background image

20

adapté à la puissance et aux dimensions de la machine 

que vous utilisez ; consultez votre électricien.

12)  DÉBRANCHEZ LA MACHINE EN NE SAISISSANT QUE LA 

FICHE

 

Quand vous extrayez la fiche de la prise, saisissez uni-

quement la fiche : ne tirez pas sur le cordon !

13)  ÉVITEZ QUE LE CORPS ENTRE EN CONTACT AVEC DES 

SURFACES CONNECTÉES À LA MASSE OU À LA TERRE.

 

Évitez de mettre en contact votre corps avec des surfa-

ces connectées à la mise à la masse ou à la terre tels 

que réfrigérateurs, radiateurs, tuyaux et constructions 

métalliques, etc. Il est conseillé d’utiliser un plancher pour 

isoler électriquement l’utilisateur du sol.

TRANSPORT ET LEVAGE

ATTENTION ! Le Fabricant décline toute responsabilité pour 

les éventuels dommages directs et/ou indirects provoqués 

par des transports ou des soulèvements erronés.

Les opérations de transport et de soulèvement de la machine 

doivent être effectuées avec attention pour éviter tout accident 

ou endommagement.

Soulevez la machine avec grand soin en la prenant la base 

des deux mains et transférez-la lentement sans chocs ou 

mouvements brusques.

Ne la déplacez pas en la tirant par le cordon d’alimentation 

ou d’autres parties.

MISE EN SERVICE (FIG. A)

ATTENTION ! Le Fabricant décline toute responsabilité pour 

les éventuels dommages directs et/ou indirects provoqués 

par une installation et un branchement non corrects.

ATTENTION ! Avant d’effectuer les opérations indiquées 

ci-après, assurez-vous que la fiche de la machine est 

débranchée du réseau électrique.

La machine est fournie munie de quelques composants 

démontés et, avant de l’utiliser, elle doit être nettoyée et installée. 

Pour le positionnement de la machine, vous devez veiller à 

ce que :

- la position choisie ne soit pas humide et soit à l’abri des 

agents atmosphériques.

- la zone d’appui soit parfaitement à niveau et avec un sol 

anti-dérapant.  

-  une ample zone de travail libre de tout obstacle soit prévue 

autour de la machine.

-  le local d’installation soit surveillé et fermé afin d’empêcher 

un accès libre.

-  l’éclairage soit correct.

-  la machine soit placée à  proximité de l’interrupteur général 

avec disjoncteur.

-  l’installation d’alimentation au réseau soit pourvue de mise 

à la terre conforme aux normes en vigueur.

-  la température ambiante soit comprise entre 10° et 35°C.

-  le lieu de travail ne soit pas dans une atmosphère explosive.

Enlevez la partie supérieure de l’emballage et contrôlez 

visuellement que la machine et les composants sont parfai-

tement intacts ; à ce point, éliminez l’emballage et effectuez 

un nettoyage soigné afin d’enlever les éventuelles huiles de 

protection utilisées pour le transport.

1) Procurez-vous un établi (non fourni) sur lequel vous poserez 

la machine et la boulonnerie (non fournie) nécessaire pour 

la fixation. 

35)  RANGEZ LA MACHINE DANS UN ENDROIT SÛR

 

Quand vous n’utilisez pas la machine, rangez-la dans un 

endroit sec et hors de la portée des enfants.

36) 

RISQUES RÉSIDUELS

 

ATTENTION ! Le respect scrupuleux de ces instructions 

et l’utilisation des équipements de protection individuel-

le réduisent au minimum les risques d’accident, mais 

ne peuvent pas les éliminer complètement.

37) RESPECTEZ TOUJOURS CES INSTRUCTIONS

 

Utilisez la machine uniquement de la façon décrite dans 

ces instructions. Ne l’utilisez pas pour des utilisations 

auxquelles elle n’est pas destinée.

 NORMES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUES

1)  NE TOUCHEZ PAS LES COMPOSANTS SOUS TENSION 

ÉLECTRIQUE

 

ATTENTION ! Risque d’électrocution. Certains compo-

sants de la machine sont sous tension électrique.  

2)  MAINTENEZ LES ENFANTS ET LES ANIMAUX À L’ÉCART 

DES APPAREILS ÉLECTRIQUES

 

Les enfants et les animaux doivent être tenus à l’écart 

des appareils branchés au réseau électrique.

3)  VÉRIFIEZ LA TENSION D’ALIMENTATION

 

La tension d’alimentation doit correspondre à la tension 

déclarée sur la plaquette des données techniques. N’uti-

lisez aucun autre type d’alimentation.

4)  UTILISEZ UNE ALIMENTATION PROTÉGÉE PAR UN 

DISJONCTEUR

 

Il est conseillé de prévoir un disjoncteur différentiel sur 

la ligne d’alimentation électrique ayant un champ d’inter-

vention conforme aux normes en vigueur dans le Pays 

d’utilisation; consultez votre électricien habituel.

5)  BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE

 

Avant de brancher ou débrancher la machine du réseau 

d’alimentation, assurez-vous que l’interrupteur se trouve 

dans la position OFF « O » (arrêt).

6)  NE MODIFIEZ PAS LE CORDON D’ALIMENTATION

 

Ne modifiez pas le cordon d’alimentation. Ne remplacez 

pas la fiche du cordon d’alimentation, utilisez seulement 

une prise adaptée à la fiche de la machine. Utilisez le 

cordon d’alimentation exclusivement pour les utilisations 

auxquelles il est destiné.

7)  CONTRÔLEZ LE CORDON D’ALIMENTATION

 

Vous devez contrôler le cordon d’alimentation et le 

câble de rallonge (si présent) périodiquement de façon 

à détecter les éventuels signes d’endommagement ou 

d’usure. S’ils ne sont pas en bon état, débranchez immé-

diatement le cordon et n’utilisez pas la machine, faites-la 

d’abord réparer dans un centre d’assistance agréé.

8)  MAINTENEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UNE 

POSITION SÛRE

 

Tenez le cordon d’alimentation et le câble de rallonge (si 

présent) éloignés de la zone de travail et des organes en 

mouvement, des surfaces humides, mouillées, huilées, 

des bords tranchants, des sources de chaleur, des combu-

stibles et des zones de passage de véhicules et piétons.

9)  NE MARCHEZ PAS SUR LE CORDON D’ALIMENTATION 

ET NE L’ÉCRASEZ PAS

 

Ne marchez jamais sur le cordon d’alimentation. Sachez 

toujours où il se trouve.

10)  N’UTILISEZ PAS LA MACHINE EN CAS DE PRÉSENCE DE 

LIQUIDES

 

Ne la mouillez pas avec des liquides et ne l’exposez 

pas à des environnements humides. Ne la laissez pas à 

l’extérieur.

11)  UTILISEZ UN CABLE DE RALLONGE ADAPTÉ À LA MACHINE

 

Utilisez uniquement un câble de rallonge homologué, 

Summary of Contents for LND 127

Page 1: ...atentamente las instrucciones de empleo 1410152 11 01 2016 LND 127 Levigatrice nastro disco per legno ISTRUZIONI PER L USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni originali Belt sander disc for wood INST...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...e sempre alla vostra e altrui sicurezza e comportatevi di conseguenza ATTENZIONE La macchina destinata esclusivamente per uso hobbystico ed idonea ad eseguire levigature su pezzi di legno Non consenti...

Page 6: ...ovocare gravi incidenti Non utilizzate la macchina se l interruttore non consente di accendere o spegnere la macchina 10 INTEGRITA DELLA MACCHINA Non togliete alcun componente dalla macchina se non es...

Page 7: ...ru zioni con l utilizzo dei mezzi di protezione individuale minimizzano i rischi di incidente ma non li eliminano completamente 37 ATTENETEVI SEMPRE A QUESTE ISTRUZIONI Utilizzate la macchina solo nei...

Page 8: ...estra 6 Montate il piano di lavoro del nastro pos 9 infilando la feritoia sul nastro avvitate la leva pos 15 e fissate il piano 7 Montate il piano di lavoro del disco pos 3 avvitate le due leve pos 7...

Page 9: ...ale pericolo di lesioni gravi LAVORAZIONE Il motore fornisce l energia per il movimento rotatorio del nastro mediante un gruppo di ruote e per il movimento rotatorio del disco Il pezzo in lavorazione...

Page 10: ...trica scollegando la spina della macchina ATTENZIONE Non manomettete o tentate di riparare parti del motore o parti elettriche La durata e il costo d esercizio della macchina dipendono anche da una co...

Page 11: ...er 3 Disc work surface 4 Goniometer 5 Disc vacuum manifold 6 Lower disc guard 7 Work surface lock lever 8 Abrasive belt 9 Belt work surface 10 Belt drive unit side guard 11 Belt vacuum manifold 12 Upp...

Page 12: ...A STABLE AND SAFE WORKING POSITION When working maintain a stable safe position and do not lose balance 5 PAY ATTENTION IN THE WORK AREA Be careful of hands the work piece and in general all parts in...

Page 13: ...UL DUST WARNING The dust produced by some types of wood are harmful to your health Wear appropriate masks extract the saw dust from the machine and equip the room with an extractor for air exchange 33...

Page 14: ...ny doubt please contact your retailer Levers can be rotated without unscrewing them by simply pulling them towards you and rotating them one turn at a time This is helpful if the lever hits any obstac...

Page 15: ...r provides power to rotate the belt using a wheel unit and to rotate the disc The work piece must rest against the work surface pos 3 9 while the tool pos 2 8 is running Gradually and carefully move t...

Page 16: ...ins perfectly efficient and has a long working life Remove sawdust using a soft brush and vacuum take scrap material to a recycling centre Remove any traces of resin that stick to the machine Do not s...

Page 17: ...ions sur les livres et les publications sp cifiques ou en participant des cours de sp cialisation Les avertissements d utilisation et les normes d entretien se r f rent des exigences normales de servi...

Page 18: ...cations 1905072 NORMES G N RALES DE S CURIT 1 LES SACHETS EN NYLON NE SONT PAS DES JOUETS ATTENTION Risque d touffement Les sachets en nylon pr sents dans l emballage peuvent provoquer l touffement s...

Page 19: ...on ue pour utiliser des bandes et des disques abrasifs sp cifiques pour l usinage du bois Utilisez des abrasifs conformes aux normes en vigueur dans le pays d utilisation 25 UTILISEZ DES ABRASIFS EN P...

Page 20: ...UN ENDROIT S R Quand vous n utilisez pas la machine rangez la dans un endroit sec et hors de la port e des enfants 36 RISQUES R SIDUELS ATTENTION Le respect scrupuleux de ces instructions et l utilis...

Reviews: