Van Berkel International GERMAN 25 User Manual Download Page 21

21

REINIGUNG

Halten Sie das Gerät stets sau-

ber.  Wenn  das  Gerät  genutzt 
wird,  muss  es  mindestens  ein

-

mal  am  Tag  oder,  bei  Bedarf, 
häufiger  gereinigt  werden. 
Wenn  das  Gerät  länger  nicht 
genutzt  wurde,  sollte  es  auch 
vor  der  Wiederbenutzung  ge

-

reinigt werden.

ACHTUNG! Stromschlag-
gefahr! Bevor Sie mit der 

Reinigung des Gerätes beginnen, 
ziehen Sie seinen Stecker aus der 
Steckdose und bringen Sie den 
Reglerknopf der Schnittdicke in 
die sichere Position.

ACHTUNG!

 

Scharfes 

Messer,  Schneidgefahr! 

Kontrollieren Sie, dass sich der 

Reglerknopf  für  die  Schnittdi

-

cke (3) in der sicheren Position 

(Position 0) befindet (Abb. A).

Zu  verwendende  Reinigungs

-

mittel: 

WASCHEN  SEIN  KEIN  GE

-

RÄTETEIL  IM  GESCHIRR

-

SPÜLER!  Verwenden  Sie  aus

-

schließlich  warmes  Wasser 

und schäumendes, biologisch 

abbaubares  Geschirrspülmit

-

tel mit einem pH-Wert von 7-8, 
ein  weiches  Schwammtuch 
und  eine  mittelharte  Nylon

-

bürste für die spitzen Teile der 

Schneidgut- und der Anschlag-
platte. Reinigen Sie das Gerät 

nicht  mit  Strahlwasser,  Dampf 

oder ähnlichen Methoden. 

 

-

Reinigen des Schneidgut-

platte:

 -Den Schlitten von der An-

schlagplatte

  wegbewegen  und 

die Anschlagplatte anheben 

(Abb. F-1); den reinigen und die 
Anschlagplatte absenken; 

Entfernen der Schneidgut-

platte

- Bei gesichertem Reglerknopf 
für  die  Schnittdicke  (3)  (Abb. 

A, Abb. D-1) den Schlittentisch 
(6) Richtung Bediener bis zum 
Anschlag schieben und voll-

ständig verriegeln (Abb. D-2); 
-  den  Feststellknopf  vollstän

-

dig (7) gegen den Uhrzeiger-
sinn drehen (Abb. D-3) und da-
bei die Halterung am Anschlag 

halten,  bis  der  Eingriff  der  Si

-

cherheits-Blockiervorrichtung 

der  Platte  Führerlehre  umge

-

kehrt ist; 

- die Schneidgutplatte nach 
oben von der Halterung abzie-
hen.

ACHTUNG!

 Stellen Sie 

sicher, dass die Anschlag-

platte auf die Schneidgutplatte 
abgesenkt  wurde,  bevor  Sie 

den Schlittentisch herauszie-
hen 

ACHTUNG!

 Den Regler-

knopf  für  die  Schnittdi

-

cke in die Sicherungsposition 
„0“ bringen.

Entfernen des Restehalters 
(20) 

Die  Befestigungsschraube(n) 

lockern und den Restehalter 

entfernen.

Schleifvorrichtung (12) 

Den  Körper  mit  einem  feuch

-

ten, jedoch nicht in Wasser ge

-

tränkten Tuch reinigen.

Fahren Sie dann mit der Reini-

gung der folgenden Teile fort:

 -

Messer:  Drücken  Sie  einen 

feuchten Lappen auf die Ober

-

fläche des Messers und bewe

-

gen Sie ihn dann langsam von 

der  Mitte  nach  außen,  wie  in 
der  Abbildung  gezeigt;  gehen 
Sie  sowohl  auf  der  Seite  der 
Messerhaube  als  auch  auf  der 
gegenüberliegende  Seite  vor. 

Trocknen  Sie  das  Messer  auf 
dieselbe Weise mit einem tro

-

ckenen Tuch ab. Schalten Sie 

das  Gerät  während  der  Reini

-

gung NIEMALS ein;

 -

Sicherheitsring:  Verwenden 

Sie zum Reinigen des Bereichs 

zwischen dem Messer und dem 

Sicherheitsring eine kleine 

halbsteife  Nylonbürste.  Ach

-

ten Sie darauf, die Hände nicht 
zu weit an das Messer anzunä

-

hern;

 -Gerätekorpus: Reinigen 

Sie den Gerätekorpus mit ei-

nem  feuchten  Lappen  oder 
Schwamm  und  spülen  Sie  ihn 
dann  mit  warmem  Wasser  ab. 
Sorgfältig abtrocknen;

 -

Schleifvorrichtung:  1)  Den 

Korpus  mit  einem  feuchten 
Lappen  und  die  Schleifschei

-

ben mit einer kleinen halbst-

eifen  Nylonbürste  reinigen; 
2)  Den  Schleifapparat  nicht  in 
Wasser  tauchen.  Die  Schleif

-

scheibe kann leicht von der 

Schleifgruppe entfernt werden, 
indem  sie  in  Pfeilrichtung  he

-

rausgezogen  wird  (Abb.  I).  Für 
ein gutes Schleifergebnis sollte 
die  Schleifscheibe  stets  sauber 
gehalten werden. Schmutz und 

Fett mit Alkohol und einer klei-

nen Bürste mit halbsteifen Ny

-

lonborsten entfernen.

ACHTUNG!

 Alle ab-

montierten Teile einzeln 

in  warmem  Wasser  und  mit 
NICHT  AGGRESSIVEM  Spül

-

mittel  unter  Verwendung  ei

-

ner  Bürste  oder  eines  Tuches 
reinigen.  Mit  heißem  Wasser 
abspülen und abtrocknen.

Zur erneuten Montage die be-
schriebenen Schritte in umge-

kehrter Reihenfolge ausführen

!

!

!

!

!

Summary of Contents for GERMAN 25

Page 1: ...AN GERMAN USER MANUAL MANUALE D USO GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS N VOD K POU IT BETJENINGSVEJLEDNING EN DE CS IT FR DA MANUAL DEL USUARIO HANDLEIDING BRUKSANVISNING MANUAL DE INSTRU ES MAN...

Page 2: ...A D F 1 B 1 2 3 4 L A B...

Page 3: ...3 T1 N FU1 U V COM ARR MAR GREEN GREEN STOP NC START NO ANTITAMPER M G L N PLUG Fig 1 Abb 1 Obr 1 Afb 1 Bild 1 GERMAN 25 30 MA CO AR C M ANTITAMPER GREEN GREEN T1 1 2 U V 3 M L3 G GERMAN 25 30...

Page 4: ...ion knob 4 Foot 6 Carriage 7 Plate locking knob 8 Meat table 10 Top clamp 11 Blade cover 12 Sharpener 13 Product holder handle 14 Thickness gauge plate 15 Casing 17 Lubrification point for guide bars...

Page 5: ...ucts do not attempt cuts on prohibited type products always keep clean and dry the sliced product resting surface the work area all around the machine and the operator floor area do not use the machi...

Page 6: ...to rotate downwardly Fig B OPERATION WARNING Risk of injury from sharp blade Check that the thickness adjustment knob 3 is in the safety position on the 0 position Fig A Be sure that the machine is s...

Page 7: ...er REMOVING THE BLADE WARNING Use original devices only WARNING Danger of being cut Use only after carefully reading the operating instructions supplied with the device If a blade removal device has b...

Page 8: ...failure to observe the instruc tions in this manual use which does not conform to prevailing specific regula tions in the country of instal lation unauthorised modifications and or repairs carried ou...

Page 9: ...service center Excessive resistance to cutting of the product The blade is dull Sharpen the blade The blade slows down or stops while cutting the product The drive belt may be loose or damaged Contact...

Page 10: ...50 350 400 230 Phase N Service Protections M 25E M 30E M 35E 300 60 120 5 C 40 C 0 14 200 70 IP 65 250 300 350 B 230 260 300 C D E 440 480 530 F 350 400 430 G 510 570 720 H 440 520 570 630 650 840 L 7...

Page 11: ...ssore fetta 4 Piedino 6 Supporto piatto 7 Manopola bloccaggio piatto 8 Piatto portamerce 10 Pressamerce 11 Coprilama paralama 12 Affilatoio 13 Maniglia pressamerce 14 Piastra spessimetro vela 15 Basam...

Page 12: ...on tentare prove di taglio con prodotti di tipo proibito mantenere la zona di appog gio del prodotto affettato la zona di lavoro tutt intorno alla macchina e il piano pavimen to operatore sempre pulit...

Page 13: ...senso anti orario verso il basso lato ope ratore Fig B USO DELL AFFETTATRICE ATTENZIONE Lama af filata pericolo di taglio Controllare che la manopola di regolazione spessore fetta 3 sia in posizione...

Page 14: ...acilmente rimossa dal gruppo affilatoio estraendola nella direzione della freccia Fig I Si consiglia di mantenere la mola pulita per una corretta affilatura Rimuo vere sporco e grasso con alcool e uno...

Page 15: ...osizionamento improprio danni da usura voltaggio su periore al 10 del valore no minale Inoltre la garanzia non copre componenti intrinseca mente soggetti a usura quali la lama e le mole dell affilatoi...

Page 16: ...Interpellare il servizio assistenza Eccessiva resistenza al taglio del prodotto La lama non affilata Affilare la lama La lama sotto sforzo rallenta o si arresta La cinghia potrebbe essere allentata o...

Page 17: ...E M 30E 350 350 400 230 Phase N Service Protections M 25E M 30E M 35E 300 60 120 5 C 40 C 0 14 200 70 IP 65 250 300 350 B 230 260 300 C D E 440 480 530 F 350 400 430 G 510 570 720 H 440 520 570 630 65...

Page 18: ...ie schnittdick 4 Fuss 6 Schlittentisch 7 Schlittensperrknopf 8 Schneidgutplatte 10 Anschlagplatte 11 Messerabdeckung messerschutz 12 Schleifvorrichtun 13 Griff anschlagplatte 14 Platte fuhrerlehr 15 S...

Page 19: ...Ger t darf nicht entfernt berdeckt oder ver ndert werden und ist im Falle einer Besch digung umgehend zu ersetzen Die transparente Schutzvor richtung darf nicht entfernt und die mechanischen und elek...

Page 20: ...chts beein tr chtigt werden Das Ger t muss in unmittelba rer N he einer Steckdose ge m EWG Richtlinie installiert werden die nach den gelten den Normen mit Folgendem ausgestattet ist FI LS Schalter au...

Page 21: ...latte abgesenkt wurde bevor Sie den Schlittentisch herauszie hen ACHTUNG Den Regler knopf f r die Schnittdi cke in die Sicherungsposition 0 bringen Entfernen des Restehalters 20 Die Befestigungsschrau...

Page 22: ...Sie den ler und bewe gen Sie den Schlitten 2 4 Mal hin und her ASSISTENZ Der Verpackung liegen keine Ersatzteile bei S mtliche Re paratur und Austauscharbei ten wie Austausch oder Re paratur von Messe...

Page 23: ...elektrische Komponenten und Stromkabel Elektromotor Kunststoff usw Wenn mit der Entsorgung Drit te beauftragt werden wenden Sie sich ausschlie lich an Fir men die zur Beseitigung der obigen Materiali...

Page 24: ...undendienst Zu hoher Widerstand beim Schneiden der Aufschnittware Das Messer ist nicht geschliffen Das Messer schleifen Das Messer wird bei Belastung langsamer oder h lt an Der Riemen k nnte locker od...

Page 25: ...30E 350 350 400 230 Phase N Service Protections M 25E M 30E M 35E 300 60 120 5 C 40 C 0 14 200 70 IP 65 250 300 350 B 230 260 300 C D E 440 480 530 F 350 400 430 G 510 570 720 H 440 520 570 630 650 84...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...Van Berkel International S r l via Foscolo 22 21040 Oggiona S Stefano VA ITALY T 39 0331 214311 info berkelinternational com www theberkelworld com GERMAN_1_2019 Red Since 1898...

Reviews: