background image

-  13  -

G

Óáò  åõ÷áñéóôïýìå  ðïõ  ìáò  ðñïôéìÞóáôå  óôçí 

åðéëïãÞ áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò ðïõ óôç óõíÝ÷åéá 

èá áíáöÝñåôáé êáé ùò “óõóêåõÞ”.

ÐÑÏÓÏ×¹ ! Ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ, 

äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ êáé åöáñìüóôå ôïõò êáíüíåò 

áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò ðïõ áêïëïõèïýí. 
Ðñéí  îåêéíÞóåôå  ôçí  åñãáóßá  âåâáéùèåßôå  üôé 

åßóôå  óå  èÝóç  íá  óôáìáôÞóåôå  ôç  óõóêåõÞ  óå 

ðåñßðôùóç  Ýêôáêôçò  áíÜãêçò.  Ôï  êáôóáâßäé 

ìðáôáñßáò åßíáé êáôÜëëçëï ãéá íá âéäþíåôå êáé 

íá  åêôåëåßôå  ìéêñÝò  ïðÝò  ìå  ôá  Ýíèåôá  êáé  ôéò 

ìýôåò ðïõ ðáñÝ÷ïíôáé áíÜëïãá ìå ôï áðïêôçèÝí 

ìïíôÝëï.  ÊÜèå  Üëëç  ÷ñÞóç,  äéáöïñåôéêÞ  áðü 

ôçí  åíäåéêíõüìåíç  óå  áõôÝò  ôéò  ïäçãßåò, 

ìðïñåß íá ðñïîåíÞóåé æçìéÜ óôç óõóêåõÞ êáé íá 

áðïôåëÝóåé êßíäõíï ãéá ôï ÷ñÞóôç. Äéáôçñåßóôå 

ìå öñïíôßäá áõôÝò ôéò ïäçãßåò êáé íá ôéò Ý÷åôå 

ðÜíôá  äéáèÝóéìåò  þóôå  íá  ìðïñåßôå  íá  ôéò 

óõìâïõëåýåóôå óå ðåñßðôùóç áíÜãêçò.

ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ (ÅÉÊ. A-b)

1 ËáâÞ 

 

2 Êïõìðß åêêßíçóçò êáé áêéíçôïðïßçóçò 

3 Ôóïê

4 ÄéÜôáîç ðïõ äåß÷íåé ôçí êáôÜóôáóç öüñôéóçò 

ôùí ìðáôáñéþí (áí õðÜñ÷åé)

5 Êïõìðß äïêéìÞò ãéá ôç öüñôéóç ôçò ìðáôáñßáò 

(áí õðÜñ÷åé) 

6 Öùò ðáñïõóßáò äéêôýïõ êáôÜ ôç öüñôéóç ôùí 

ìðáôáñéþí (áí õðÜñ÷åé)

7 Êïõìðß áíÜììáôïò êáé óâçóßìáôïò ôïõ öùôüò 

(áí õðÜñ÷åé)

8 Öùò (áí õðÜñ÷åé)

9 Ðñßæá ãéá öïñôéóôÞ ìðáôáñßáò

10 Äáêôýëéïò ñýèìéóçò ôçò ñïðÞò óýóöéîçò (áí 

õðÜñ÷åé)

11 Âýóìá ôïõ öïñôéóôÞ ìðáôáñßáò

12 ÖïñôéóôÞò ìðáôáñßáò 

13  

Προσαρμογέας / Παράταση

ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÓÔÁÌÐÙÍ (ÅÉÊ. D)

ÓõóêåõÞ

1 Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá.

2 ÐÑÏÓÏ×¹! 

3  ÄéáâÜóôå  ðñïóåêôéêÜ  ôï  åã÷åéñßäéï  ïäçãéþí 

ðñéí ôç ÷ñÞóç êáé óå ðåñßðôùóç áíÜãêçò.

4 Ôá  çëåêôñéêÜ  êáé  çëåêôñïíéêÜ  áðïññßììáôá 

ìðïñåß  íá  ðåñéÝ÷ïõí  ïõóßåò  åðéêßíäõíåò  ãéá 

ôï  ðåñéâÜëëïí  êáé  ôçí  áíèñþðéíç  õãåßá.  Äåí 

ðñÝðåé óõíåðþò íá äéáôßèåíôáé ìå ôá ïéêéáêÜ 

áëëÜ ìÝóù ÷ùñéóôÞò óõëëïãÞò óôá áíôßóôïé÷á 

êÝíôñá  óõëëïãÞò  Þ  íá  ðáñáäßíïíôáé  óôïí 

ìåôáðùëçôÞ  óå  ðåñßðôùóç  áðüêôçóçò  íÝáò 

áíÜëïãçò  óõóêåõÞò.  Ç  áõèáßñåôç  äéÜèåóç 

ôùí  áðïññéììÜôùí  óõíåðÜãåôáé  ôçí  åðéâïëÞ 

äéïéêçôéêþí ðïéíþí.

ÖïñôéóôÞò ìðáôáñßáò

5   Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá.

6   ÐÑÏÓÏ×¹!

7   ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôï åã÷åéñßäéï ïäçãéþí 

ðñéí  ôç  ÷ñÞóç  êáé  óå  êÜèå  ðåñßðôùóç 

áíÜãêçò.

8   ÁðïêëåéóôéêÜ ãéá åóùôåñéêÞ ÷ñÞóç

9   Ìåôáó÷çìáôéóôÞò áóöáëåßáò (áí õðÜñ÷åé)

10   ÊáôáóêåõÞ ìå äéðëÞ ìüíùóç

11   ÄéÜôáîç èåñìéêÞò ðñïóôáóßáò (áí õðÜñ÷åé) 

1 2   Á ñ é è ì ü ò   ó å é ñ Ü ò   Þ / ê á é   ô ç ò   ð á ñ ô ß ä á ò 

ðáñáãùãÞò 

13   Ôá  çëåêôñéêÜ  êáé  çëåêôñïíéêÜ  áðïññßììáôá 

ìðïñåß íá ðåñéÝ÷ïõí ïõóßåò åðéêßíäõíåò ãéá 

ôï ðåñéâÜëëïí êáé ôçí áíèñþðéíç õãåßá. Äåí 

ðñÝðåé óõíåðþò íá äéáôßèåíôáé ìå ôá ïéêéáêÜ 

áëëÜ ìÝóù ÷ùñéóôÞò óõëëïãÞò óôá áíôßóôïé÷á 

êÝíôñá  óõëëïãÞò  Þ  íá  ðáñáäßíïíôáé  óôïí 

ìåôáðùëçôÞ óå ðåñßðôùóç áðüêôçóçò íÝáò 

áíÜëïãçò  óõóêåõÞò.  Ç  áõèáßñåôç  äéÜèåóç 

ôùí áðïññéììÜôùí óõíåðÜãåôáé ôçí åðéâïëÞ 

äéïéêçôéêþí ðïéíþí.

14 

ÄéÜèåóç  ìðáôáñéþí

:  Ïé  ìðáôáñßåò  ðïõ 

ðåñéëáìâÜíïíôáé  óôç  óõóêåõÞ  ìðïñïýí  íá 

äéáôåèïýí ìáæß ìå áõôÞ.

 

Ìçí  ðåôÜôå  óôç  öùôéÜ  Þ  óôï  ðåñéâÜëëïí 

ôéò  åîáíôëçìÝíåò  ìðáôáñßåò  áëëÜ  íá  ôéò 

ðáñáäßíåôå  óôá  áíôßóôïé÷á  êÝíôñá  ãéá  ôç 

äéÜèåóÞ ôïõò. Ìçí ôï äéáèÝôåôå ìå ôá ïéêéáêÜ 

áðïññßììáôá.

15  Ðåñéåêôéêüôçôá  êáäìßïõ  ìåãáëýôåñç  ôïõ 

0,002% êáôÜ âÜñïò.

ÃÅÍÉÊÏÉ ÊÁÍÏÍÉÓÌÏÉ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ

1)  Íá  åëÝã÷åôå  ðÜíôá  ôçí  áðïôåëåóìáôéêüôçôá 

êáé  ôçí  áêåñáéüôçôá  ôçò  óõóêåõÞò.  Ìðïñåß 

íá  êáôáóôåß  åðéêßíäõíï  ãéá  üðïéïí  ôç 

÷ñçóéìïðïéåß.

2) Áðïìáêñýíåôå  áðü  ôçí  áêôßíá  åñãáóßáò  óáò 

ðñÜãìáôá, Üôïìá êáé æþá êáé ìç ôïõò åðéôñÝðåôå 

íá ðëçóéÜóïõí åíþ åóåßò åñãÜæåóôå.

3) Ìç èÝôåôå óå ëåéôïõñãßá ôç óõóêåõÞ êáé ìçí 

öïñôßæåôå ôéò ìðáôáñßåò óå êëåéóôïýò ÷þñïõò, 

ìå  ëéãïóôü  áåñéóìü  êáé  ìå  ðáñïõóßá  õãñþí, 

óêüíçò,  áåñßùí  êáé  Üëëùí  åýöëåêôùí  Þ/êáé 

åêñÞîéìùí õëéêþí.

4) Ãéá íá áðïöýãåôå õðåñöïñôßóåéò åðéêßíäõíåò 

ãéá ôç óõóêåõÞ êáé ôï ÷åéñéóôÞ, ÷ñçóéìïðïéåßôå 

áðïêëåéóôéêÜ  ìýôåò  Þ  Ýíèåôá  êáôÜëëçëá  ãéá 

ôçí  ðñïò  äéåîáãùãÞ  åñãáóßá  êáé  íá  óâÞíåôå 

ôç  óõóêåõÞ  üôáí  áíôéëáìâÜíåóôå  áéóèçôÞ 

åðéâñÜäõíóç ôïõ êéíçôÞñá. 

5)  Ìçí  áöáéñåßôå  ðïôÝ  êáíÝíá  åîÜñôçìá  ôçò 

óõóêåõÞò êáé ìç ôçí ôñïðïðïéåßôå êáôÜ êáíÝíá 

ôñüðï.

6) Âåâáéùèåßôå üôé ôï ðñïò êáôåñãáóßá êïììÜôé 

åßíáé óôáèåñü êáé áóöáëéóìÝíï.  

7)  Íá  åëÝã÷åôå  ðÜíôá  ôç  óùóôÞ  óôåñÝùóç  ôùí 

Ýíèåôùí êáé ôùí ìõôþí ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå 

ôç óõóêåõÞ.

8)  Óôç  ðåñéï÷Þ  åñãáóßáò  ôçò  óõóêåõÞò,  ï 

÷åéñéóôÞò åßíáé õðåýèõíïò Ýíáíôé ôñßôùí.

9)  ÌáæÝøôå  ôá  ìáêñéÜ  ìáëëéÜ  êáé  ìç  öïñÜôå 

âñá÷éüëéá  Þ  êáäÝíåò  ìáêñéÝò  ãéáôß  èá 

ìðïñïýóáí íá ðéáóôïýí óôá êéíçôÜ ìÝñç ôçò 

óõóêåõÞò.

10) ÊáôÜ ôçí åñãáóßá íá öïñÜôå ðÜíôá êáôÜëëçëá 

ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ êáé ãÜíôéá.

Summary of Contents for 1422528

Page 1: ... E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones originales âéäùôéêü ìðáôáñßáò ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÑÇÓÇÓ ÊÁÉ ÏÄÇÃÉÙÍ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ Ðñùôüôõðåò ïäçãßåò ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructions carefully ATTENTION Avant la mise en service de la machine lire scrupuleusement le mode d emploi ATENCIÓN Ant...

Page 2: ...ntri di raccolta o riconsegnati al venditore nel caso di acquisto di una apparecchiatura nuova analoga Lo smaltimento abusivo dei rifiuti comporta l applicazione di sanzioni amministrative 14 Smaltimento batterie Le batterie incluse nell appa recchio possono essere smaltite assieme ad esso Non gettate nel fuoco e non disperdete nell ambiente le batterie esauste ma consegnatele agli appositi centri...

Page 3: ...igura E Se durante l uso si supera la coppia impostata è avvertibile il rumore del dispositivo di frizione interno e il mandrino smette di girare ciò è normale e non rappresenta un difetto dell apparecchio A seconda del modello è possibile che il dispositivo di frizione sia disinseribile posizione allo scopo di poter disporre della massima coppia erogata dal motore da utilizzarsi sempre per operaz...

Page 4: ...he vendor in the event of purchasing a new identical tool The illegal disposal of waste may result in prosecution to the full extent of the law Battery charger 5 Technical specifications 6 IMPORTANT 7 Carefully read the instruction handbook before use and whenever necessary 8 For indoor use only 9 Safety transformer where fitted 10 Double insulation construction 11 Thermal protection device where ...

Page 5: ... the cable 3 Any extension cables must have a section of electric wires greater than or equal to that required to supply the current absorbed by the battery charger 4 Do not use the tool in the rain in damp areas or on wet surfaces and at temperatures other than those indicated in the Technical Specifications chapter 5 When charging the batteries do not use the tool and make sure that any tool lig...

Page 6: ...tances for the environment and human health It should therefore not be disposed of with domestic waste but by means of differentiated collection at specific centres or returned to the vendor in the event of purchasing a new identical appliance The illegal disposal of such equipment may result in prosecution to the full extent of the law Battery disposal The batteries included in the equip ment can...

Page 7: ...déchets ménagers en les apportant dans les centres de collecte sélective prévus à cet effet ou remis au revendeur lors de l achat d un appareil neuf similaire L élimination abusive des déchets est punie par l application de sanctions administratives 14 Élimination des batteries Les batteries incluses dans l appareil peuvent être éliminées avec celui ci Ne jetez pas les batteries usées sur le feu n...

Page 8: ...de la commande s il peut s avérer utile à votre travail Il se peut toutefois que la lumière ne soit pas suffisante pour assurer un éclairage approprié de la zone de travail dans son ensemble Seulement sur les modèles équipés d un dispositif de réglage du couple de serrage fig E tournez la bague pour régler le couple de serrage de vissage dévissage comme indiqué sur la figure E Lorsque vous utilise...

Page 9: ...es batteries usées sur le feu ni dans l en vironnement apportez les dans les centres de collecte spécifiques pour leur élimination Ne les jetez pas avec les déchets ménagers Modifications Les textes les figures et les données correspondent aux standards en vigueur au moment de l impression de ce manuel Le fabricant se réserve la faculté de mettre à jour la documentation si des modifications sont a...

Page 10: ...no se deben eliminar con los desechos domésticos sino que se deben llevar a un centro de recolección adecuado o entregar al revendedor en caso de adquisición de un nuevo aparato análogo La eliminación no autorizada de los desechos implica la aplicación de sanciones administrativas 14 Eliminación de las pilas Las pilas incluidas en el aparato pueden eliminarse junto al mismo No arroje al fuego las ...

Page 11: ...ienda la luz del aparato con el mando correspondiente Esta luz puede no ser suficiente para garantizar una iluminación correcta de toda el área de trabajo Solo modelos equipados con dispositivo de regulación del par de torsión fig E gire la abrazadera para determinar el par de torsión de atornillado destornillado como se indica en la figura E Si durante el uso se supera el par fijado se advertirá ...

Page 12: ...r la calle Entréguelas a un centro de recogida especia lizado cuando necesite deshacerse de ellas No las elimine junto a los desechos domésticos Modificaciones los textos figuras y datos corresponden al estándar actualizado en la época de impresión del presente manual El fabricante se reserva la facultad de actualizar el manual si se aportaran variaciones a la máquina GARANTÍA El producto está tut...

Page 13: ...8 ÁðïêëåéóôéêÜ ãéá åóùôåñéêÞ ñÞóç 9 Ìåôáó çìáôéóôÞò áóöáëåßáò áí õðÜñ åé 10 ÊáôáóêåõÞ ìå äéðëÞ ìüíùóç 11 ÄéÜôáîç èåñìéêÞò ðñïóôáóßáò áí õðÜñ åé 12 Áñéèìüò óåéñÜò Þ êáé ôçò ðáñôßäáò ðáñáãùãÞò 13 Ôá çëåêôñéêÜ êáé çëåêôñïíéêÜ áðïññßììáôá ìðïñåß íá ðåñéÝ ïõí ïõóßåò åðéêßíäõíåò ãéá ôï ðåñéâÜëëïí êáé ôçí áíèñþðéíç õãåßá Äåí ðñÝðåé óõíåðþò íá äéáôßèåíôáé ìå ôá ïéêéáêÜ áëëÜ ìÝóù ùñéóôÞò óõëëïãÞò óôá áíôßó...

Page 14: ...ãìÞ ôçò áãïñÜò ç óõóêåõÞ ìðïñåß íá Ý åé ôéò ìðáôáñßåò áðïöïñôéóìÝíåò Ðñéí ôç ñÞóç óõíåðþò íá êÜíåôå ìéá ðëÞñç öüñôéóç åéóÜãïíôáò óôçí ðñßæá ôçò óõóêåõÞò ôï âýóìá ôïõ öïñôéóôÞ ìðáôáñßáò ðñéí óõíäÝóåôå ôïí ôåëåõôáßï óôï çëåêôñéêü äßêôõï âëÝðå åéêüíá  Ãéá ôïõò ñüíïõò öüñôéóçò âëÝðå ôï óõíçììÝíï óôï ðáñüí åã åéñßäéï öýëëï ÁíÜëïãá ìå ôï ìïíôÝëï ðïõ äéáèÝôåôå ç óýíäåóç ôçò óõóêåõÞò óôï çëåêôñéêü äßêôõï...

Page 15: ...ßåò ðïõ ðåñéÝ ïíôáé óôï ðáñüí åã åéñßäéï áíôéóôïé ïýí óôï åíçìåñùìÝíï óôÜíôáñ êáôÜ ôçí åðï Þ åêôýðùóçò Ï êáôáóêåõáóôÞò äéáôçñåß ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçòôïõðñïúüíôïò ùñßòðñïåéäïðïßçóç ãéá êÜèå ôå íéêÞ ðáñáãùãéêÞ Þ åìðïñéêÞ áíÜãêç ÄÉÁËÕÓÇ Ôá çëåêôñéêÜ êáé çëåêôñïíéêÜ áðïññßììáôá ìðïñåß íá ðåñéÝ ïõí ïõóßåò åðéêßíäõíåò ãéá ôï ðåñéâÜëëïí êáé ôçí áíèñþðéíç õãåßá Äåí ðñÝðåé óõíåðþò íá äéáôßèåíôáé ìå ôá ï...

Page 16: ......

Reviews: