
17
CARATTERISTICHE TECNICHE
MODELLO GERMAN
25
30
B
230 mm
260 mm
C
180 mm
230 mm
D
180 mm
230 mm
E
440 mm
480 mm
F
350 mm
400 mm
G
510 mm
570 mm
H
440 mm
520 mm
I
630 mm
650 mm
L
740 mm
820 mm
M
570 mm
550 mm
SPECIFICHE
Capacità di taglio circolare
180 mm
230 mm
Capacità di taglio rettangolare
230x180h mm
260x230h mm
Massimo spessore fetta
0 - 14 mm
0 - 14 mm
Potenza motore
0,3 kW
0,3 kW
Diametro lama
250 mm
300 mm
Specifiche elettriche
230V 50Hz - 1ph.
400V 50Hz - 3ph.
230V 50Hz - 1ph.
400V 50Hz - 3ph.
Peso
27 kg
37 kg
disponibile anche con 120V/220V - 60Hz
GERMAN 25 - GERMAN 30
GERMAN 25 - GERMAN 30
TECHNISCHE MERKMALE
Maße
Anmerkung: Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte, können sich Abweichungen ergeben
www.theberkelworld.com
Gewicht Netto
Schneidefähigkheit
27 kg
0 - 14 mm
0 - 14 mm
37 kg
0,3 kW
0,3 kW
Motorleistung
B
230 mm
B
260 mm
230x180 mm
260x230 mm
180 mm
230 mm
Schnittgröße (rechteckig)
Schnittgröße (rund)
C
180 mm
C
230 mm
250 mm
300 mm
ø Messer
GERMAN 25
GERMAN 25
GERMAN 30
GERMAN 30
D
180 mm
D
230 mm
E
350 mm
E
480 mm
230 V 50 Hz 1 P - 400 V 50 Hz 3 P
Elektrische
Eigenschaften
F
440 mm
F
400 mm
G
510 mm
G
570 mm
H
440 mm
H
520 mm
I
630 mm
I
650 mm
M
570 mm
M
550 mm
L
740 mm
L
820 mm
TECHNISCHE DATEN
Parte 5
Parte 10
Definizione componenti
7
77
77
2 0
2 0
2 0
2 0
2 0
11 10
5
1
3
4
7
8
12
15
16
14
13
Lama
Disco coprilama
Anello coprilama
Piano
spessimetro
Parafetta
Piano posafette
Impugnatura
tirante disco
coprilama
Copertura
dispositivo di
affilatura
Dispositivo di
affilatura
incorporato
Pulsantiera
comandi
Regolatore
spessore fette
Carrello
Impugnatura di
bloccaggio piatto
portamerce
Piatto
portamerce
Dispositivo
ultima fetta
Pressamerce
Oliatore barra
carrello
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
2
6
17
9
Parafetta
5
6
7
8
ANTENZIONE
Rimosso il disco coprilama,
un dispositivo di interblocco
arresta la rotazione della
lama.
Disco coprilama
Ruotare il parafetta
allontanandolo dalla lama
Allentare ruotando in senso
antiorario l' impugnatura
tirante disco coprilama.
Sollevare il disco coprilama
Premere sull'impugnatura
nella direzione della lama,
per sollevare il disco
coprilama dalla lama.
Teil 5
Teil 10
Définitions des composants
Messer
Messerabdeckung
Messerschutz
Schnittstärkenplatte
Abstreifer
Scheibenauf-
nahmetablett
Messerabdeckung-
Handgriff
Messerschär-
ferabdeckung
Eingebauter
Messerschärfer
Druckschalter
EIN - AUS
Schnittstärken-
kontrolle
Schlitten
Schneidguthalter-
Befestigung-
shandgriff
Schneidguthalter
Restehalter
Schieber
Schlittenöler
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
VORSICHT
Wenn die Messerabdeckung
entfernt ist, ein Blockierun-
gsistem stoppt die Rotierung
des Messers.
Abstreifer
Den Abstreifer drehen und
ihn von dem Messer
entfernen
5
Den Messerabdeckung-
Handgriff gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
Auf den Handgriff in
Messerrichtung drücken,
um die Messerabdeckung
von dem Messer
aufzuheben.
6
7
Die Messerabdeckung
aufheben.
8
Messerabdeckung
Parte 6
5
6
7
8
9
Caratteristiche tecniche
1
2
3
4
a
senza imballo
b
con imballo
Ø lama mm
Capacità di taglio
Dimensioni mm
Peso Kg
Temperatura di utilizzo
Regolazione spessore fette mm
Giri al minuto lama
Rumorosità dB
Grado di protezione impianto
elettrico e comandi
B
D
C
Caratteristiche motore
Parte 10
PERICOLO
Durante le operazioni di
pulizia fare molta attenzione:
pericolo di infortunio
Ruotare in posizione zero il
regolatore spessore fette
Allentare ruotando in
senso antiorario
l' impugnatura di fissaggio
del piatto portamerce
Bloccare il piatto portamer-
ce, tirandolo a fine corsa
lato operatore. Uno scatto
metallico avvisa l'operatore
che il piatto portamerce si e'
bloccato.
Sollevare verso l' alto il
piatto portamerce sfilandolo
dal supporto
1
2
3
4
Piatto Portamerce
1 9
1 9
1 9
1 9
1 9
8
88
88
G
F
H
L
I
E
M
Rimozione componenti
IMPORTANTE
In questa condizione il
regolatore spessore fette
rimane bloccato nella
posizione di zero.
W
Hz
V
300
1~
3~
N°.
Fasi
50
1450 B S1 65
IP
CL
Collegamenti
Degree of
Servizio
Connection
n
min
M 25E-M 30E-M 35E
M 35E
M 25E-M 30E
350
350 400
230
Ph
as
e N
°.
Service
Protections
M 25E-M 30E-M 35E
300
60
120
+5 °C ÷ +40 °C
0 - 14
200
<70
IP 65
250
300
350
B
230
260
300
C
D
E
440
480
530
F
350
400
430
G
510
570
720
H
440
520
570
I
630
650
840
L
740
820
950
M
570
550
620
a
27
37
45
b
34
46
54
1
2
3
4
5
6
7
8
9
180
230 270
M 25E M 30E M 35E
Teil 10
Teil 6
Technische Eingenschaften
a
ohne Verpackung
b
mit Verpackung
Messer Ø mm
Schneidefähigkheit
Raumbedarf mm
Gewicht Kg
Anwendungstemperatur
Scheibendicke mm
Messer Upm
Geräusch dB
Schutzgrad der elektrischen
Schaltung und Tastatur
5
6
7
8
9
1
2
3
4
C
Motors data
GEFAHR
Bei der Reinigung sind an dieser
Maschine schwere Verletzungen
möglich. Arbeiten Sie
konzentriert und beachten Sie
sorgfältig die
Sicherheitshinweise.
Die Schnittstärkenkontrolle
auf Null drehen.
Den Befestigungshandgriff
des Schneidguthalters
gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um den
Schneidguthalter zu
entfernen.
Den Schneidguthalter zu
dem Bediener bis zum
Endanschlag schieben.
Durch ein Klicken wird die
Befestigung des
Schneidguthalters
angezeigt.
Den Schneidguthalter von
dem Schlitten aufwärts
heben
1
2
3
4
WICHTIG
In dieser Stellung bleibt
die Schnittsärkenkontrolle
auf Null blockiert.
Teileabnehmen
Schneidguthalter
Parte 5
Parte 10
Definizione componenti
7
77
77
2 0
2 0
2 0
2 0
2 0
11 10
5
1
3
4
7
8
12
15
16
14
13
Lama
Disco coprilama
Anello coprilama
Piano
spessimetro
Parafetta
Piano posafette
Impugnatura
tirante disco
coprilama
Copertura
dispositivo di
affilatura
Dispositivo di
affilatura
incorporato
Pulsantiera
comandi
Regolatore
spessore fette
Carrello
Impugnatura di
bloccaggio piatto
portamerce
Piatto
portamerce
Dispositivo
ultima fetta
Pressamerce
Oliatore barra
carrello
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
2
6
17
9
Parafetta
5
6
7
8
ANTENZIONE
Rimosso il disco coprilama,
un dispositivo di interblocco
arresta la rotazione della
lama.
Disco coprilama
Ruotare il parafetta
allontanandolo dalla lama
Allentare ruotando in senso
antiorario l' impugnatura
tirante disco coprilama.
Sollevare il disco coprilama
Premere sull'impugnatura
nella direzione della lama,
per sollevare il disco
coprilama dalla lama.
Teil 5
Teil 10
Définitions des composants
Messer
Messerabdeckung
Messerschutz
Schnittstärkenplatte
Abstreifer
Scheibenauf-
nahmetablett
Messerabdeckung-
Handgriff
Messerschär-
ferabdeckung
Eingebauter
Messerschärfer
Druckschalter
EIN - AUS
Schnittstärken-
kontrolle
Schlitten
Schneidguthalter-
Befestigung-
shandgriff
Schneidguthalter
Restehalter
Schieber
Schlittenöler
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
VORSICHT
Wenn die Messerabdeckung
entfernt ist, ein Blockierun-
gsistem stoppt die Rotierung
des Messers.
Abstreifer
Den Abstreifer drehen und
ihn von dem Messer
entfernen
5
Den Messerabdeckung-
Handgriff gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
Auf den Handgriff in
Messerrichtung drücken,
um die Messerabdeckung
von dem Messer
aufzuheben.
6
7
Die Messerabdeckung
aufheben.
8
Messerabdeckung
Parte 6
5
6
7
8
9
Caratteristiche tecniche
1
2
3
4
a
senza imballo
b
con imballo
Ø lama mm
Capacità di taglio
Dimensioni mm
Peso Kg
Temperatura di utilizzo
Regolazione spessore fette mm
Giri al minuto lama
Rumorosità dB
Grado di protezione impianto
elettrico e comandi
B
D
C
Caratteristiche motore
Parte 10
PERICOLO
Durante le operazioni di
pulizia fare molta attenzione:
pericolo di infortunio
Ruotare in posizione zero il
regolatore spessore fette
Allentare ruotando in
senso antiorario
l' impugnatura di fissaggio
del piatto portamerce
Bloccare il piatto portamer-
ce, tirandolo a fine corsa
lato operatore. Uno scatto
metallico avvisa l'operatore
che il piatto portamerce si e'
bloccato.
Sollevare verso l' alto il
piatto portamerce sfilandolo
dal supporto
1
2
3
4
Piatto Portamerce
1 9
1 9
1 9
1 9
1 9
8
88
88
G
F
H
L
I
E
M
Rimozione componenti
IMPORTANTE
In questa condizione il
regolatore spessore fette
rimane bloccato nella
posizione di zero.
W
Hz
V
300
1~
3~
N°.
Fasi
50
1450 B S1 65
IP
CL
Collegamenti
Degree of
Servizio
Connection
n
min
M 25E-M 30E-M 35E
M 35E
M 25E-M 30E
350
350 400
230
Ph
as
e N
°.
Service
Protections
M 25E-M 30E-M 35E
300
60
120
+5 °C ÷ +40 °C
0 - 14
200
<70
IP 65
250
300
350
B
230
260
300
C
D
E
440
480
530
F
350
400
430
G
510
570
720
H
440
520
570
I
630
650
840
L
740
820
950
M
570
550
620
a
27
37
45
b
34
46
54
1
2
3
4
5
6
7
8
9
180
230 270
M 25E M 30E M 35E
Teil 10
Teil 6
Technische Eingenschaften
a
ohne Verpackung
b
mit Verpackung
Messer Ø mm
Schneidefähigkheit
Raumbedarf mm
Gewicht Kg
Anwendungstemperatur
Scheibendicke mm
Messer Upm
Geräusch dB
Schutzgrad der elektrischen
Schaltung und Tastatur
5
6
7
8
9
1
2
3
4
C
Motors data
GEFAHR
Bei der Reinigung sind an dieser
Maschine schwere Verletzungen
möglich. Arbeiten Sie
konzentriert und beachten Sie
sorgfältig die
Sicherheitshinweise.
Die Schnittstärkenkontrolle
auf Null drehen.
Den Befestigungshandgriff
des Schneidguthalters
gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um den
Schneidguthalter zu
entfernen.
Den Schneidguthalter zu
dem Bediener bis zum
Endanschlag schieben.
Durch ein Klicken wird die
Befestigung des
Schneidguthalters
angezeigt.
Den Schneidguthalter von
dem Schlitten aufwärts
heben
1
2
3
4
WICHTIG
In dieser Stellung bleibt
die Schnittsärkenkontrolle
auf Null blockiert.
Teileabnehmen
Schneidguthalter
Parte 5
Parte 10
Definizione componenti
7
77
77
2 0
2 0
2 0
2 0
2 0
11 10
5
1
3
4
7
8
12
15
16
14
13
Lama
Disco coprilama
Anello coprilama
Piano
spessimetro
Parafetta
Piano posafette
Impugnatura
tirante disco
coprilama
Copertura
dispositivo di
affilatura
Dispositivo di
affilatura
incorporato
Pulsantiera
comandi
Regolatore
spessore fette
Carrello
Impugnatura di
bloccaggio piatto
portamerce
Piatto
portamerce
Dispositivo
ultima fetta
Pressamerce
Oliatore barra
carrello
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
2
6
17
9
Parafetta
5
6
7
8
ANTENZIONE
Rimosso il disco coprilama,
un dispositivo di interblocco
arresta la rotazione della
lama.
Disco coprilama
Ruotare il parafetta
allontanandolo dalla lama
Allentare ruotando in senso
antiorario l' impugnatura
tirante disco coprilama.
Sollevare il disco coprilama
Premere sull'impugnatura
nella direzione della lama,
per sollevare il disco
coprilama dalla lama.
Teil 5
Teil 10
Définitions des composants
Messer
Messerabdeckung
Messerschutz
Schnittstärkenplatte
Abstreifer
Scheibenauf-
nahmetablett
Messerabdeckung-
Handgriff
Messerschär-
ferabdeckung
Eingebauter
Messerschärfer
Druckschalter
EIN - AUS
Schnittstärken-
kontrolle
Schlitten
Schneidguthalter-
Befestigung-
shandgriff
Schneidguthalter
Restehalter
Schieber
Schlittenöler
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
VORSICHT
Wenn die Messerabdeckung
entfernt ist, ein Blockierun-
gsistem stoppt die Rotierung
des Messers.
Abstreifer
Den Abstreifer drehen und
ihn von dem Messer
entfernen
5
Den Messerabdeckung-
Handgriff gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
Auf den Handgriff in
Messerrichtung drücken,
um die Messerabdeckung
von dem Messer
aufzuheben.
6
7
Die Messerabdeckung
aufheben.
8
Messerabdeckung
Parte 6
5
6
7
8
9
Caratteristiche tecniche
1
2
3
4
a
senza imballo
b
con imballo
Ø lama mm
Capacità di taglio
Dimensioni mm
Peso Kg
Temperatura di utilizzo
Regolazione spessore fette mm
Giri al minuto lama
Rumorosità dB
Grado di protezione impianto
elettrico e comandi
B
D
C
Caratteristiche motore
Parte 10
PERICOLO
Durante le operazioni di
pulizia fare molta attenzione:
pericolo di infortunio
Ruotare in posizione zero il
regolatore spessore fette
Allentare ruotando in
senso antiorario
l' impugnatura di fissaggio
del piatto portamerce
Bloccare il piatto portamer-
ce, tirandolo a fine corsa
lato operatore. Uno scatto
metallico avvisa l'operatore
che il piatto portamerce si e'
bloccato.
Sollevare verso l' alto il
piatto portamerce sfilandolo
dal supporto
1
2
3
4
Piatto Portamerce
1 9
1 9
1 9
1 9
1 9
8
88
88
G
F
H
L
I
E
M
Rimozione componenti
IMPORTANTE
In questa condizione il
regolatore spessore fette
rimane bloccato nella
posizione di zero.
W
Hz
V
300
1~
3~
N°.
Fasi
50
1450 B S1 65
IP
CL
Collegamenti
Degree of
Servizio
Connection
n
min
M 25E-M 30E-M 35E
M 35E
M 25E-M 30E
350
350 400
230
Ph
as
e N
°.
Service
Protections
M 25E-M 30E-M 35E
300
60
120
+5 °C ÷ +40 °C
0 - 14
200
<70
IP 65
250
300
350
B
230
260
300
C
D
E
440
480
530
F
350
400
430
G
510
570
720
H
440
520
570
I
630
650
840
L
740
820
950
M
570
550
620
a
27
37
45
b
34
46
54
1
2
3
4
5
6
7
8
9
180
230 270
M 25E M 30E M 35E
Teil 10
Teil 6
Technische Eingenschaften
a
ohne Verpackung
b
mit Verpackung
Messer Ø mm
Schneidefähigkheit
Raumbedarf mm
Gewicht Kg
Anwendungstemperatur
Scheibendicke mm
Messer Upm
Geräusch dB
Schutzgrad der elektrischen
Schaltung und Tastatur
5
6
7
8
9
1
2
3
4
C
Motors data
GEFAHR
Bei der Reinigung sind an dieser
Maschine schwere Verletzungen
möglich. Arbeiten Sie
konzentriert und beachten Sie
sorgfältig die
Sicherheitshinweise.
Die Schnittstärkenkontrolle
auf Null drehen.
Den Befestigungshandgriff
des Schneidguthalters
gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um den
Schneidguthalter zu
entfernen.
Den Schneidguthalter zu
dem Bediener bis zum
Endanschlag schieben.
Durch ein Klicken wird die
Befestigung des
Schneidguthalters
angezeigt.
Den Schneidguthalter von
dem Schlitten aufwärts
heben
1
2
3
4
WICHTIG
In dieser Stellung bleibt
die Schnittsärkenkontrolle
auf Null blockiert.
Teileabnehmen
Schneidguthalter