background image

9

ARRESTO

Per arrestare la macchina premete l’interruttore (pos.1) OFF 

“O” spento.

Quando non lavorate spegnete la macchina e staccate la 

spina dalla presa.

La macchina è equipaggiata con un dispositivo che impedisce 

il riavviamento imprevisto, dopo una interruzione dell’energia 

elettrica durante l’uso della macchina. Per riavviare è neces-

sario premere l’interruttore.

AVVERTENZE E CONSIGLI D’USO

ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o regolazione posizio-

nate l’interruttore su OFF”O” (spento) e staccate l’alimenta-

zione elettrica scollegando la spina della macchina.

Dopo aver letto attentamente i capitoli precedenti, seguite 

scrupolosamente queste avvertenze e consigli che vi permet-

teranno di ottenere il massimo delle prestazioni dalla vostra 

macchina. Procedete con calma, solo dopo aver acquisito una 

buona esperienza riuscirete a sfruttarne a fondo le potenzialità. 

Per prendere familiarità con tutti i comandi, fate delle prove di 

utilizzo a vuoto utilizzare pezzi in lavorazione. 

OPERATORE

La posizione normale dell’operatore è quella davanti al nastro 

o al disco, con entrambe le mani a bloccare il pezzo; solo in 

questa posizione è possibile eseguire la levigatura. 

Attenzione! Mantenete le mani e il viso lontano dall'abrasivo, 

pericolo di lesioni gravi!

PEZZO IN LAVORAZIONE

Il pezzo dovrà avere forma, dimensioni e peso compatibili 

con la macchina.

Attenzione! Per la vostra sicurezza è importante che il pezzo 

sia correttamente bloccato. Non levigate pezzi a sez. circo-

lare, legni vecchi o fragili, legni irregolari, legni con crepe, 

legni con chiodi o viti, rami o tronchi. Effettuate sempre uno 

scrupoloso controllo visivo del pezzo.

ABRASIVI

Verificate prima di ogni utilizzo la perfetta integrità, l’assenza 

di rotture e deformazioni.

Quando è necessario sostituirlo seguite le indicazioni dei 

capitoli seguenti.

Attenzione! L’efficienza e la perfetta integrità producono un 

miglior risultato e minimizzano il rischio di incidenti.

ASPIRAZIONE TRUCIOLI E POLVERE

La macchina è dotata di un collettore per il nastro (pos.11) e 

uno per il disco (pos.5), adatti all’aspirazione dei trucioli/pol-

vere. E’ comunque da tener presente che durante la levigatura 

parte del materiale asportato verrà scagliato anche attorno alla 

macchina e sul pezzo.

Collegate il collettore (pos.11 e pos.5) ad un aspiratore di 

trucioli/polvere di legno, mediante un tubo flessibile in materiale 

plastico (entrambi non forniti con la macchina); il vostro riven-

ditore di fiducia potrà consigliarvi nella scelta più idonea.   

Attenzione! Non avviate la macchina se non è montato il tubo di 

aspirazione. Non infilate all’interno del collettore le dita o attrezzi 

per tentare di estrarre il materiale, pericolo di lesioni gravi!

LAVORAZIONE

Il motore fornisce l’energia per il movimento rotatorio del 

nastro, mediante un gruppo di ruote, e per il movimento 

rotatorio del disco.

Il pezzo in lavorazione deve essere appoggiato al piano di 

lavoro (pos.3-9), mentre l’abrasivo (pos.2-8) è in movimen-

to. Avvicinate con gradualità ed attenzione il pezzo contro 

l’abrasivo ed effettuate su di esso una leggera pressione per 

asportare il materiale. Effettuate leggere passate verificando 

frequentemente sul pezzo il risultato ottenuto.

La macchina permette di eseguire levigature con angoli da 

0° a 45°; per variare l’angolo del piano di lavoro, allentate le 

leve (pos.7 oppure pos.15), inclinate il piano (pos.3 oppure 

pos.9) e rifissate le leve.

Per evitare una usura anomala dell’abrasivo del nastro, ef-

fettuare dei leggeri movimenti laterali del pezzo lungo tutta la 

larghezza del nastro.

La lavorazione sul disco deve essere effettuata solo sulla parte 

sinistra dello stesso (fig.E), in modo che il pezzo sia trascinato 

sul piano di lavoro. 

Attenetevi sempre alle seguenti avvertenze:

-  verificate che leve e viti siano avvitate in modo da fissare 

saldamente le parti mobili

-  mantenete ben saldo il pezzo in lavorazione

-  il pezzo deve appoggiarsi sul piano di lavoro

-  non levigate più pezzi contemporaneamente

-  mantenete una distanza di sicurezza dalla zona di levigatura

-  avvicinate con gradualità ed attenzione il pezzo verso 

l’abrasivo

-  non caricate troppo l’abrasivo per non sollecitare troppo 

la macchina

-  sollecitazioni eccessive provocano guasti

-  non avviare la macchina se il pezzo è a contatto con l'abrasivo

-  non avviare la macchina se l’abrasivo è senza le protezioni

-  non avviare la macchina senza il piano di lavoro 

-  per pulire la zona di lavoro utilizzate un pennello con 

impugnatura lunga

ABRASIVI

Utilizzate abrasivi di qualità con caratteristiche idonee alla mac-

china che utilizzate in base ai dati tecnici della stessa; il vostro 

rivenditore di fiducia potrà aiutarvi nella scelta più idonea. 

Osservate anche le eventuali istruzioni fornite a corredo.

Le dimensioni devono essere uguali a quelle riportate sui dati 

della macchina.

Utilizzate abrasivi conformi alle normative in vigore nel paese 

in cui vi trovate.

Eseguire sempre un controllo visivo: non deve presentare 

deformazioni, rotture o danni.

La nostra azienda fornisce una serie completa di nastri e dischi 

adatti alla vostra macchina, che possono essere acquistati 

presso il vostro rivenditore di fiducia.

SOSTITUZIONE DEGLI ABRASIVI

ATTENZIONE! Prima di ogni sostituzione posizionate l’in-

terruttore su OFF”O” (spento) e staccate l’alimentazione 

elettrica scollegando la spina della macchina.
ATTENZIONE! Per evitare ferite gravi utilizzate i guanti.
ATTENZIONE! Il montaggio degli abrasivi deve essere ese-

guito a perfetta regola d’arte. Un montaggio errato genera 

pericoli molto gravi.

Summary of Contents for LND 127

Page 1: ...atentamente las instrucciones de empleo 1410152 11 01 2016 LND 127 Levigatrice nastro disco per legno ISTRUZIONI PER L USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni originali Belt sander disc for wood INST...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...e sempre alla vostra e altrui sicurezza e comportatevi di conseguenza ATTENZIONE La macchina destinata esclusivamente per uso hobbystico ed idonea ad eseguire levigature su pezzi di legno Non consenti...

Page 6: ...ovocare gravi incidenti Non utilizzate la macchina se l interruttore non consente di accendere o spegnere la macchina 10 INTEGRITA DELLA MACCHINA Non togliete alcun componente dalla macchina se non es...

Page 7: ...ru zioni con l utilizzo dei mezzi di protezione individuale minimizzano i rischi di incidente ma non li eliminano completamente 37 ATTENETEVI SEMPRE A QUESTE ISTRUZIONI Utilizzate la macchina solo nei...

Page 8: ...estra 6 Montate il piano di lavoro del nastro pos 9 infilando la feritoia sul nastro avvitate la leva pos 15 e fissate il piano 7 Montate il piano di lavoro del disco pos 3 avvitate le due leve pos 7...

Page 9: ...ale pericolo di lesioni gravi LAVORAZIONE Il motore fornisce l energia per il movimento rotatorio del nastro mediante un gruppo di ruote e per il movimento rotatorio del disco Il pezzo in lavorazione...

Page 10: ...trica scollegando la spina della macchina ATTENZIONE Non manomettete o tentate di riparare parti del motore o parti elettriche La durata e il costo d esercizio della macchina dipendono anche da una co...

Page 11: ...er 3 Disc work surface 4 Goniometer 5 Disc vacuum manifold 6 Lower disc guard 7 Work surface lock lever 8 Abrasive belt 9 Belt work surface 10 Belt drive unit side guard 11 Belt vacuum manifold 12 Upp...

Page 12: ...A STABLE AND SAFE WORKING POSITION When working maintain a stable safe position and do not lose balance 5 PAY ATTENTION IN THE WORK AREA Be careful of hands the work piece and in general all parts in...

Page 13: ...UL DUST WARNING The dust produced by some types of wood are harmful to your health Wear appropriate masks extract the saw dust from the machine and equip the room with an extractor for air exchange 33...

Page 14: ...ny doubt please contact your retailer Levers can be rotated without unscrewing them by simply pulling them towards you and rotating them one turn at a time This is helpful if the lever hits any obstac...

Page 15: ...r provides power to rotate the belt using a wheel unit and to rotate the disc The work piece must rest against the work surface pos 3 9 while the tool pos 2 8 is running Gradually and carefully move t...

Page 16: ...ins perfectly efficient and has a long working life Remove sawdust using a soft brush and vacuum take scrap material to a recycling centre Remove any traces of resin that stick to the machine Do not s...

Page 17: ...ions sur les livres et les publications sp cifiques ou en participant des cours de sp cialisation Les avertissements d utilisation et les normes d entretien se r f rent des exigences normales de servi...

Page 18: ...cations 1905072 NORMES G N RALES DE S CURIT 1 LES SACHETS EN NYLON NE SONT PAS DES JOUETS ATTENTION Risque d touffement Les sachets en nylon pr sents dans l emballage peuvent provoquer l touffement s...

Page 19: ...on ue pour utiliser des bandes et des disques abrasifs sp cifiques pour l usinage du bois Utilisez des abrasifs conformes aux normes en vigueur dans le pays d utilisation 25 UTILISEZ DES ABRASIFS EN P...

Page 20: ...UN ENDROIT S R Quand vous n utilisez pas la machine rangez la dans un endroit sec et hors de la port e des enfants 36 RISQUES R SIDUELS ATTENTION Le respect scrupuleux de ces instructions et l utilis...

Reviews: