background image

5

E S P A Ñ O L •

Manual de usuario

7. ARNÉS DE SEGURIDAD. Un accesorio que sos-
tiene la desbrozadora al operador y que puede 
ajustar su longitud.
8. CUBIERTA DEL FILTRO. Contiene elementos de 
fieltro reemplazables. 
9. TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE. 
10. TANQUE DE COMBUSTIBLE. Contiene com-
bustible y filtro para el combustible. 
11. BOMBA BULBO. Al presionar las bombas bul-
bo (de 7 a 10 veces antes de comenzar), se elimi-
nará todo el aire y el combustible obsoleto del 
sistema de combustible, y se cargará el carbura-
dor con nuevo combustible.
12. AHOGADOR. El estrangulador está ubicado 
en la parte superior de la tapa del filtro. ARRAN-
QUE EN FRÍO: Tire de la palanca hacia arriba para 
accionar el estrangulador para los arranques en 
frío. Suelte la palanca cuando arranque.
13. GUARDA PROTECTORA PARA RESIDUOS. Ubi-
cado justo encima del accesorio de corte. Ayuda a 
proteger al operador al desviar los desechos pro-
ducidos durante la operación de corte. No opere 
la unidad sin la protección.
14. NAVAJA DE CORTE. Recorta el filamento de 
nailon a la longitud correcta de 7’’, de cabeza a 
extremo cuando el cabezal de nailon se golpea 
en el suelo mientras esté operando. Si opera la 
desbrozadora sin una navaja de corte, el nailon 
se vuelve demasiado largo (más de 7’’), la veloci-
dad de operación reducirá la velocidad del mo-
tor, lo que sobrecalentará o dañará el motor. 
15. CABEZAL DE HILO DE CORTE.  Contiene un 
hilo de nailon reemplazable que avanza cuando 
el cabezal de recorte se golpea contra el suelo 
mientras el cabezal gira a la velocidad normal de 
operación.
16. BLOQUEO DEL ACELERADOR. Presione para 
operar continuamente
17. CUBIERTA TRASERA DEL EMBRAGUE. 
18. RETRÁCTIL. Tire de la manija hasta que el mo-
tor arranque, luego retírela lentamente. No deje 
que el asa se retenga, de lo contrario, el motor de 
arranque se dañará.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

DG843
POTENCIA

2,4 HP

CILINDRADA

43 cc

DIÁMETRO MÁXIMO DE CORTE

17" (43,1 cm)

CORTE CON CUCHILLA

10" (25,4 cm)

DIÁMETRO DE HILO DE CORTE

0,118" (3 mm)

MEZCLA DE COMBUSTIBLE Y 
ACEITE

25:1

CAPACIDAD DE TANQUE 

0,7 L

MÁX. VELOCIDAD DEL MOTOR

10 000 r/min

PESO

7,9 kg (17,4 lb)

DG852
POTENCIA

3 HP

CILINDRADA

52 cc

DIÁMETRO MÁXIMO DE CORTE

17" (43,1 cm)

CORTE CON CUCHILLA

10" (25,4 cm)

DIÁMETRO DE HILO DE CORTE

0,118" (3 mm)

MEZCLA DE COMBUSTIBLE Y 
ACEITE

25:1

CAPACIDAD DE TANQUE 

0,7 L

MÁX. VELOCIDAD DEL MOTOR

10 000 r/min

PESO

8 kg (17,6 lb)

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Y 

OPERACIÓN

MONTAJE DEL MANGO TIPO “BICICLETA“
Instale el manubrio en el soporte. Colóquelo en 
una posición de operación cómoda y el tornillo 
con agarradera.

 ADVERTENCIA: no intente desmontar los dos 

tornillos especiales. La posición de las dos abra-
zaderas se ha ajustado en un lugar adecuado, 
no intente quitarlas ni moverlas. De lo contrario, 
puede provocar lesiones personales graves.

AJUSTE MANGO TIPO “BICICLETA”
1. Gire el conjunto del tornillo de la manija en 
U hacia la izquierda para ajustar la manija en U.
2. Gire el conjunto del tornillo de la manija en 
U hacia la izquierda y luego arrastre la barra de 
bloqueo de la manija en U para girar la manija 
en U.

Tornillo de ajuste

Tapa superior

Soporte

Manubrio tipo U

Bloqueo 

del mango

Bloqueo 

del mango

Tornillo 

de ajuste

Summary of Contents for DG843

Page 1: ...ad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool DG843 DG852 DESBROZADORAAGASOLINA GAS TRIMME...

Page 2: ...20 21 24 3 4 4 5 5 6 8 9 11 20 21 24 E N G L I S H E S P A O L CONTENIDO CONTENT S MBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCI N indica un riesgo personal o la posibilidad de un da o Utilice protecci...

Page 3: ...estas partes se calien tan durante el funcionamiento Siempre apague el motor y retire el tap n de la buj a antes de realizar cualquier ajuste o re paraciones excepto para los ajustes del carbu rador...

Page 4: ...urante su operaci n normal Para evitar el peligro del incendio coloque el motor a una distancia m nima de 1 m 3 3 pies de edificios obstrucciones y otros objetos infla mables NO coloque objetos inflam...

Page 5: ...o mientras el cabezal gira a la velocidad normal de operaci n 16 BLOQUEO DEL ACELERADOR Presione para operar continuamente 17 CUBIERTA TRASERA DEL EMBRAGUE 18 RETR CTIL Tire de la manija hasta que el...

Page 6: ...haya ning n piloto encendido de ning n tipo de aparato ATENCI N si utiliza solo gasolina sin mezclar aceite para motores 2 tiempos causar da os irreversibles al motor y esto invalidara la garan t a L...

Page 7: ...r fig 1 3 para mantenerlo acelerado 5 Tire de la soga de arranque hasta que el mo tor comience a encenderse 6 Empuje la palanca del estrangulador hacia adentro el arranque excesivo provocar el aho go...

Page 8: ...do en la cadera derecha y el seguro de liberaci n r pida est situado en el exterior 4 Si la desbrozadora no se equilibra ajuste el gancho del arn s y el manubrio hasta que se equilibre 5 Para desmonta...

Page 9: ...ue el opera dor pierda el control de la desbrozadora El con tragolpe de la cuchilla puede ocurrir sin previo aviso si la cuchilla se engancha o se atasca Esto es m s probable que ocurra en reas donde...

Page 10: ...a que enganche Aseg rese de que el cabezal del hilo y el ret n del carrete est n instalados en el eje de impul si n Vuelva a tirar de los hilos para girar el carrete a la posici n de corte Presione el...

Page 11: ...a 2 Limpie todo material extra o de la desbrozadora 3 Retire la buj a vierta 0 5 ml de aceite para motor de 2 tiempos a trav s del orificio de la buj a tire del arrancador varias veces y vuelva a colo...

Page 12: ...aynaud s Syndrome in certain individuals Symptoms may include tingling numbness and blanching of the fingers usually apparent upon exposure to cold Hereditary factors exposure to cold and damp ness di...

Page 13: ...IGNITION SWITCH Move switch forward to stop back to start 5 THROTTLE LOCKOUT Before acceleration compress it please 6 U HANDLE this handle can be adjusted at your convenience for comfort 7 HARNESS AS...

Page 14: ...then drag the U handle lock bar to turn the U handle ASSEMBLY OF THE GUARD 1 Install the safety cover on the shaft with the safety cover bracket and the provided screws 2 Tighten the screws after plac...

Page 15: ...Pour the mixture slowly to prevent it from spilling and thus allow air to escape from the fuel tank Close the lid firmly IMPORTANT never fill the tank so the fuel level rises into the filler neck If...

Page 16: ...ck off and push the blade SAFETY HARNESS 1 Mount and adjust the shoulder harness and belt 2 Adjust the shoulder harness button and move the hook to your waist then adjust the belt if there is a belt 3...

Page 17: ...ifficult to see the material be ing cut To cut safely get close to the weeds that will be cut from right to left in case it is the case that an unexpected object or dangerous mate rial is found this c...

Page 18: ...mm of each slot FUEL TANK CAP SERVICE A breather passage is incorporated in the tank cap If the breather passage is clogged the fuel will not flow into the carburetor causing prob lems with starting...

Page 19: ...ll ventilated place that is inac cessible to children Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de icing salts 3 Abide by all ISO and local regulations for the safe storage and hand...

Page 20: ...iar la esponja del filtro de aire Clean foam filter Limpie la rejilla del supresor de chispas Clean screen of spark arrestor Limpiar la buj a y ajustar la separaci n entre electrodos Clean spark plug...

Page 21: ...21 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 22: ...22 Notas Notes...

Page 23: ...23 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 24: ...unqualified person URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S A DE C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricaci n a partir...

Reviews: