background image

19

10)  ÉTAT DE LA MACHINE

 

N’enlevez aucun composant de la machine, sauf quand 

cela est expressément indiqué dans ces instructions, et 

ne modifiez en aucune façon la configuration d’origine.

11)  NE DÉMONTEZ PAS LA MACHINE

 

Ne démontez en aucun cas la machine. N’utilisez pas la 

machine dépourvue de ses protections.

12)  CONTRÔLEZ SI LA MACHINE EST EN BON ÉTAT

 

Vérifiez périodiquement que les vis de la machine sont 

bien serrées. 

13)  UTILISEZ LA MACHINE DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ 

ET VENTILÉ

 

La machine doit être utilisée dans un endroit bien aéré et 

ventilé afin d’assurer un refroidissement suffisant et un 

bon rechange d’air dans le local.

14) N’UTILISEZ PAS LA MACHINE DANS DES ENDROITS 

DANGEREUX

 

N’utilisez pas la machine dans un lieu présentant des 

risques d’explosion et/ou incendie, dans des locaux fer-

més ou peu ventilés, en présence de liquides, humidité, 

gaz, vapeurs, acides et éléments inflammables et/ou 

explosifs. 

15)  TRANSPORT DE LA MACHINE

 

Les opérations de transport de la machine doivent être 

effectuées avec le maximum d’attention. Déplacez-la 

uniquement en empoignant la base des deux mains.  

Ne déplacez pas la machine en la tirant par le cordon 

d’alimentation ou d’autres parties.

16)  POSITIONNEMENT DE LA MACHINE

 

Positionnez et fixez la machine par des boulons sur un 

établi ou un piédestal à surface plane, solide et ininflam-

mable pouvant supporter le poids total et les sollicitations 

dérivant de l’utilisation. La machine doit obligatoirement 

être fixée solidement ; il est interdit de l’utiliser sur des 

surfaces inflammables comme du bois, plastique, etc.

17)  TRAVAILLEZ AVEC UN ÉCLAIRAGE ADÉQUAT

 

Travaillez uniquement pendant le jour avec une excellente 

luminosité ou avec un éclairage artificiel adéquat.

18) N’EXPOSEZ PAS LA MACHINE AUX AGENTS ATMO-

SPHÉRIQUES

 

Ne laissez pas la machine exposée aux agents atmo-

sphériques comme pluie, brouillard, soleil, températures 

élevées ou basses.

19)  NE TOUCHEZ PAS LA MACHINE SI VOUS ÊTES MOUILLÉ

 

N’utilisez pas la machine pieds nus ou avec les pieds 

mouillés. Ne touchez pas la machine avec les mains 

mouillées.

20)  CONTRÔLES AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MA-

CHINE

 

Avant de brancher la fiche au réseau électrique, vérifiez 

que l’interrupteur se trouve sur OFF “O” (éteint) et que les 

clés de service ont été enlevées. N’utilisez pas la machine 

si les disques abrasifs sont usés. Les protections doivent 

fonctionner parfaitement.

21)  VÉRIFIEZ LE MONTAGE CORRECT

 

N’utilisez pas la machine si le tuyau de l’aspirateur de co-

peaux/poussière (non fourni) est débranché et l’aspirateur 

(non fourni) est éteint. 

22)  MATÉRIAUX NON ADMIS

 

La machine n’est pas appropriée pour les usinages 

sur des métaux, des matières plastiques, des matières 

inflammables et explosives, des matières qui produisent 

des poussières et des vapeurs dangereuses ou nocives 

pour la santé.  

23)  PRÉVENEZ LES ACCIDENTS PRÉVISIBLES

 

Après avoir remplacé des pièces, effectuez toujours un 

contrôle général avant de vous mettre au travail !

24)  UTILISEZ DES ABRASIFS APPROPRIÉS À CETTE MACHINE

 

Cette machine a été conçue pour utiliser des bandes et 

des disques abrasifs spécifiques pour l’usinage du bois.   

Utilisez des abrasifs conformes aux normes en vigueur 

dans le pays d’utilisation.

25)  UTILISEZ DES ABRASIFS EN PARFAITES CONDITIONS

 

N’utilisez pas des bandes et des disques endommagés ou 

déformés; s’ils sont usés, remplacez-les avec des neufs.  

26)  NE SOLLICITEZ PAS LES ABRASIFS

 

Ne soumettez pas les abrasifs aux sollicitations telles 

que : chocs, flexions, pressions excessives, contraintes 

thermiques, variations de vitesse irrégulières, vibrations. 

Dans ces conditions, l’outil aura une durée limitée et 

pourra se casser subitement d’où danger de projections 

de fragments.

27)

 NE TOUCHEZ PAS LES ORGANES EN MOUVEMENT 

QUAND LA MACHINE EST EN FONCTION

 

ATTENTION ! Danger de blessures graves !

 Pendant le 

fonctionnement, ne touchez pas les abrasifs ainsi que 

tous les organes en mouvement. Prêtez attention aux 

mouvements de vos bras et de vos mains. L’interrupteur 

met simultanément en fonction la bande et le disque. 

28)  MACHINE NE FONCTIONNANT PAS

 

Positionnez l’interrupteur sur OFF « O » (arrêt), coupez 

l’alimentation électrique en débranchant la fiche de la 

machine quand : vous n’utilisez pas la machine, vous la 

laissez sans surveillance, vous la transportez, le cordon 

d’alimentation est endommagé, vous effectuez les régla-

ges, l’entretien et le nettoyage.

29) ATTENDEZ QUE LA MACHINE SOIT COMPLÈTEMENT 

ARRÊTÉE

 

Le moteur et les pièces mécaniques mobiles ainsi que les 

abrasifs tournent encore pendant quelques instants après 

que l’on a arrêté la machine. Lors de la phase d’arrêt, ces 

parties ne doivent pas être touchées car il existe un réel 

danger de lésions graves ! 

30)  N’ABANDONNEZ PAS LA MACHINE QUAND ELLE EST EN 

FONCTION

 

N’abandonnez pas la machine quand elle est en fonction et 

quand elle s’arrête, restez jusqu’à l’arrêt total des parties 

en mouvement.

31) MAINTENEZ LE POSTE DE TRAVAIL PROPRE ET EN 

ORDRE.

 

Le désordre et un nettoyage insuffisant peuvent entraîner 

des risques. Assurez-vous qu’autour de la machine, il n’y 

a pas d’outils ou d’objets qui pourraient être endomma-

gés. Ne mettez pas des outils et des objets sur la machine 

qui pourraient tomber accidentellement. Eliminez souvent 

les résidus de la coupe de la machine et du sol.

32) 

POUSSIÈRES DANGEREUSES POUR LA SANTÉ

 

ATTENTION ! Les poussières de certains types de bois 

sont dangereuses pour la santé. Portez des protections des 

voies respiratoires, aspirez les copeaux de la machine et 

dotez le local d’un extracteur pour le rechange de l’air.

33)  LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU 

PERSONNEL AUTORISÉ

 

N’essayez pas de réparer la machine ou d’accéder à 

des composants internes, adressez-vous toujours à des 

centres d’assistance agréés. L’exécution d’interventions 

de la part de personnel non autorisé entraîne immédia-

tement la perte de la garantie et peut comporter des 

risques. Conservez la preuve d’achat pour les éventuelles 

interventions en garantie.

34) DEMANDEZ ET FAITES INSTALLER UNIQUEMENT DES 

PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE

 

Demandez et faites installer uniquement des pièces de 

rechange d’origine, adressez-vous à votre revendeur. 

L’utilisation de pièces de rechange non d’origine entraîne 

la perte de la garantie et peut comporter des risques.

Summary of Contents for LND 127

Page 1: ...atentamente las instrucciones de empleo 1410152 11 01 2016 LND 127 Levigatrice nastro disco per legno ISTRUZIONI PER L USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni originali Belt sander disc for wood INST...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...e sempre alla vostra e altrui sicurezza e comportatevi di conseguenza ATTENZIONE La macchina destinata esclusivamente per uso hobbystico ed idonea ad eseguire levigature su pezzi di legno Non consenti...

Page 6: ...ovocare gravi incidenti Non utilizzate la macchina se l interruttore non consente di accendere o spegnere la macchina 10 INTEGRITA DELLA MACCHINA Non togliete alcun componente dalla macchina se non es...

Page 7: ...ru zioni con l utilizzo dei mezzi di protezione individuale minimizzano i rischi di incidente ma non li eliminano completamente 37 ATTENETEVI SEMPRE A QUESTE ISTRUZIONI Utilizzate la macchina solo nei...

Page 8: ...estra 6 Montate il piano di lavoro del nastro pos 9 infilando la feritoia sul nastro avvitate la leva pos 15 e fissate il piano 7 Montate il piano di lavoro del disco pos 3 avvitate le due leve pos 7...

Page 9: ...ale pericolo di lesioni gravi LAVORAZIONE Il motore fornisce l energia per il movimento rotatorio del nastro mediante un gruppo di ruote e per il movimento rotatorio del disco Il pezzo in lavorazione...

Page 10: ...trica scollegando la spina della macchina ATTENZIONE Non manomettete o tentate di riparare parti del motore o parti elettriche La durata e il costo d esercizio della macchina dipendono anche da una co...

Page 11: ...er 3 Disc work surface 4 Goniometer 5 Disc vacuum manifold 6 Lower disc guard 7 Work surface lock lever 8 Abrasive belt 9 Belt work surface 10 Belt drive unit side guard 11 Belt vacuum manifold 12 Upp...

Page 12: ...A STABLE AND SAFE WORKING POSITION When working maintain a stable safe position and do not lose balance 5 PAY ATTENTION IN THE WORK AREA Be careful of hands the work piece and in general all parts in...

Page 13: ...UL DUST WARNING The dust produced by some types of wood are harmful to your health Wear appropriate masks extract the saw dust from the machine and equip the room with an extractor for air exchange 33...

Page 14: ...ny doubt please contact your retailer Levers can be rotated without unscrewing them by simply pulling them towards you and rotating them one turn at a time This is helpful if the lever hits any obstac...

Page 15: ...r provides power to rotate the belt using a wheel unit and to rotate the disc The work piece must rest against the work surface pos 3 9 while the tool pos 2 8 is running Gradually and carefully move t...

Page 16: ...ins perfectly efficient and has a long working life Remove sawdust using a soft brush and vacuum take scrap material to a recycling centre Remove any traces of resin that stick to the machine Do not s...

Page 17: ...ions sur les livres et les publications sp cifiques ou en participant des cours de sp cialisation Les avertissements d utilisation et les normes d entretien se r f rent des exigences normales de servi...

Page 18: ...cations 1905072 NORMES G N RALES DE S CURIT 1 LES SACHETS EN NYLON NE SONT PAS DES JOUETS ATTENTION Risque d touffement Les sachets en nylon pr sents dans l emballage peuvent provoquer l touffement s...

Page 19: ...on ue pour utiliser des bandes et des disques abrasifs sp cifiques pour l usinage du bois Utilisez des abrasifs conformes aux normes en vigueur dans le pays d utilisation 25 UTILISEZ DES ABRASIFS EN P...

Page 20: ...UN ENDROIT S R Quand vous n utilisez pas la machine rangez la dans un endroit sec et hors de la port e des enfants 36 RISQUES R SIDUELS ATTENTION Le respect scrupuleux de ces instructions et l utilis...

Reviews: