background image

-  22  -

- Desenrosque el tapón del aceite (6) y llene el tanque con aceite 

para cadenas biodegradable, disponible en tiendas especializadas, 

ferreterías, tiendas de máquinas agrícolas, etc.

- Llene el tanque hasta un nivel máximo de 1 cm por debajo del 

tapón, prestando atención a no introducir sucio, virutas o polvo 

en su interior.

- Cierre el tapón del tanque.

- ¡ATENCIÓN! Es necesario limpiar siempre la herramienta (con una 

brocha) en la zona del tapón, antes de realizar el abastecimiento.

- ¡ATENCIÓN! Durante el funcionamiento, controle con frecuencia el 

nivel de aceite para evitar que la cadena se quede sin lubricante. 

La falta de lubricante provoca un desgaste precoz de la cadena y 

la barra. Restablezca el nivel de aceite por lo menos cada vez que 

efectúe el reabastecimiento de la bencina.

- ¡ATENCIÓN! La autonomía con nivel máximo de aceite varía según 

el tensado de la cadena, el tipo de madera que se está cortando, la 

temperatura ambiente, la densidad del aceite y el modo de empleo.

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR

¡NOTA! Antes de proceder al arranque del motor, asegúrese de 

que la sierra se encuentra en perfecto orden, que en el tanques 

haya suficiente carburante y aceite.

La máquina está dotada de embrague centrífugo (26) y, con el motor 

al mínimo (sin acelerar), la cadena no da vueltas. Para detener la 

rotación de los órganos de corte basta soltar el acelerador (4) para 

que el motor alcance el régimen mínimo. El mando del acelerador 

está dotado de una palanca de bloqueo (5) que impide el arranque 

involuntario de la cadena.

¡ATENCIÓN! En la fase de puesta en marcha con el motor frío la 

cadena puede ponerse en movimiento; accione inmediatamente 

el mando del acelerador para poner al mínimo el motor. 

Puesta en marcha con el motor frío

1) Accione la bomba del carburante (32) hasta cebar completamente 

el carburador (debe aparecer la mezcla en la bomba).

2)Ponga el interruptor de encendido y apagado (25) en la posición 

de “I “ ON.

3) Active el freno de la cadena empujando el pomo (8) hacia la barra 

(10).

4)Ponga el mando del aire (24) en posición de “close “.

5) Ponga la motosierra en el suelo y de manera estable, verificando 

atentamente que la cadena y la barra estén lejos de cualquier objeto 

o persona.

6) Manténgala en dicha posición, sujetando firmemente la empuña-

dura anterior (Fig.D). Asegúrese de que la cadena está libre.

7) Tire del asa de arranque (9) varias veces para cebar la bomba de 

alimentación.

8) Vuelva a poner el mando de aire (24) en la posición “open” y tire 

firmemente del asa de arranque sin soltarla de golpe.

9) Algunos instantes después de la puesta en marcha del motor, 

acelere la máquina varias veces presionando simultáneamente la 

palanca de desbloqueo 5 y el acelerador 4 a fin de regular el régimen 

del motor al mínimo.

10) Con el motor al mínimo, desactive el freno de la cadena tirando 

del pomo (8) hacia la empuñadura posterior. 

Puesta en marcha con el motor caliente

1)Ponga el interruptor de encendido y apagado (25) en la posición 

de “I “ ON.

2) Ponga la motosierra en el suelo y de manera estable, verificando 

atentamente que la cadena y la barra estén lejos de cualquier objeto 

o persona.

3) Manténgala en dicha posición, sujetando firmemente la empuña-

dura anterior (Fig.D).

4) Tire firmemente del asa de arranque (9) hasta arrancar el motor 

y sin soltarla de golpe.

Nota: No cierre el aire (24) con el motor caliente.

APAGADO DEL MOTOR 

1 Suelte la palanca del acelerador (4) de manera que el motor regrese 

al régimen mínimo y la cadena se detenga.

2 Coloque el botón de apagado del motor (25) en “O” STOP.

RODAJE MOTOR-CADENA

En las primeras 20 horas de funcionamiento, no utilice la motosierra a 

plena carga por períodos prolongados y no haga girar el motor en vacío 

al máximo de las revoluciones. Controle con frecuencia la tensión de 

la cadena.

CARBURACIÓN

Atención: para garantizar una carburación correcta de la máquina, 

limpie frecuentemente el filtro del aire (fig. A, 31) a fin de eliminar 

el polvo o el serrín y el aceite siguiendo las instrucciones indicadas 

en el capítulo relativo al mantenimiento y la limpieza.

La carburación se regula correctamente en la fábrica, por lo 

que no necesita ulteriores modificaciones. 

En caso de defectos 

de carburación, limpie el filtro de aire o solicite la inspección de la 

motosierra a un centro de asistencia.

Nota: La carburación puede variar en función de las condiciones 

meteorológicas y/o la altitud.

Los tornillos L, H, T acto en los parámetros siguientes: 

Tornillo L: Reguló la carburación del mínimo y debe ser regulado de 

modo que el motor conteste a listo a las aceleraciones precipi-

tadas y tenga una buena operación disminuida. 

Tornillo H: Reguló la carburación a los plenos poderes. Debe ser 

regulado de modo que el motor pueda distribuir la energía máxima 

durante la fase de corte. 

Tornillo T: Aumenta o disminuye el número de vueltas del régimen 

mínimo. Debe ser regulado de modo que al régimen mínimo la 

cadena no se mueva. 

Las regulaciones básicas del carburador son las siguientes (fig. A 

pos. 35):

- Tornillo L  de regulación de la aceleración: enrosque completamente 

y desenrosque por 1+1/4 (+/-1/8) de giro.

- Tornillo H de regulación de máxima apertura de la mariposa: enro-

sque completamente y desenrosque por 1+1/4 (+/-1/8) de giro.

- Tornillo T de regulación de mínimo: en el régimen mínimo, la cadena 

no debe moverse absolutamente.

ARRANQUE / PARADA DE LA CADENA (FIG.A)

Arranque de la cadena

Para arrancar la cadena es suficiente apretar la palanca del acelerador 

(en la secuencia de 5 y 4) tras haber encendido el motor.

Parada de la cadena

Es suficiente soltar la palanca del acelerador (4).

¡ATENCIÓN! Al final del trabajo o durante las pausas, apague 

siempre el motor. 
¡ATENCIÓN! Para prevenir el contragolpe, sujete siempre ambas 

empuñaduras de modo firme y evite cortar con la punta de la barra 

y encastrar la barra en el tronco cortado. 

FUNCIONAMIENTO DEL FRENO DE EMERGENCIA DE LA CADENA (FIG.A)

El freno de la cadena es un dispositivo de seguridad que se activa 

ejerciendo una presión contra el pomo anterior (8). en caso de con-

tragolpe, la mano del operador golpea el pomo, activando el freno 

de la cadena.

El objetivo del freno de la cadena es reducir el peligro en caso de 

contragolpes.

Antes de usar la motosierra, es necesario probar el freno de la cadena 

de la siguiente manera:

- Cerciórese que el freno de la cadena esté desactivado, empujando 

el pomo anterior (8) hacia el asa posterior.

- Coloque la motosierra sobre una superficie sólida y despejada.

- Encienda la motosierra (ver “puesta en marcha del motor”).

- Con la motosierra en función, active el freno de la cadena girando 

la muñeca izquierda contra el pomo (8) sin soltar la empuñadura.

- La cadena debe pararse al instante.

- Suelte el mando del acelerador (4) y apague el motor.

NOTA: Suelte inmediatamente la palanca de puesta en marcha.
¡ATENCIÓN! Si la cadena no se parara al activar el freno, solicite la 

inspección de la motosierra a un centro de asistencia autorizado. 

¡No use la motosierra si el freno de la cadena no funciona!. 

Summary of Contents for LR 39

Page 1: ...t être utilisée uniquement par des opérateurs formés ATENCIÓN Este aparato es una motosierra para cortar madera debe ser utilizado exclusivamente por operadores preparados ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό είναι ένα αλυσοπρίονο για την κοπή ξύλου και πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d uso fo...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ell aria nel carburatore 10 Regolazione flusso olio su catena MESSA IN SERVIZIO ATTENZIONE Maneggiando la catena usare sempre guanti pro tettivi antitaglio ATTENZIONE Prima di effettuare qualunque lavoro sull apparec chio spegnere il motore a scoppio e staccare il cappuccio candela BARRA E CATENA 1 Assemblaggio della barra della catena e del carter Fig A Immergere la catena 12 in olio lubrificante...

Page 5: ...messa la funzionalità e la sicurez za dell operatore L utensile viene fornito con il serbatoio vuoto Prima di aprire il tappo dell olio per effettuare il rifornimento posizionare la motosega su di una superficie piana con il tappo rivolto verso l alto Svitare il tappo dell olio 6 e riempire il serbatoio con olio per catene biodegradabie reperibile nei negozi specializzati ferramenta negozi per mac...

Page 6: ...one attivare il freno della catena ruotando il polso sinistro contro il paramano 8 senza rilasciare la presa dall impugnatura La catena deve fermarsi all istante Rilasciare il comando dell acceleratore 4 e spegnere il motore N B Rilasciare immediatamente la leva dell acceleratore ATTENZIONE Qualora la catena non dovesse fermarsi quando si attiva il freno fare controllare la motosega presso un cent...

Page 7: ...l intaglio ATTENZIONE prima di procedere con il taglio finale controllare che nell area di caduta non ci siano persone animali cose ATTENZIONE Quando l albero inizia a cadere estrarre la motosega dal taglio posare la motosega a terra e lasciare velocemente la zona lungo la via di fuga 9 Uso di cunei per l abbattimento Utilizzare cunei di legno o di plastica G fig 2 per impedire che la barra o la c...

Page 8: ... la candela 3Misurare la distanza tra gli elettrodi secondo quanto indicato in Fig A 4Riavvitare la candela a mano 5Fissare tramite apposita chiave per circa di giro con candela usata di circa giro con candela nuova Batticatena 3 È un componente molto importanete per la vostra sicurezza Prima di ogni utilizzo della motosega verificate la sua presenza che non sia rotto o usurato Paramano freno cate...

Page 9: ...un punto di raccolta per il riciclaggio Non smaltite l olio esausto con i rifiuti domestici ma consegnatelo negli appositi centri di raccolta GARANZIA Il prodotto è tutelato a norma di legge contro non conformità rispetto alle caratteristiche dichiarate purché sia stato utilizzato esclusivamente nel modo descritto dalle istruzioni non sia stato manomesso in alcun modo sia stato conservato corretta...

Page 10: ...in the carburetor 10 Adjust oil flow on chain STARTING UP WARNING Always use protective gloves when handling the chain WARNING Before carrying out any work on the tool switch off the internal combustion engine BAR AND CHAIN 1 Assembly of the bar the chain and the housing Fig A Put the chain 12 in lubricating oil and leave there for some hours Check that the emergency brake is released by pulling t...

Page 11: ... cap WARNING It is very important to clean the chain saw with a brush around the cap before refilling IMPORTANT The oil level must be checked frequently during use to prevent the chain remaining without lubricant Lack of lubricant causes rapid wear of the chain and the bar Top up the oil at least every time refuelling is carried out IMPORTANT The length of time one oil fill up lasts may vary accor...

Page 12: ...tart the machine and direct the tip of the bar toward the floor without touching it Speed up in order to get the maximum speed If the chain is lubricated properly in the floor you will notice a line of oil to the bar FELLING TREES AND SAFETY PROCEDURES The following topics will be discussed below 1 Advice for those using the chain saw for the first time 2 Useful suggestions concerning safety gear ...

Page 13: ...pported only on one end First cut from below for 1 3 of the trunk and then from the top down until the previous cut has been reached Fig 5 2 1 FIG 5 1 2 3 Trunk supported on both ends First cut from above for 1 3 of the trunk and then from the bottom up until the previous cut has been reached Fig 6 1 2 FIG 6 2 1 12 Cutting wood on supports trestles In order to work easily and safely it is importan...

Page 14: ...haust muffler is obstructed contact an authorised service centre Other contact an authorised service centre The chain does not turn Check that the front hand guard has not come down push the front hand guard towards the engine The air filter is clogged clean it The exhaust muffler is obstructed contact an authorised service centre The chain and bar overheat Insufficient oil in the tank fill The ch...

Page 15: ... 5 Données homologation moteur 6 Mélange huile essence 7 Huile de chaîne 8 Arrêt d urgence 9 Valve d air dans le carburateur 10 Régler le débit d huile sur la chaîne MISE EN SERVICE ATTENTION Portez des gants de protection contre les coupures lorsque vous manipulez la chaîne ATTENTION Avant d effectuer toute opération sur la machine éteignez le moteur thermique LAME ET CHAÎNE 1 Assemblage de la la...

Page 16: ...ATION DE LA CHAÎNE Fig A ATTENTION N utilisez pas d huile recyclée ou trop vieille pour remplir le réservoir Ne mettez jamais en fonctionnement la ma chine sans huile parce que cela risque de compromettre son bon fonctionnement et de mettre en danger votre sécurité La machine est livrée avec un réservoir vide Avant d ouvrir le bouchon d huile pour remplir le réservoir placez la scie à chaîne sur u...

Page 17: ...ctivé en poussant le dispositif avant de protection de la main 8 vers la poignée arrière Placez la scie à chaîne sur une surface solide bien dégagée Démarrez la scie à chaîne voir Démarrage du moteur Une fois que la scie à chaîne est en marche activez le frein de la chaîne en tournant le poignet gauche contre le dispositif de protec tion de la main 8 sans relâcher la prise de la poignée La chaîne ...

Page 18: ... côté de chute après avoir pratiqué l entaille ATTENTION Avant de procéder à la coupe finale contrôler l absence de personnes animaux ou objets dans la zone de chute ATTENTION Lorsque l arbre commence à tomber extraire la tronçonneuse de la coupe la poser à terre et quitter rapidement la zone en suivant la voie de retraite 9 Emploi de coins pour l abattage Utiliser des coins en bois ou en plastiqu...

Page 19: ... entre les électrodes Fig A 4Revissez manuellement la bougie 5Serrez avec la clé prévue à cet effet sur environ 1 4 de tour si la bougie a déjà été utilisée ou sur environ 1 2 tour si la bougie est neuve De chaîne Fig A 3 Il est un élément très important pour votre sécurité Avant chaque utilisation de la tronçonneuse vérifié sa présence qui n est pas cassé ou usé Protection de la main frein de cha...

Page 20: ...cia a los dibujos y a los datos técnicos contenidos en la hoja adjunta ATENCIÓN Antes de utilizar la herramienta para efectuar correc tamente la puesta en servicio la puesta en marcha la utilización la parada y el mantenimiento lea detenidamente las siguientes instrucciones Antes de iniciar el trabajo familiarícese con los mandos y con el correcto uso de la herramienta asegurándose de saber detene...

Page 21: ...r el tanque Nunca ponga en funcionamiento la herramienta sin aceite pues se verían afectados tanto el funcionamiento como la seguridad del operador La herramienta se entrega con el tanque vacío Antes de abrir el tapón del aceite para el reabastecimiento coloque la motosierra en una superficie llana con el tapón hacia arriba DESCRIPCIÓN DE LAS MARCAS Y DE LOS SÍMBOLOS FIG B 1 Nombre máquina 2 Datos...

Page 22: ...del acelerador 4 de manera que el motor regrese al régimen mínimo y la cadena se detenga 2Coloque el botón de apagado del motor 25 en O STOP RODAJE MOTOR CADENA En las primeras 20 horas de funcionamiento no utilice la motosierra a plena carga por períodos prolongados y no haga girar el motor en vacío al máximo de las revoluciones Controle con frecuencia la tensión de la cadena CARBURACIÓN Atención...

Page 23: ... Precauciones para las condiciones meteorológicas para las personas cercanas y eventuales reglamentos locales ATENCIÓN No utilice la herramienta en condiciones ambientales desfavorables ej Lluvia nieve escasa visibilidad cerca de cables o redes eléctricas o donde haya peligro de explosiones No corte la presencia de personas o animales y mantenga a una distancia doble de la altura del árbol Infórme...

Page 24: ...que pueden estropear la máquina de manera irreparable Las partes de plástico pueden ser agredidas por los agentes químicos Barra y cadena Tense la cadena cuando sea necesario Cuando haga falta solicite el afilado y el mantenimiento de la cadena a un taller especializado Gire la barra por 180 tras el uso prolongado y al sustituir la cadena de manera que la barra se desgaste uniformemente Lubrique o...

Page 25: ...jo de la herramienta La herramienta no ha sido limpiada y el aserrín suelta el aceite acumulado durante el corte limpie la herramienta quitando el aserrín del cárter La barra se afloja Los tornillos están mal fijados cerciórese que los tornillos estén bien apretados Atención Después de realizar las acciones descritas ante riormente la herramienta no funciona correctamente o si otras anomalías de l...

Page 26: ...ñéóôÞò áíÜöëåîçò 31 Ößëôñï áÝñá 32 Áíôëßá ðëÞñùóçò êáõóßìïõ 35 Καρμπυρατέρ Αναπροσαρμογές 36 Βίδα ρύθμισης για τα λιπαντικά της αλυσίδας ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÓÔÁÌÐÙÍ ÊÁÉ ÓÕÌÂÏËÙÍ ÅÉÊ B 1 íïìá ìç áíÞò 2 Ôå íéêÜ óôïé åßá 3 ÓôÜìðåò 4 áñéèìüò ðáñôßäáò êáôáóêåõÞò Ôá ðñþôá 2 øçößá ôçò ðáñôßäáò äåß íïõí ôï Ýôïò êáôáóêåõÞò 5 Óôïé åßá Ýãêñéóçò êéíçôÞñá 6 Μείγμα πετρέλαιο βενζίνη 7 Λάδι αλυσίδας 8 Διακοπή έκτακτης ανά...

Page 27: ...Ó ÔÇÓ ÌÇ ÁÍÇÓ Åéê A ÐÑÏÓÏ Ç Êßíäõíïò ðõñêáãéÜò êáé Ýêñçîçò Íá äéåíåñãåßôåôïíåöïäéáóìüêáõóßìïõìåôçìç áíÞóâçóôÞ ÁöÞóôå íá êñõþóåé ç ìç áíÞ ðñéí ôïí áíåöïäéáóìü Áí õèåß óôç ìç áíÞ Þ óôï äÜðåäï óôåãíþóôå ðñéí ôçí åêêßíçóç ôçò ìç áíÞò ÐÑÏÓÏ Ï êéíçôÞñáò ëåéôïõñãåß áðïêëåéóôéêÜ ìå ìßãìá ëáäéïý âåíæßíçò óôï ïðïßï ñçóéìïðïéåßôáé óôçí áíáëïãßá ðïõ áíáöÝñåôáé óôï öýëëï ðñïäéáãñáöþí Áí äåí ñçóéìïðïéçèåß ìßãìá...

Page 28: ...τομες επιταχύνσεις και έχει μια καλή ελαττωμένη λειτουργία Βίδα Χ Ρύθμισε carburation στην πλήρη δύναμη Πρέπει να ρυθμιστεί έτσι ώστε η μηχανή μπορεί να διανείμει τη μέγιστη δύναμη κατά τη διάρκεια της φάσης περικοπής Βίδα Τ Αυξάνεται ή μικραίνει τον αριθμό στροφών του ελάχιστου καθεστώτος Πρέπει να ρυθμιστεί έτσι ώστε στο ελάχιστο καθεστώς η αλυσίδα δεν κινείται Ïé âáóéêÝò ñõèìßóåéò ôïõ êáñìðéñáô...

Page 29: ... Ìç ñçóéìïðïéåßôå ôï åñãáëåßï ìå ðåñéâáëëïíôéêÝò óõíèÞêåò äõó åñåßò ð âñï Þ éüíé áíåðáñêÞò ïñáôüôçôá ðëçóßïí êáëùäßùí Þ çëåêôñéêþí äéêôýùí Þ üðïõ åíõðÜñ åé êßíäõíïò áðü åêñÞîåéò Ποτέ μην κόβετε με την παρουσία των ανθρώπων ή των ζώωνκαι διατηρείται σε μία απόσταση δύο φορές το ύψος του δέντρου Ενημερωθείτε για τους περιορισμούς σχετικά με τα δάση κοπής που εκδίδονται από ιδρύματα δημοτικές 5 Ðñïåô...

Page 30: ...ôùóç áìöéâïëéþí óõìâïõëåõôåßôå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò ÐÑÏÓÏ Ãéá åðåìâÜóåéò ðïõ äåí áíáöÝñïíôáé óôç óõíÝ åéá óõìâïõëåõôåßôå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò ÐÑÏÓÏ Σε περίπτωση πτώσης μπορείτε να ελέγξετε το αλυσοπρίονο Íá öñïíôßæåôå ôç ìç áíÞ óáò êáé íá ôçí êáèáñßæåôå ôáêôéêÜ èá åîáóöáëßóåôå ôÝëåéá áðïäïôéêüôçôá êáé ìáêñÜ äéÜñêåéá æùÞò áõôÞò Êáèáñßæåôå ôç ìç ...

Page 31: ...Þ ôïõ êáíáëéïý âïõëùìÝíï êáèáñßóôå ôï Βίδα ρύθμισης κλείσει τελείως χαλαρώστε τη βίδα Áëõóßäá óôåãíÞ Ëåßðåé ëÜäé óôï ñåæåñâïõÜñ ãåìßóôå ìå ëÜäé Βίδα ρύθμισης κλείσει τελείως χαλαρώστε τη βίδα Ôï öñÝíï áëõóßäáò äåí ëåéôïõñãåß Ìç áíéóìüò ôçò åéñïðñïóôáóßáò åëáôôùìáôéêüò åðéêïéíùíÞóôå ìå êÝíôñï ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò Ôï åñãáëåßï äåí êüâåé êáëÜ ìðëïêÜñåé Þ ôõðÜåé Áëõóßäá áëáñùìÝíç ñõèìßóôå ôï ôÝíôùìá ôç...

Page 32: ...te conectada 5 Capacidad del tanque combustible 6 Capacidad tanque de aceite cadena 7 Tipo mezcla aceite bencina porcentaje de aceite 8 Número de dientes piñón de guía paso 9 Longitud de la barra 10 Longitud útil de corte 11 Paso cadena 12 Espesor diente de guía de la cadena 13 Velocidad de la cadena 14 Tipo de cadena 15 Tipo de barra 16 Nivel de presión acústica LpA 17 Nivel de potencia sonora me...

Reviews: