Van Berkel International GERMAN 25 User Manual Download Page 19

19

BESCHREIBUNG

Professionelle 

Aufschnitt

-

maschinen mit kreisrundem 
Messer, die ausschließlich zum 

Aufschneiden  von  Lebensmit

-

teln  des  Typs  und  der  Größe 

bestimmt sind, die in der vor-
liegenden Anleitung genannt 

werden. Die Hauptbestandtei

-

le des Gerätes werden in Abbil

-

dung 2 gezeigt. Der Schaltplan 
ist in Abbildung 1 dargestellt. 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die in dieser Anleitung be-
schriebenen Geräte sind 

konform  mit  den  Richtlinien 

2006/42/EG, 2006/95/EG, 
2004/108/EG, 2003/108/EG 
und 2011/65/EG, mit der Ver-
ordnung (EG) Nr. 1935/2004 

sowie  den  entsprechenden 
Normen  wie  EN  1974:1998 

+A1, EN60204-1, EN60335-1 
und EN60335-2-64.

SICHERHEIT

Zu Ihrer Sicherheit möchten wir 
Sie bitten, unbedingt die folgen

-

den Anweisungen zu befolgen:

 -Bevor Sie das Gerät benut-

zen, lesen Sie aufmerksam alle 
Anweisungen;

 -Das Produkt ist nicht zum Ge-

brauch durch Kinder geeignet.

 -

Verwenden Sie das Gerät nur 

nach  entsprechender  Anwei

-

sung und wenn Sie sich in ein

-

wandfreiem  körperlichem  und 
geistigem Zustand befinden;

 -

Verwenden Sie das Gerät auf 

keinen Fall anders als in der 
vorliegenden Anleitung be-

schrieben;

 -Installieren Sie das Gerät in 

Übereinstimmung mit den An-

weisungen  im  Abschnitt  "Ins

-

tallation";

 -

Verwenden Sie das Gerät nur, 

wenn sich dieses in perfektem 

baulichem und mechanischem 

Zustand  befindet  und  auch 

die entsprechende Anlage ein-

wandfrei funktioniert;

 -Stellen Sie das Gerät an ei-

nem Ort auf, zu dem Unbefug

-

te und vor allem Minderjährige 
keinen Zugang haben;

 -

Seien  Sie  beim  Verwenden 

des Gerätes stets hochkonzen-
triert und lassen Sie sich nicht 

ablenken;

 -Lassen Sie das Gerät nicht 

von  Personen  verwenden,  die 

diese Anleitung nicht gelesen 

und verstanden haben;

 -

Tragen  Sie  bei  der  Verwen

-

dung  keine  flatternden  Klei

-

dungsstücke  oder  weiten  Är

-

mel;

 -

Gestatten  Sie  während  des 

Schneidvorgangs niemandem, 
außer dem Bediener, sich dem 

Gerät zu nähern;

 -Die Beschilderung am Gerät 

darf  nicht  entfernt,  überdeckt 
oder verändert werden und ist 

im Falle einer Beschädigung 

umgehend zu ersetzen;

 -Die transparente Schutzvor-

richtung  darf  nicht  entfernt 

und die mechanischen und 
elektrischen Schutzvorrich-

tungen dürfen nicht verändert 
werden;

 -

Es  dürfen  ausschließlich  die 

zugelassenen  Produkte  aufge

-

schnitten  werden;  versuchen 

Sie niemals, nicht zugelassene 

Produkte zu schneiden;

 -Halten Sie den Ablagebereich 

für die Aufschnittware, den ge

-

samten Arbeitsbereich um das 
Gerät und den Fußboden im 
Arbeitsbereich immer sauber 

und trocken;

 -Nutzen Sie das Gerät nicht 

als Fläche zum Abstützen oder 

zum Ablegen von Gegenstän-

den,  die  nicht  für  den  Schnei

-

devorgang erforderlich sind;

 -

Benutzen  Sie  die  Aufschnitt

-

maschine  nicht,  wenn  der  Ab

-

stand  zwischen  dem  Messer 

und dem Sicherheitsring des 

Messers 6 mm infolge der nor

-

malen  Abnutzung  übersteigt. 
Wenden Sie sich in diesem Fall 

an den Hersteller oder an eine 
autorisierte Kundendienststel-

le, um das Messer auswechseln 
zu lassen;

 -Benutzen Sie das Gerät nicht 

mit provisorischen oder nicht 

isolierten  "fliegenden"  elektri

-

schen Verbindungen;

 -Kontrollieren Sie regelmäßig 

den Zustand des Stromkabels 

und  der  Kabeldurchführung 

am Gerät und ersetzen Sie die-

se bei Bedarf zeitnah. Wenden 
Sie sich dafür an Fachpersonal;

 -Halten Sie das Gerät bei ei-

nem  Defekt,  ungewöhnlicher 
Funktionsweise,  Verdacht  auf 

einen Bruch, nicht korrekten 

Bewegungen  oder  ungewöhn

-

lichen Geräuschen sofort an;

 -Trennen Sie das Gerät vor 

Reinigungs- oder Instandhal-
tungsarbeiten immer erst vom 

Stromnetz;

 -Tragen Sie bei Reinigungs- 

oder Instandhaltungsarbeiten 

immer Schutzhandschuhe;

 -

Legen  Sie  die  aufzuschnei

-

dende Ware nur auf den Schlit

-

ten bzw. entfernen Sie sie von 
selbigem,  wenn  dieser  voll

-

ständig  zurückgesetzt  ist  und 
sich  der  Reglerknopf  für  die 

Schnittdicke in der sicheren 

Position befindet;

 -

Verwenden  Sie  zum  Bewe

-

gen der Schneidgutplatte aus-
schließlich den am Arm ange-

brachten  Manövriergriff  oder 
den Griff der Anschlagplatte;

 -

Es  ist  nicht  zulässig,  für  das 

Aufschneiden  andere  Zube

-

hörteile  als  jene  zu  benutzen, 

Summary of Contents for GERMAN 25

Page 1: ...AN GERMAN USER MANUAL MANUALE D USO GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS N VOD K POU IT BETJENINGSVEJLEDNING EN DE CS IT FR DA MANUAL DEL USUARIO HANDLEIDING BRUKSANVISNING MANUAL DE INSTRU ES MAN...

Page 2: ...A D F 1 B 1 2 3 4 L A B...

Page 3: ...3 T1 N FU1 U V COM ARR MAR GREEN GREEN STOP NC START NO ANTITAMPER M G L N PLUG Fig 1 Abb 1 Obr 1 Afb 1 Bild 1 GERMAN 25 30 MA CO AR C M ANTITAMPER GREEN GREEN T1 1 2 U V 3 M L3 G GERMAN 25 30...

Page 4: ...ion knob 4 Foot 6 Carriage 7 Plate locking knob 8 Meat table 10 Top clamp 11 Blade cover 12 Sharpener 13 Product holder handle 14 Thickness gauge plate 15 Casing 17 Lubrification point for guide bars...

Page 5: ...ucts do not attempt cuts on prohibited type products always keep clean and dry the sliced product resting surface the work area all around the machine and the operator floor area do not use the machi...

Page 6: ...to rotate downwardly Fig B OPERATION WARNING Risk of injury from sharp blade Check that the thickness adjustment knob 3 is in the safety position on the 0 position Fig A Be sure that the machine is s...

Page 7: ...er REMOVING THE BLADE WARNING Use original devices only WARNING Danger of being cut Use only after carefully reading the operating instructions supplied with the device If a blade removal device has b...

Page 8: ...failure to observe the instruc tions in this manual use which does not conform to prevailing specific regula tions in the country of instal lation unauthorised modifications and or repairs carried ou...

Page 9: ...service center Excessive resistance to cutting of the product The blade is dull Sharpen the blade The blade slows down or stops while cutting the product The drive belt may be loose or damaged Contact...

Page 10: ...50 350 400 230 Phase N Service Protections M 25E M 30E M 35E 300 60 120 5 C 40 C 0 14 200 70 IP 65 250 300 350 B 230 260 300 C D E 440 480 530 F 350 400 430 G 510 570 720 H 440 520 570 630 650 840 L 7...

Page 11: ...ssore fetta 4 Piedino 6 Supporto piatto 7 Manopola bloccaggio piatto 8 Piatto portamerce 10 Pressamerce 11 Coprilama paralama 12 Affilatoio 13 Maniglia pressamerce 14 Piastra spessimetro vela 15 Basam...

Page 12: ...on tentare prove di taglio con prodotti di tipo proibito mantenere la zona di appog gio del prodotto affettato la zona di lavoro tutt intorno alla macchina e il piano pavimen to operatore sempre pulit...

Page 13: ...senso anti orario verso il basso lato ope ratore Fig B USO DELL AFFETTATRICE ATTENZIONE Lama af filata pericolo di taglio Controllare che la manopola di regolazione spessore fetta 3 sia in posizione...

Page 14: ...acilmente rimossa dal gruppo affilatoio estraendola nella direzione della freccia Fig I Si consiglia di mantenere la mola pulita per una corretta affilatura Rimuo vere sporco e grasso con alcool e uno...

Page 15: ...osizionamento improprio danni da usura voltaggio su periore al 10 del valore no minale Inoltre la garanzia non copre componenti intrinseca mente soggetti a usura quali la lama e le mole dell affilatoi...

Page 16: ...Interpellare il servizio assistenza Eccessiva resistenza al taglio del prodotto La lama non affilata Affilare la lama La lama sotto sforzo rallenta o si arresta La cinghia potrebbe essere allentata o...

Page 17: ...E M 30E 350 350 400 230 Phase N Service Protections M 25E M 30E M 35E 300 60 120 5 C 40 C 0 14 200 70 IP 65 250 300 350 B 230 260 300 C D E 440 480 530 F 350 400 430 G 510 570 720 H 440 520 570 630 65...

Page 18: ...ie schnittdick 4 Fuss 6 Schlittentisch 7 Schlittensperrknopf 8 Schneidgutplatte 10 Anschlagplatte 11 Messerabdeckung messerschutz 12 Schleifvorrichtun 13 Griff anschlagplatte 14 Platte fuhrerlehr 15 S...

Page 19: ...Ger t darf nicht entfernt berdeckt oder ver ndert werden und ist im Falle einer Besch digung umgehend zu ersetzen Die transparente Schutzvor richtung darf nicht entfernt und die mechanischen und elek...

Page 20: ...chts beein tr chtigt werden Das Ger t muss in unmittelba rer N he einer Steckdose ge m EWG Richtlinie installiert werden die nach den gelten den Normen mit Folgendem ausgestattet ist FI LS Schalter au...

Page 21: ...latte abgesenkt wurde bevor Sie den Schlittentisch herauszie hen ACHTUNG Den Regler knopf f r die Schnittdi cke in die Sicherungsposition 0 bringen Entfernen des Restehalters 20 Die Befestigungsschrau...

Page 22: ...Sie den ler und bewe gen Sie den Schlitten 2 4 Mal hin und her ASSISTENZ Der Verpackung liegen keine Ersatzteile bei S mtliche Re paratur und Austauscharbei ten wie Austausch oder Re paratur von Messe...

Page 23: ...elektrische Komponenten und Stromkabel Elektromotor Kunststoff usw Wenn mit der Entsorgung Drit te beauftragt werden wenden Sie sich ausschlie lich an Fir men die zur Beseitigung der obigen Materiali...

Page 24: ...undendienst Zu hoher Widerstand beim Schneiden der Aufschnittware Das Messer ist nicht geschliffen Das Messer schleifen Das Messer wird bei Belastung langsamer oder h lt an Der Riemen k nnte locker od...

Page 25: ...30E 350 350 400 230 Phase N Service Protections M 25E M 30E M 35E 300 60 120 5 C 40 C 0 14 200 70 IP 65 250 300 350 B 230 260 300 C D E 440 480 530 F 350 400 430 G 510 570 720 H 440 520 570 630 650 84...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...Van Berkel International S r l via Foscolo 22 21040 Oggiona S Stefano VA ITALY T 39 0331 214311 info berkelinternational com www theberkelworld com GERMAN_1_2019 Red Since 1898...

Reviews: