background image

-  8  -

un corretta posizione :

-  Distribuire il peso su entrambi i piedi.

-  Tenere la motosega alla vostra destra durante il taglio

-  Tenere il braccio sinistro il più diritto possibile.

13. Liberare una motosega incastrata.

Nel caso che la motosega si incastri durante il taglio è necessario:

- spegnere la motosega

- non tirare e non piegare la motosega

- fare leva con dei cunei nel tronco ed estrarre la motosega.

Le indicazioni sopra riportate sono consigli generici; la situazione 

di pericolo o gli avvenimenti potrebbero imporre azioni diverse che 

non possono essere previste da queste istruzioni, agite perciò di 

conseguenza.

MANUTENZIONE E PULIZIA

ATTENZIONE! Ogni operazione indicata di seguito deve essere 

effettuata con il motore spento e cappuccio della candela staccato. 

In caso di caduta, far controllare la motosega. 
ATTENZIONE! In caso di dubbi su come procedere consultare un 

centro assistenza autorizzato.
ATTENZIONE! Per interventi non contemplati di seguito consultare 

un centro assistenza autorizzato.
ATTENZIONE! In caso di caduta, far controllare la motosega.

Abbiate cura della vostra macchina e pulitela regolarmente, vi garan-

tirete una perfetta efficienza ed una lunga durata della stessa. 

Pulite la macchina con una spazzola morbida o un panno. 

Non spruzzate o bagnate d’acqua la macchina.

Non usate sostanze infiammabili, detergenti o solventi vari, potreste 

rovinare irrimediabilmente la macchina. Le parti in plastica sono 

aggredibili da agenti chimici.

Barra e catena

- Tendere la catena quando è necessario e lubrificare con olio.

- Fare eseguire l’affilatura e manutenzione della catena da un’officina 

specializzata quando è necessario.

- Girare la barra di 180° dopo un uso prolungato e quando si sostitui-

sce la catena, in modo da creare un’usura uniforme di tutta la barra. 

- Lubrificare o ingrassare periodicamente il cuscinetto posto sulla 

punta della barra.

- Tenere costantemente puliti i passaggi olio sulla barra.

- Sostituire la catena quando, dopo varie affilature, la lunghezza del 

dente ha raggiunto 4 mm o quando le maglie della catena si saranno 

usurate. (Tipo catena: vedi dati tecnici)

- Sostituire la barra nel caso abbia subito deformazioni o danneggia-

menti. (Tipo barra: vedi dati tecnici)

Ruota dentata (19)

Verificare lo stato di usura e sostituirla se necessario, a cura di un 

centro assistenza autorizzato.

Filtro dell’aria

Controllare ad ogni utilizzo il filtro dell’aria. Pulire frequentemente, 

eventualmente sostituire.

Nel caso di utilizzo in ambienti polverosi ridurre gli intervalli di pulizia.

1 Ruotare il pomello per l’apertura coperchio (28)

2 Togliere l’elemento filtrante (31) ed aprirlo quando previsto.

3 Lavarlo con acqua e sapone usando un pennellino e risciacquarlo 

perfettamente.

4 Lasciarlo  asciugare.

5 Rimettere al suo posto il filtro e richiudere il coperchio.

Candela (30)

Controllare ogni 25 ore di funzionamento, eventualmente sostituire.

Per il tipo di candela vedere i dati tecnici.

1 Togliere la pipetta e svitare la candela con l’apposita chiave.

2 Esaminare la candela e nel caso fossero presenti residui carboniosi 

eliminarli con una spazzola metallica. Se l’elettrodo fosse eccessi-

vamente usurato o l’isolante danneggiato, sostituire la candela.

3 Misurare la distanza tra gli elettrodi, secondo quanto indicato in Fig. A.

4 Riavvitare la candela a mano.

5 Fissare tramite apposita chiave per circa ¼ di giro con candela 

usata, di circa ½ giro con candela nuova.

Batticatena (3)

È un componente molto importanete per la vostra sicurezza. Prima 

di ogni utilizzo della motosega verificate la sua presenza, che non 

sia rotto o usurato.

Paramano - freno catena (8)

È un componente molto importanete per la vostra sicurezza. Prima di 

ogni utilizzo della motosega verificate che sia integro e che funzioni 

correttamente secondo quanto spiegato nel capitolo FUNZIONAMEN-

TO FRENO DI EMERGENZA DELLA CATENA.

PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI

Il motore non parte

- L’interruttore accensione motore è in posizione stop: portarlo su 

“ I “ ON.

- Non c’è miscela nel serbatoio: rifornire con carburante.

- C’è sporco o acqua nel serbatoio del carburante: svuotarlo e pulirlo.

- La candela non fa scintille: è sporca usurata o difettosa, pulirla o 

sostituirla.

- Il filtro dell’aria è ostruito: pulirlo

- La marmitta è intasata: rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.

- Altro: rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato.

Il motore parte e poi si spegne

- Carico applicato eccessivo: ridurre il carico sugli organi di taglio.

- La candela è difettosa: sostituirla.

- Non è stata utilizzata miscela olio benzina provocando gravi danni 

al motore: far verificare la macchina presso un centro di assistenza 

autorizzato. Attenzione, danni dovuti a questo tipo di negligenza non 

sono coperti dalla garanzia.

- Il filtro dell’aria è sporco : lavarlo seguendo le relative istruzioni.

- La marmitta è intasata: rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.

- Altro: rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.

La catena non gira 

- Controllare che il paramano anteriore non sia inserito nella modalità 

freno: spingere verso il motore il paramano anteriore.

Catena e barra si surriscaldano

- Manca olio nel serbatoio: riempire 

- Catena troppo tesa: allentare la catena.

- Ugello dell’olio o canale otturato: pulire.

- Vite di regolazione chiusa: allentare la vite.

Catena asciutta 

- Manca olio nel serbatoio: riempire d’olio.

- Vite di regolazione chiusa: allentare la vite.

Il freno a catena non funziona

- Meccanismo del paramano difettoso: non usare la macchina e 

consegnarla ad un centro assistenza autorizzato.

L’utensile non taglia bene, si inceppa o batte

- Catena allentata: regolare la tensione della catena.

- Catena consumata: affilare o sostituire.

- Catena difettosa: sostituire.

Si forma una macchia d’olio sotto l’utensile

- L’ utensile non è stata pulito e la segatura rilascia l’olio accumulato 

durante il taglio: pulire l’utensile togliendo la segatura dal carter 

laterale.

La barra si allenta

- I dadi sono stati fissati male: assicurarsi che siano fissati energi-

camente.

!

!

Attenzione! Se dopo aver eseguito gli interventi sopra descritti 

l’utensile non funziona correttamente o in caso di anomalie di-

verse da quelle indicate, portatelo presso un centro di assistenza 

autorizzato esibendo la prova di acquisto e richiedendo ricambi 

originali. Fate sempre riferimento alle informazioni riportate 

sull’etichetta dai tecnici.

IMMAGAZZINAMENTO

ATTENZIONE! Superfici calde. Alcune parti rimangono a temperatu-

re elevate anche per alcune ore dopo l’arresto della macchina; at-

tendete il raffreddamento completo prima dell’immagazzinamento.
ATTENZIONE! Assicurarsi che l’ambiente non sia umido e polve-

Summary of Contents for LR 39

Page 1: ...t être utilisée uniquement par des opérateurs formés ATENCIÓN Este aparato es una motosierra para cortar madera debe ser utilizado exclusivamente por operadores preparados ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό είναι ένα αλυσοπρίονο για την κοπή ξύλου και πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d uso fo...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ell aria nel carburatore 10 Regolazione flusso olio su catena MESSA IN SERVIZIO ATTENZIONE Maneggiando la catena usare sempre guanti pro tettivi antitaglio ATTENZIONE Prima di effettuare qualunque lavoro sull apparec chio spegnere il motore a scoppio e staccare il cappuccio candela BARRA E CATENA 1 Assemblaggio della barra della catena e del carter Fig A Immergere la catena 12 in olio lubrificante...

Page 5: ...messa la funzionalità e la sicurez za dell operatore L utensile viene fornito con il serbatoio vuoto Prima di aprire il tappo dell olio per effettuare il rifornimento posizionare la motosega su di una superficie piana con il tappo rivolto verso l alto Svitare il tappo dell olio 6 e riempire il serbatoio con olio per catene biodegradabie reperibile nei negozi specializzati ferramenta negozi per mac...

Page 6: ...one attivare il freno della catena ruotando il polso sinistro contro il paramano 8 senza rilasciare la presa dall impugnatura La catena deve fermarsi all istante Rilasciare il comando dell acceleratore 4 e spegnere il motore N B Rilasciare immediatamente la leva dell acceleratore ATTENZIONE Qualora la catena non dovesse fermarsi quando si attiva il freno fare controllare la motosega presso un cent...

Page 7: ...l intaglio ATTENZIONE prima di procedere con il taglio finale controllare che nell area di caduta non ci siano persone animali cose ATTENZIONE Quando l albero inizia a cadere estrarre la motosega dal taglio posare la motosega a terra e lasciare velocemente la zona lungo la via di fuga 9 Uso di cunei per l abbattimento Utilizzare cunei di legno o di plastica G fig 2 per impedire che la barra o la c...

Page 8: ... la candela 3Misurare la distanza tra gli elettrodi secondo quanto indicato in Fig A 4Riavvitare la candela a mano 5Fissare tramite apposita chiave per circa di giro con candela usata di circa giro con candela nuova Batticatena 3 È un componente molto importanete per la vostra sicurezza Prima di ogni utilizzo della motosega verificate la sua presenza che non sia rotto o usurato Paramano freno cate...

Page 9: ...un punto di raccolta per il riciclaggio Non smaltite l olio esausto con i rifiuti domestici ma consegnatelo negli appositi centri di raccolta GARANZIA Il prodotto è tutelato a norma di legge contro non conformità rispetto alle caratteristiche dichiarate purché sia stato utilizzato esclusivamente nel modo descritto dalle istruzioni non sia stato manomesso in alcun modo sia stato conservato corretta...

Page 10: ...in the carburetor 10 Adjust oil flow on chain STARTING UP WARNING Always use protective gloves when handling the chain WARNING Before carrying out any work on the tool switch off the internal combustion engine BAR AND CHAIN 1 Assembly of the bar the chain and the housing Fig A Put the chain 12 in lubricating oil and leave there for some hours Check that the emergency brake is released by pulling t...

Page 11: ... cap WARNING It is very important to clean the chain saw with a brush around the cap before refilling IMPORTANT The oil level must be checked frequently during use to prevent the chain remaining without lubricant Lack of lubricant causes rapid wear of the chain and the bar Top up the oil at least every time refuelling is carried out IMPORTANT The length of time one oil fill up lasts may vary accor...

Page 12: ...tart the machine and direct the tip of the bar toward the floor without touching it Speed up in order to get the maximum speed If the chain is lubricated properly in the floor you will notice a line of oil to the bar FELLING TREES AND SAFETY PROCEDURES The following topics will be discussed below 1 Advice for those using the chain saw for the first time 2 Useful suggestions concerning safety gear ...

Page 13: ...pported only on one end First cut from below for 1 3 of the trunk and then from the top down until the previous cut has been reached Fig 5 2 1 FIG 5 1 2 3 Trunk supported on both ends First cut from above for 1 3 of the trunk and then from the bottom up until the previous cut has been reached Fig 6 1 2 FIG 6 2 1 12 Cutting wood on supports trestles In order to work easily and safely it is importan...

Page 14: ...haust muffler is obstructed contact an authorised service centre Other contact an authorised service centre The chain does not turn Check that the front hand guard has not come down push the front hand guard towards the engine The air filter is clogged clean it The exhaust muffler is obstructed contact an authorised service centre The chain and bar overheat Insufficient oil in the tank fill The ch...

Page 15: ... 5 Données homologation moteur 6 Mélange huile essence 7 Huile de chaîne 8 Arrêt d urgence 9 Valve d air dans le carburateur 10 Régler le débit d huile sur la chaîne MISE EN SERVICE ATTENTION Portez des gants de protection contre les coupures lorsque vous manipulez la chaîne ATTENTION Avant d effectuer toute opération sur la machine éteignez le moteur thermique LAME ET CHAÎNE 1 Assemblage de la la...

Page 16: ...ATION DE LA CHAÎNE Fig A ATTENTION N utilisez pas d huile recyclée ou trop vieille pour remplir le réservoir Ne mettez jamais en fonctionnement la ma chine sans huile parce que cela risque de compromettre son bon fonctionnement et de mettre en danger votre sécurité La machine est livrée avec un réservoir vide Avant d ouvrir le bouchon d huile pour remplir le réservoir placez la scie à chaîne sur u...

Page 17: ...ctivé en poussant le dispositif avant de protection de la main 8 vers la poignée arrière Placez la scie à chaîne sur une surface solide bien dégagée Démarrez la scie à chaîne voir Démarrage du moteur Une fois que la scie à chaîne est en marche activez le frein de la chaîne en tournant le poignet gauche contre le dispositif de protec tion de la main 8 sans relâcher la prise de la poignée La chaîne ...

Page 18: ... côté de chute après avoir pratiqué l entaille ATTENTION Avant de procéder à la coupe finale contrôler l absence de personnes animaux ou objets dans la zone de chute ATTENTION Lorsque l arbre commence à tomber extraire la tronçonneuse de la coupe la poser à terre et quitter rapidement la zone en suivant la voie de retraite 9 Emploi de coins pour l abattage Utiliser des coins en bois ou en plastiqu...

Page 19: ... entre les électrodes Fig A 4Revissez manuellement la bougie 5Serrez avec la clé prévue à cet effet sur environ 1 4 de tour si la bougie a déjà été utilisée ou sur environ 1 2 tour si la bougie est neuve De chaîne Fig A 3 Il est un élément très important pour votre sécurité Avant chaque utilisation de la tronçonneuse vérifié sa présence qui n est pas cassé ou usé Protection de la main frein de cha...

Page 20: ...cia a los dibujos y a los datos técnicos contenidos en la hoja adjunta ATENCIÓN Antes de utilizar la herramienta para efectuar correc tamente la puesta en servicio la puesta en marcha la utilización la parada y el mantenimiento lea detenidamente las siguientes instrucciones Antes de iniciar el trabajo familiarícese con los mandos y con el correcto uso de la herramienta asegurándose de saber detene...

Page 21: ...r el tanque Nunca ponga en funcionamiento la herramienta sin aceite pues se verían afectados tanto el funcionamiento como la seguridad del operador La herramienta se entrega con el tanque vacío Antes de abrir el tapón del aceite para el reabastecimiento coloque la motosierra en una superficie llana con el tapón hacia arriba DESCRIPCIÓN DE LAS MARCAS Y DE LOS SÍMBOLOS FIG B 1 Nombre máquina 2 Datos...

Page 22: ...del acelerador 4 de manera que el motor regrese al régimen mínimo y la cadena se detenga 2Coloque el botón de apagado del motor 25 en O STOP RODAJE MOTOR CADENA En las primeras 20 horas de funcionamiento no utilice la motosierra a plena carga por períodos prolongados y no haga girar el motor en vacío al máximo de las revoluciones Controle con frecuencia la tensión de la cadena CARBURACIÓN Atención...

Page 23: ... Precauciones para las condiciones meteorológicas para las personas cercanas y eventuales reglamentos locales ATENCIÓN No utilice la herramienta en condiciones ambientales desfavorables ej Lluvia nieve escasa visibilidad cerca de cables o redes eléctricas o donde haya peligro de explosiones No corte la presencia de personas o animales y mantenga a una distancia doble de la altura del árbol Infórme...

Page 24: ...que pueden estropear la máquina de manera irreparable Las partes de plástico pueden ser agredidas por los agentes químicos Barra y cadena Tense la cadena cuando sea necesario Cuando haga falta solicite el afilado y el mantenimiento de la cadena a un taller especializado Gire la barra por 180 tras el uso prolongado y al sustituir la cadena de manera que la barra se desgaste uniformemente Lubrique o...

Page 25: ...jo de la herramienta La herramienta no ha sido limpiada y el aserrín suelta el aceite acumulado durante el corte limpie la herramienta quitando el aserrín del cárter La barra se afloja Los tornillos están mal fijados cerciórese que los tornillos estén bien apretados Atención Después de realizar las acciones descritas ante riormente la herramienta no funciona correctamente o si otras anomalías de l...

Page 26: ...ñéóôÞò áíÜöëåîçò 31 Ößëôñï áÝñá 32 Áíôëßá ðëÞñùóçò êáõóßìïõ 35 Καρμπυρατέρ Αναπροσαρμογές 36 Βίδα ρύθμισης για τα λιπαντικά της αλυσίδας ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÓÔÁÌÐÙÍ ÊÁÉ ÓÕÌÂÏËÙÍ ÅÉÊ B 1 íïìá ìç áíÞò 2 Ôå íéêÜ óôïé åßá 3 ÓôÜìðåò 4 áñéèìüò ðáñôßäáò êáôáóêåõÞò Ôá ðñþôá 2 øçößá ôçò ðáñôßäáò äåß íïõí ôï Ýôïò êáôáóêåõÞò 5 Óôïé åßá Ýãêñéóçò êéíçôÞñá 6 Μείγμα πετρέλαιο βενζίνη 7 Λάδι αλυσίδας 8 Διακοπή έκτακτης ανά...

Page 27: ...Ó ÔÇÓ ÌÇ ÁÍÇÓ Åéê A ÐÑÏÓÏ Ç Êßíäõíïò ðõñêáãéÜò êáé Ýêñçîçò Íá äéåíåñãåßôåôïíåöïäéáóìüêáõóßìïõìåôçìç áíÞóâçóôÞ ÁöÞóôå íá êñõþóåé ç ìç áíÞ ðñéí ôïí áíåöïäéáóìü Áí õèåß óôç ìç áíÞ Þ óôï äÜðåäï óôåãíþóôå ðñéí ôçí åêêßíçóç ôçò ìç áíÞò ÐÑÏÓÏ Ï êéíçôÞñáò ëåéôïõñãåß áðïêëåéóôéêÜ ìå ìßãìá ëáäéïý âåíæßíçò óôï ïðïßï ñçóéìïðïéåßôáé óôçí áíáëïãßá ðïõ áíáöÝñåôáé óôï öýëëï ðñïäéáãñáöþí Áí äåí ñçóéìïðïéçèåß ìßãìá...

Page 28: ...τομες επιταχύνσεις και έχει μια καλή ελαττωμένη λειτουργία Βίδα Χ Ρύθμισε carburation στην πλήρη δύναμη Πρέπει να ρυθμιστεί έτσι ώστε η μηχανή μπορεί να διανείμει τη μέγιστη δύναμη κατά τη διάρκεια της φάσης περικοπής Βίδα Τ Αυξάνεται ή μικραίνει τον αριθμό στροφών του ελάχιστου καθεστώτος Πρέπει να ρυθμιστεί έτσι ώστε στο ελάχιστο καθεστώς η αλυσίδα δεν κινείται Ïé âáóéêÝò ñõèìßóåéò ôïõ êáñìðéñáô...

Page 29: ... Ìç ñçóéìïðïéåßôå ôï åñãáëåßï ìå ðåñéâáëëïíôéêÝò óõíèÞêåò äõó åñåßò ð âñï Þ éüíé áíåðáñêÞò ïñáôüôçôá ðëçóßïí êáëùäßùí Þ çëåêôñéêþí äéêôýùí Þ üðïõ åíõðÜñ åé êßíäõíïò áðü åêñÞîåéò Ποτέ μην κόβετε με την παρουσία των ανθρώπων ή των ζώωνκαι διατηρείται σε μία απόσταση δύο φορές το ύψος του δέντρου Ενημερωθείτε για τους περιορισμούς σχετικά με τα δάση κοπής που εκδίδονται από ιδρύματα δημοτικές 5 Ðñïåô...

Page 30: ...ôùóç áìöéâïëéþí óõìâïõëåõôåßôå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò ÐÑÏÓÏ Ãéá åðåìâÜóåéò ðïõ äåí áíáöÝñïíôáé óôç óõíÝ åéá óõìâïõëåõôåßôå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò ÐÑÏÓÏ Σε περίπτωση πτώσης μπορείτε να ελέγξετε το αλυσοπρίονο Íá öñïíôßæåôå ôç ìç áíÞ óáò êáé íá ôçí êáèáñßæåôå ôáêôéêÜ èá åîáóöáëßóåôå ôÝëåéá áðïäïôéêüôçôá êáé ìáêñÜ äéÜñêåéá æùÞò áõôÞò Êáèáñßæåôå ôç ìç ...

Page 31: ...Þ ôïõ êáíáëéïý âïõëùìÝíï êáèáñßóôå ôï Βίδα ρύθμισης κλείσει τελείως χαλαρώστε τη βίδα Áëõóßäá óôåãíÞ Ëåßðåé ëÜäé óôï ñåæåñâïõÜñ ãåìßóôå ìå ëÜäé Βίδα ρύθμισης κλείσει τελείως χαλαρώστε τη βίδα Ôï öñÝíï áëõóßäáò äåí ëåéôïõñãåß Ìç áíéóìüò ôçò åéñïðñïóôáóßáò åëáôôùìáôéêüò åðéêïéíùíÞóôå ìå êÝíôñï ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò Ôï åñãáëåßï äåí êüâåé êáëÜ ìðëïêÜñåé Þ ôõðÜåé Áëõóßäá áëáñùìÝíç ñõèìßóôå ôï ôÝíôùìá ôç...

Page 32: ...te conectada 5 Capacidad del tanque combustible 6 Capacidad tanque de aceite cadena 7 Tipo mezcla aceite bencina porcentaje de aceite 8 Número de dientes piñón de guía paso 9 Longitud de la barra 10 Longitud útil de corte 11 Paso cadena 12 Espesor diente de guía de la cadena 13 Velocidad de la cadena 14 Tipo de cadena 15 Tipo de barra 16 Nivel de presión acústica LpA 17 Nivel de potencia sonora me...

Reviews: