background image

-  21  -

1- Tire del pomo de protección delantero 8 hacia la empuñadura. 

2- Quite las tuercas de fijación de la barra 17.

3- Afloje (destornille) el tornillo de tensado de la cadena 15.

4- Extraiga el cárter.

PREPARACIÓN DE LA MEZCLA

¡ATENCIÓN! El motor funciona exclusivamente con una mezcla de 

aceite-bencina en el porcentaje 4% (aconsejado aceite SINTÉTICO 

tipo JASO FC GRADO o ISO EGC GRADO; garantiza una mejor pro-

ducción, un humo reducido y una mayor duración del motor). Si 

no se utiliza esta mezcla, el motor se dañará irremediablemente 

y la garantía vencerá de inmediato.
¡ATENCIÓN! Peligro de incendio y explosión. El carburante y sus 

vapores se inflaman con facilidad: no lo vierta sobre superficies 

calientes. Trabaje en un lugar bien aireado, no fume, no acerque 

llamas libres u objetos incandescentes. Utilice gafas de protección 

y guantes antiácido. No ingiera ni inhale los vapores emitidos por 

el carburante y manténgalo lejos del alcance de los niños. Evite 

el contacto con la piel. En caso de contacto con los ojos lave con 

abundante agua y consulte al médico.
¡ATENCIÓN! No utilice la máquina en ambientes con peligro de 

explosión e incendio, en lugares cerrados, en presencia de líqui-

dos, gases, polvos, vapores, ácidos y elementos inflamables o 

explosivos. No utilice la máquina ante fuentes de ignición como 

llamas libres, cigarros y pipas, chispas, etc.

Cómo preparar una mezcla de aceite y bencina

Utilice para la mezcla bencina para automóviles sin plomo (bencina 

verde o eurosuper) con un mínimo de 90 octanos y aceite sintético 

al 100% para motores de 2 tiempos de calidad JASO FC GRADE o 

ISO EGC GRADE. 

Utilizando un recipiente y un medidor, mezcle en un recipiente re-

sistente a la bencina 40cc de aceite por cada 1000cc (1 litro) de 

bencina. Agite bien la mezcla antes del uso. Es aconsejable preparar 

una cantidad de mezcla no superior a la necesaria para el trabajo 

que se debe realizar. Se aconseja añadir aditivos específicos para 

evitar que la mezcla se deteriore con el tiempo. Cuando se conserva 

la mezcla durante un largo periodo de tiempo sin aditivos, esta se 

deteriora rápidamente, lo que comporta problemas de arranque y un 

mal funcionamiento del motor.

Conserve los carburantes y el aceite en recipientes homologados, 

de distancia y fuera del alcance de los niños. 

ABASTECIMIENTO DE LA MÁQUINA (fig. A)
¡ATENCIÓN! Peligro de incendio y explosión. Realice el abaste-

cimiento del combustible con la máquina apagada. Deje enfriar 

la máquina antes de efectuar el abastecimiento. Si se vierte 

combustible sobre la máquina o el suelo, séquelo antes de poner 

en marcha la máquina.
¡ATENCIÓN! El motor funciona exclusivamente con una mezcla de 

aceite-bencina obtenida utilizando aceite en el porcentaje indicado.  

Si no se utiliza dicha mezcla, el motor se dañará irremediablemente 

y la garantía vencerá de inmediato.
¡ATENCIÓN! Todas las operaciones deben realizarse con el motor 

apagado y el interruptor de encendido del motor en posición de 

“stop “ (Fig.A, 25).
Antes de abrir el tapón de la bencina para el reabastecimiento, 

coloque la motosierra en una superficie llana con el tapón hacia 

arriba. Abra el tapón (fig. A, 14) destornillándolo y llene el tanque 

sin que se desborde y fije bien el tapón.

REABASTECIMIENTO DE ACEITE LUBRICANTE PARA LA CADENA 

(Fig. A)
¡ATENCIÓN! No utilice aceite viejo o reciclado para llenar el tanque. 

Nunca ponga en funcionamiento la herramienta sin aceite, pues se 

verían afectados tanto el funcionamiento, como la seguridad del 

operador. La herramienta se entrega con el tanque vacío. 
Antes de abrir el tapón del aceite para el reabastecimiento, coloque 

la motosierra en una superficie llana con el tapón hacia arriba.

DESCRIPCIÓN DE LAS MARCAS Y DE LOS SÍMBOLOS (FIG. B)

1.  Nombre  máquina

2.  Datos  técnicos

3. Marcas

4.  Número de lote de fabricación. Las 2 primeras cifras del lote 

indican el año de fabricación.

5. Datos de homologación del motor  

6. De aceite de mezcla de gasolina 

7. De la cadena de aceite 

8. Parada de emergencia

9. La válvula de aire en el carburador

10. Ajuste el flujo de aceite en la cadena

PUESTA EN SERVICIO

¡ATENCIÓN! Utilice siempre guantes de protección contra cortes 

al manejar la cadena.
¡ATENCIÓN! Antes de realizar cualquier operación apagar el motor 

de explosión.

BARRA Y CADENA
1 Ensamblaje de la barra, la cadena y el cárter (Fig. A)

- Coloque la cadena (12) en el aceite lubricante y mantenerlo allí 

durante algunas horas.

- Asegúrese de que el freno de emergencia esté desenganchado 

tirando el pomo de protección (8) hacia la empuñadura delantera.

- Coloque la máquina en una superficie plana y retire la tuerca de 

fijación (17) y el cárter (18). Quite también el codal de plástico (29) 

(si está presente) que se encuentra en el perno de fijación. 

Este 

codal (Fig. F) no debe ser utilizado!

- Utilizando un destornillador, haga girar el tornillo de regulación de 

la cadena (15) hasta el tope en sentido contrario al de las agujas 

del reloj.

- Introduzca la ranura de la esapda (21) a través del perno de fijación 

(16) y haga pasar la cadena sobre la rueda dentada (19). En esta 

fase es importante centrar el tensor de cadena (20) en el orificio 

inferior de la espada (22).

- Introduzca la cadena en la acanaladura de la barra prestando aten-

ción a respetar la dirección correcta de la cadena (ig. E).

- Monte el cárter (18) y, manteniendo levantada la punta de la barra 

(¡utilizando guantes!), fije de modo seguro la tuerca (17)

¡ATENCIÓN! No use la máquina sin haber tensado antes la cadena.

2 Tensado de la cadena (Fig.A)

-  Afloje de medio giro la tuerca de fijación de la barra (17)

-  Utilice un destornillador para girar hacia la derecha el tornillo de 

regulación de la cadena (15) y tense la cadena hasta alcanzar el 

tensado correcto.

NOTA: Control de tensado correcto: Se considera alcanzado el tensado 

correcto cuando se logra levantar a mano la cadena, aproximada-

mente 3-4 mm, al centro de la barra (Fig.C).

- Si la cadena está demasiado tensa,  afloje nuevamente la tuerca 

(17) y el tornillo de regulación de la cadena (15) y empuje la barra 

hacia la izquierda para moverla hacia dentro.

- Repita la regulación prestando atención a ajustar menos el tornillo 

(15).

- Al terminar la regulación, fije de modo seguro la tuerca (17) man-

teniendo siempre la punta de la barra levantada.

- Repita el control de tensado correcto.

- Lubrique el riel de cadena y la barra con aceite específico. 

¡ATENCIÓN! Durante los primeros cortes, cuando la máquina aún 

está nueva, la cadena se aflojará con bastante frecuencia, pero 

esto es normal durante el periodo de rodaje.
¡ATENCIÓN! No deje nunca la cadena floja, ya que podría salirse 

de la barra mientras se efectúa un corte. 
¡ATENCIÓN! La cadena demasiado tensa podría causar sobreca-

lentamientos anómalos y averías. Se prohíbe poner en marcha la 

máquina sin aceite lubricante para la cadena.

ABERTURA DEL CÁRTER

Para extraer correctamente el cárter (18), es necesario seguir el 

procedimiento que se indica a continuación:

Summary of Contents for LR 39

Page 1: ...t être utilisée uniquement par des opérateurs formés ATENCIÓN Este aparato es una motosierra para cortar madera debe ser utilizado exclusivamente por operadores preparados ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό είναι ένα αλυσοπρίονο για την κοπή ξύλου και πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d uso fo...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ell aria nel carburatore 10 Regolazione flusso olio su catena MESSA IN SERVIZIO ATTENZIONE Maneggiando la catena usare sempre guanti pro tettivi antitaglio ATTENZIONE Prima di effettuare qualunque lavoro sull apparec chio spegnere il motore a scoppio e staccare il cappuccio candela BARRA E CATENA 1 Assemblaggio della barra della catena e del carter Fig A Immergere la catena 12 in olio lubrificante...

Page 5: ...messa la funzionalità e la sicurez za dell operatore L utensile viene fornito con il serbatoio vuoto Prima di aprire il tappo dell olio per effettuare il rifornimento posizionare la motosega su di una superficie piana con il tappo rivolto verso l alto Svitare il tappo dell olio 6 e riempire il serbatoio con olio per catene biodegradabie reperibile nei negozi specializzati ferramenta negozi per mac...

Page 6: ...one attivare il freno della catena ruotando il polso sinistro contro il paramano 8 senza rilasciare la presa dall impugnatura La catena deve fermarsi all istante Rilasciare il comando dell acceleratore 4 e spegnere il motore N B Rilasciare immediatamente la leva dell acceleratore ATTENZIONE Qualora la catena non dovesse fermarsi quando si attiva il freno fare controllare la motosega presso un cent...

Page 7: ...l intaglio ATTENZIONE prima di procedere con il taglio finale controllare che nell area di caduta non ci siano persone animali cose ATTENZIONE Quando l albero inizia a cadere estrarre la motosega dal taglio posare la motosega a terra e lasciare velocemente la zona lungo la via di fuga 9 Uso di cunei per l abbattimento Utilizzare cunei di legno o di plastica G fig 2 per impedire che la barra o la c...

Page 8: ... la candela 3Misurare la distanza tra gli elettrodi secondo quanto indicato in Fig A 4Riavvitare la candela a mano 5Fissare tramite apposita chiave per circa di giro con candela usata di circa giro con candela nuova Batticatena 3 È un componente molto importanete per la vostra sicurezza Prima di ogni utilizzo della motosega verificate la sua presenza che non sia rotto o usurato Paramano freno cate...

Page 9: ...un punto di raccolta per il riciclaggio Non smaltite l olio esausto con i rifiuti domestici ma consegnatelo negli appositi centri di raccolta GARANZIA Il prodotto è tutelato a norma di legge contro non conformità rispetto alle caratteristiche dichiarate purché sia stato utilizzato esclusivamente nel modo descritto dalle istruzioni non sia stato manomesso in alcun modo sia stato conservato corretta...

Page 10: ...in the carburetor 10 Adjust oil flow on chain STARTING UP WARNING Always use protective gloves when handling the chain WARNING Before carrying out any work on the tool switch off the internal combustion engine BAR AND CHAIN 1 Assembly of the bar the chain and the housing Fig A Put the chain 12 in lubricating oil and leave there for some hours Check that the emergency brake is released by pulling t...

Page 11: ... cap WARNING It is very important to clean the chain saw with a brush around the cap before refilling IMPORTANT The oil level must be checked frequently during use to prevent the chain remaining without lubricant Lack of lubricant causes rapid wear of the chain and the bar Top up the oil at least every time refuelling is carried out IMPORTANT The length of time one oil fill up lasts may vary accor...

Page 12: ...tart the machine and direct the tip of the bar toward the floor without touching it Speed up in order to get the maximum speed If the chain is lubricated properly in the floor you will notice a line of oil to the bar FELLING TREES AND SAFETY PROCEDURES The following topics will be discussed below 1 Advice for those using the chain saw for the first time 2 Useful suggestions concerning safety gear ...

Page 13: ...pported only on one end First cut from below for 1 3 of the trunk and then from the top down until the previous cut has been reached Fig 5 2 1 FIG 5 1 2 3 Trunk supported on both ends First cut from above for 1 3 of the trunk and then from the bottom up until the previous cut has been reached Fig 6 1 2 FIG 6 2 1 12 Cutting wood on supports trestles In order to work easily and safely it is importan...

Page 14: ...haust muffler is obstructed contact an authorised service centre Other contact an authorised service centre The chain does not turn Check that the front hand guard has not come down push the front hand guard towards the engine The air filter is clogged clean it The exhaust muffler is obstructed contact an authorised service centre The chain and bar overheat Insufficient oil in the tank fill The ch...

Page 15: ... 5 Données homologation moteur 6 Mélange huile essence 7 Huile de chaîne 8 Arrêt d urgence 9 Valve d air dans le carburateur 10 Régler le débit d huile sur la chaîne MISE EN SERVICE ATTENTION Portez des gants de protection contre les coupures lorsque vous manipulez la chaîne ATTENTION Avant d effectuer toute opération sur la machine éteignez le moteur thermique LAME ET CHAÎNE 1 Assemblage de la la...

Page 16: ...ATION DE LA CHAÎNE Fig A ATTENTION N utilisez pas d huile recyclée ou trop vieille pour remplir le réservoir Ne mettez jamais en fonctionnement la ma chine sans huile parce que cela risque de compromettre son bon fonctionnement et de mettre en danger votre sécurité La machine est livrée avec un réservoir vide Avant d ouvrir le bouchon d huile pour remplir le réservoir placez la scie à chaîne sur u...

Page 17: ...ctivé en poussant le dispositif avant de protection de la main 8 vers la poignée arrière Placez la scie à chaîne sur une surface solide bien dégagée Démarrez la scie à chaîne voir Démarrage du moteur Une fois que la scie à chaîne est en marche activez le frein de la chaîne en tournant le poignet gauche contre le dispositif de protec tion de la main 8 sans relâcher la prise de la poignée La chaîne ...

Page 18: ... côté de chute après avoir pratiqué l entaille ATTENTION Avant de procéder à la coupe finale contrôler l absence de personnes animaux ou objets dans la zone de chute ATTENTION Lorsque l arbre commence à tomber extraire la tronçonneuse de la coupe la poser à terre et quitter rapidement la zone en suivant la voie de retraite 9 Emploi de coins pour l abattage Utiliser des coins en bois ou en plastiqu...

Page 19: ... entre les électrodes Fig A 4Revissez manuellement la bougie 5Serrez avec la clé prévue à cet effet sur environ 1 4 de tour si la bougie a déjà été utilisée ou sur environ 1 2 tour si la bougie est neuve De chaîne Fig A 3 Il est un élément très important pour votre sécurité Avant chaque utilisation de la tronçonneuse vérifié sa présence qui n est pas cassé ou usé Protection de la main frein de cha...

Page 20: ...cia a los dibujos y a los datos técnicos contenidos en la hoja adjunta ATENCIÓN Antes de utilizar la herramienta para efectuar correc tamente la puesta en servicio la puesta en marcha la utilización la parada y el mantenimiento lea detenidamente las siguientes instrucciones Antes de iniciar el trabajo familiarícese con los mandos y con el correcto uso de la herramienta asegurándose de saber detene...

Page 21: ...r el tanque Nunca ponga en funcionamiento la herramienta sin aceite pues se verían afectados tanto el funcionamiento como la seguridad del operador La herramienta se entrega con el tanque vacío Antes de abrir el tapón del aceite para el reabastecimiento coloque la motosierra en una superficie llana con el tapón hacia arriba DESCRIPCIÓN DE LAS MARCAS Y DE LOS SÍMBOLOS FIG B 1 Nombre máquina 2 Datos...

Page 22: ...del acelerador 4 de manera que el motor regrese al régimen mínimo y la cadena se detenga 2Coloque el botón de apagado del motor 25 en O STOP RODAJE MOTOR CADENA En las primeras 20 horas de funcionamiento no utilice la motosierra a plena carga por períodos prolongados y no haga girar el motor en vacío al máximo de las revoluciones Controle con frecuencia la tensión de la cadena CARBURACIÓN Atención...

Page 23: ... Precauciones para las condiciones meteorológicas para las personas cercanas y eventuales reglamentos locales ATENCIÓN No utilice la herramienta en condiciones ambientales desfavorables ej Lluvia nieve escasa visibilidad cerca de cables o redes eléctricas o donde haya peligro de explosiones No corte la presencia de personas o animales y mantenga a una distancia doble de la altura del árbol Infórme...

Page 24: ...que pueden estropear la máquina de manera irreparable Las partes de plástico pueden ser agredidas por los agentes químicos Barra y cadena Tense la cadena cuando sea necesario Cuando haga falta solicite el afilado y el mantenimiento de la cadena a un taller especializado Gire la barra por 180 tras el uso prolongado y al sustituir la cadena de manera que la barra se desgaste uniformemente Lubrique o...

Page 25: ...jo de la herramienta La herramienta no ha sido limpiada y el aserrín suelta el aceite acumulado durante el corte limpie la herramienta quitando el aserrín del cárter La barra se afloja Los tornillos están mal fijados cerciórese que los tornillos estén bien apretados Atención Después de realizar las acciones descritas ante riormente la herramienta no funciona correctamente o si otras anomalías de l...

Page 26: ...ñéóôÞò áíÜöëåîçò 31 Ößëôñï áÝñá 32 Áíôëßá ðëÞñùóçò êáõóßìïõ 35 Καρμπυρατέρ Αναπροσαρμογές 36 Βίδα ρύθμισης για τα λιπαντικά της αλυσίδας ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÓÔÁÌÐÙÍ ÊÁÉ ÓÕÌÂÏËÙÍ ÅÉÊ B 1 íïìá ìç áíÞò 2 Ôå íéêÜ óôïé åßá 3 ÓôÜìðåò 4 áñéèìüò ðáñôßäáò êáôáóêåõÞò Ôá ðñþôá 2 øçößá ôçò ðáñôßäáò äåß íïõí ôï Ýôïò êáôáóêåõÞò 5 Óôïé åßá Ýãêñéóçò êéíçôÞñá 6 Μείγμα πετρέλαιο βενζίνη 7 Λάδι αλυσίδας 8 Διακοπή έκτακτης ανά...

Page 27: ...Ó ÔÇÓ ÌÇ ÁÍÇÓ Åéê A ÐÑÏÓÏ Ç Êßíäõíïò ðõñêáãéÜò êáé Ýêñçîçò Íá äéåíåñãåßôåôïíåöïäéáóìüêáõóßìïõìåôçìç áíÞóâçóôÞ ÁöÞóôå íá êñõþóåé ç ìç áíÞ ðñéí ôïí áíåöïäéáóìü Áí õèåß óôç ìç áíÞ Þ óôï äÜðåäï óôåãíþóôå ðñéí ôçí åêêßíçóç ôçò ìç áíÞò ÐÑÏÓÏ Ï êéíçôÞñáò ëåéôïõñãåß áðïêëåéóôéêÜ ìå ìßãìá ëáäéïý âåíæßíçò óôï ïðïßï ñçóéìïðïéåßôáé óôçí áíáëïãßá ðïõ áíáöÝñåôáé óôï öýëëï ðñïäéáãñáöþí Áí äåí ñçóéìïðïéçèåß ìßãìá...

Page 28: ...τομες επιταχύνσεις και έχει μια καλή ελαττωμένη λειτουργία Βίδα Χ Ρύθμισε carburation στην πλήρη δύναμη Πρέπει να ρυθμιστεί έτσι ώστε η μηχανή μπορεί να διανείμει τη μέγιστη δύναμη κατά τη διάρκεια της φάσης περικοπής Βίδα Τ Αυξάνεται ή μικραίνει τον αριθμό στροφών του ελάχιστου καθεστώτος Πρέπει να ρυθμιστεί έτσι ώστε στο ελάχιστο καθεστώς η αλυσίδα δεν κινείται Ïé âáóéêÝò ñõèìßóåéò ôïõ êáñìðéñáô...

Page 29: ... Ìç ñçóéìïðïéåßôå ôï åñãáëåßï ìå ðåñéâáëëïíôéêÝò óõíèÞêåò äõó åñåßò ð âñï Þ éüíé áíåðáñêÞò ïñáôüôçôá ðëçóßïí êáëùäßùí Þ çëåêôñéêþí äéêôýùí Þ üðïõ åíõðÜñ åé êßíäõíïò áðü åêñÞîåéò Ποτέ μην κόβετε με την παρουσία των ανθρώπων ή των ζώωνκαι διατηρείται σε μία απόσταση δύο φορές το ύψος του δέντρου Ενημερωθείτε για τους περιορισμούς σχετικά με τα δάση κοπής που εκδίδονται από ιδρύματα δημοτικές 5 Ðñïåô...

Page 30: ...ôùóç áìöéâïëéþí óõìâïõëåõôåßôå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò ÐÑÏÓÏ Ãéá åðåìâÜóåéò ðïõ äåí áíáöÝñïíôáé óôç óõíÝ åéá óõìâïõëåõôåßôå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò ÐÑÏÓÏ Σε περίπτωση πτώσης μπορείτε να ελέγξετε το αλυσοπρίονο Íá öñïíôßæåôå ôç ìç áíÞ óáò êáé íá ôçí êáèáñßæåôå ôáêôéêÜ èá åîáóöáëßóåôå ôÝëåéá áðïäïôéêüôçôá êáé ìáêñÜ äéÜñêåéá æùÞò áõôÞò Êáèáñßæåôå ôç ìç ...

Page 31: ...Þ ôïõ êáíáëéïý âïõëùìÝíï êáèáñßóôå ôï Βίδα ρύθμισης κλείσει τελείως χαλαρώστε τη βίδα Áëõóßäá óôåãíÞ Ëåßðåé ëÜäé óôï ñåæåñâïõÜñ ãåìßóôå ìå ëÜäé Βίδα ρύθμισης κλείσει τελείως χαλαρώστε τη βίδα Ôï öñÝíï áëõóßäáò äåí ëåéôïõñãåß Ìç áíéóìüò ôçò åéñïðñïóôáóßáò åëáôôùìáôéêüò åðéêïéíùíÞóôå ìå êÝíôñï ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò Ôï åñãáëåßï äåí êüâåé êáëÜ ìðëïêÜñåé Þ ôõðÜåé Áëõóßäá áëáñùìÝíç ñõèìßóôå ôï ôÝíôùìá ôç...

Page 32: ...te conectada 5 Capacidad del tanque combustible 6 Capacidad tanque de aceite cadena 7 Tipo mezcla aceite bencina porcentaje de aceite 8 Número de dientes piñón de guía paso 9 Longitud de la barra 10 Longitud útil de corte 11 Paso cadena 12 Espesor diente de guía de la cadena 13 Velocidad de la cadena 14 Tipo de cadena 15 Tipo de barra 16 Nivel de presión acústica LpA 17 Nivel de potencia sonora me...

Reviews: