E 440 480 530 F 350 400 430 G 510 570 720 H 440 520 570 630 650 84...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...Van Berkel International S r l via Foscolo 22 21040 Oggiona S Stefano VA ITALY T 39 0331 214311 info berkelinternational com www theberkelworld com GERMAN_1_2019 Red Since 1898...

Reviews: