background image

3

E S P A Ñ O L •

Manual de usuario

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

Esta SIERRA DE BANDA tiene características que 
harán su trabajo más rápido y fácil. Seguridad, 
comodidad y confiabilidad fueron previstos 
como prioridad para el diseño del mismo, ha-
ciendo más fácil su operación.

 ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de 

seguridad y todas las instrucciones. La omisión 
de alguna de las advertencias e instrucciones 
que se enlistan a continuación puede dar como 
resultado un choque eléctrico, fuego y/o un da-
ños serios. CONSERVE TODAS LAS ADVERTEN-
CIAS Y TODAS LAS INSTRUCCIONES.
NOTA: 
la expresión "herramienta" en las adver-
tencias se refiere a la herramienta eléctrica que 
se conecta a la fuente de alimentación (con ca-
ble) o a la herramienta que se acciona a batería 
(sin cable).

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-
minada.
 Las áreas desordenadas y oscuras pro-
vocan accidentes.
No maneje herramientas eléctricas en atmós-
feras explosivas, tales como en presencia de 
líquidos inflamables, gases o polvo.
 Las herra-
mientas eléctricas crean chispas que pueden en-
cender el polvo o los humos.
Mantenga alejados a los niños y curiosos mien-
tras maneja una herramienta eléctrica.
 Las dis-
tracciones pueden causarle la pérdida del con-
trol.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

La clavija de la herramienta eléctrica debe 
coincidir con receptáculo. No modificar nunca 
la clavija de ninguna manera. No usar ningún 
adaptador de clavijas con herramientas eléctri-
cas puestas a tierra.
 Clavijas no modificadas y 
bases coincidentes reducirán el riesgo de cho-
que eléctrico.
Evite el contacto del cuerpo con superficies 
puestas a tierra como tuberías, radiadores, co-
cinas eléctricas y refrigeradores.
 Hay un riesgo 
aumentado de choque eléctrico si su cuerpo está 
puesto a tierra.
No exponga las herramientas eléctricas a la llu-
via o a condiciones de humedad.
 El agua que 
entre en la herramienta aumentará el riesgo de 
choque eléctrico.
No abuse del cable. No usar nunca el cable para 
llevar, levantar o desenchufar la herramienta 
eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, acei-
te, cantos vivos o piezas en movimiento.
 Los 

cables dañados o enredados aumentan el riesgo 
de choque eléctrico.
Cuando maneje una herramienta eléctrica en el 
exterior, use una prolongación de cable adecua-
da para uso en el exterior.
 El uso de una prolon-
gación de cable adecuada para uso en el exte-
rior reduce el riesgo de choque eléctrico.
Si el uso de una herramienta en un lugar hú-
medo es inevitable, use una alimentación pro-
tegida por un dispositivo de corriente residual 
(RCD). 
El uso de un RCD reduce el riesgo de cho-
que eléctrico.

EXTENSIONES DE CABLE

NOTA: el uso de cables dañados incrementa el 
riesgo de descargas eléctricas o quemaduras.
Si es necesario un cable de extensión, debe ser 
usado un cable con el tamaño adecuado de los 
conductores.
 La tabla de la siguiente página, 
muestra el tamaño correcto para usar depen-
diendo en la longitud del cable y el rango de 
amperaje especificado en la etiqueta de valores 
nominales del producto. Si está en duda, use el 
rango próximo más grande. 
Siempre use cables de extensión listados en UL, 
CSA ó NOM. TAMAÑOS RECOMENDADOS DE 
EXTENSIONES DE CABLE:

Cuando esté usando el producto afuera, use 
una extensión para exteriores marcadas con lo 
siguiente: “WA” o “W”.
 Estas extensiones están 
pensadas para trabajar en exteriores y reducen 
el riesgo de descarga eléctrica.
“ESTA HERRAMIENTA CUENTA CON UN 
SUJETACABLE TIPO “Y“, EN CASO DE DAÑARSE 
EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN, ÉSTE DEBERÁ 
SER REEMPLAZADO POR EL FABRICANTE, SUS 
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS, O PER-
SONAL CALIFICADO A FIN DE EVITAR RIESGOS.”

SEGURIDAD PERSONAL

Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el 
sentido común cuando maneje una herramien-
ta eléctrica. No use una herramienta eléctrica 
cuando esté cansado o bajo la influencia de 
drogas, alcohol o medicamentos. 
Un momento 
de distracción mientras maneja herramientas 
eléctricas puede causar un daño personal serio.
Use equipo de seguridad. Lleve siempre protec-
ción para los ojos.
 La utilización para las con-

Summary of Contents for SB1014

Page 1: ...seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool SB1014 SIERRADEBANDA BANDSAW MANUAL...

Page 2: ...ma el ctrico Notas Garant a 13 13 13 14 14 14 15 15 16 18 19 19 21 22 24 3 3 3 4 4 5 5 5 7 9 11 11 21 22 24 E N G L I S H E S P A O L CONTENIDO CONTENT S MBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCI N...

Page 3: ...de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga el cable lejos del calor acei te cantos vivos o piezas en movimiento...

Page 4: ...ruptor no acciona encendido y apagado Cualquier herramienta el ctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecte la clavija de la fuente de alimenta ci n y o...

Page 5: ...no se usan con cuidado y si no todas las precauciones de seguridad se cumplen CARACTER STICAS CONOZCA SU HERRAMIENTA Antes de intentar usar este producto familiar cese con todas sus caracter sticas d...

Page 6: ...vela peque a a la tensi n de la correa y al meca nismo de la velocidad con una llave de 10 mm no suministrada Fig 3 MONTAJE DE LA MESA Herramienta requeri da llave de 13mm no suministrada Con la ayuda...

Page 7: ...accesorios 1 2 2 5 6 4 3 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 de sujeci n Enrosque la perilla de bloqueo para asegurar la posici n de la valla en el riel Fig 14 La valla se puede utilizar en la posici n...

Page 8: ...nillador Phi llips para aflojar el tornillo de cabeza cil ndrica y ajuste el puntero a 0 Fig 17 Fig 15 Fig 16 Fig 17 INCLINACI N DE LA MESA El mecanismo de inclinaci n se utilizar al cua drar la mesa...

Page 9: ...t tensada haga un seguimiento de la cuchilla gi rando la rueda superior manualmente y ajustan do la perilla de desplaza miento Fig 19 Al girar la perilla de seguimiento en el sentido de las mane cilla...

Page 10: ...para el corte tal como un soporte de rodillos 8 El equipo el ctrico deber funcionar correctamente bajo la carga con las condiciones de la alimentaci n nominal 0 9 a 1 1 veces el voltaje nominal 9 El e...

Page 11: ...tiene baleros sellados y lubrica dos en la cubierta del motor as que no requiere ninguna lubricaci n adicional del operador Use un cepillo de metal para limpiar los engrana jes de tornillos y los mu...

Page 12: ...ro de la carcasa del motor Polvo en exceso en la acumulaci n de los com ponentes de la m quina exterior Limpie las ranuras de ventilaci n del motor con una aspi radora De vez en cuando quitar el serr...

Page 13: ...should be used to prevent excessive voltage drop loss of power or overheating The table below shows the cor rect size to use depending on cord length and nameplate amperage rating of tools In case of...

Page 14: ...s in good condition with sharpened edges are less likely to stuck in workpieces or easier to control Is recommendable to use a safety device suit able such a thermal and differential switch when you a...

Page 15: ...lock knob x1 14 Nuts bolts and washers as pictured x2 RISE FALL HAND WHEEL Attach large crank handle to rise and fall mechanism with 14 mm spanner not supplied Fig 2 BELT TENSION HANDLE Attach small c...

Page 16: ...o lated and disconnected from the electricity supply threaded bar sits in the angle slide and the pivot pin inserts into the pivot hole Fig 8 and Fig 9 6 Tighten the ratchet handle onto the threaded b...

Page 17: ...the table angle Fig 17 Use the angle indicator scale on the trunnion bracket to find the desired angle Re tighten the lock handle to secure the table BAND SAW BLADE SET UP CAUTION Before carrying out...

Page 18: ...been isolated from the mains supply For the high speed the belt should be fitted to the rear pulley on both the motor and bandwheel Fig 22 LOWER SPEED 380 m min Before changing the speed always make s...

Page 19: ...its ability to cut multiple copies of a particular shape by stack ing a number of workpieces together Before making stacked cuts ensure that both the table and the blade are properly adjusted to 90 ot...

Page 20: ...e to the finer teeth and the slower cutting per formance The blade was mounted in the wrong direction Fit the blade correctly Sawdust inside the motor housing Excessive dust build up on the machine ex...

Page 21: ...21 Manual de usuario User s manual DIAGRAMAS EL CTRICOS WIRING DIAGRAM...

Page 22: ...22 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 23: ...23 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 24: ...qualified person URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S A DE C V garantiza este producto por el termino de 3 a os en sus piezas componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricaci n a partir...

Reviews: