background image

20

Diario / 

Daily

Primeras 20 hrs /

  

First 20 hrs

Cada 50 hrs /

  

Every 50 hrs

Cada 20 hrs /

  

Every 20 hrs

Cada 100 hrs /

  

Every 100 hrs

Mantenimiento / 

Maintenance

Comprobar y llenar el depósito de gasolina / 

Check and replenish fuel

Comprobar que estén bien apretados y no falten 

pernos, tuercas y tornillos  / 

Check bolts, nuts and screws 

for looseness and loss

Eliminar el polvo y la suciedad de las aletas del cilindro / 

Remove dust and dirt from cylinder fins

Limpiar el filtro de combustible / 

Clean fuel filter

Eliminar los residuos de carbón del tubo del escape / 

Remove carbon deposits in the exhaust pipe of muffler

Apretar los pernos, tuercas y tornillos / 

Tighten bolts, nuts and screws

Comprobar la parte deslizante del cigüeñal, la biela, etc. / 

Check the sliding portion of crankshaft, connecting rod etc.

Comprobar que no haya fugas de gasolina / 

Check for fuel leakage

Lubricar cabezal con grasa a base de litio / 

Lubricate head with lithium-based grease

Eliminar los residuos de carbón de la corona del 

pistón y del interior del cilindro / 

Remove carbon deposits 

on piston head and inside cylinder

Limpiar la esponja del filtro de aire / 

Clean foam filter

Limpie la rejilla del supresor de chispas / 

Clean screen of spark arrestor

Limpiar la bujía y ajustar la separación entre electrodos / 

Clean spark plug and adjust electrode gap

Tubo de combustible / 

Fuel tube

Cambiar cada 3 años / 

Change every 3 years

CS

CS

CS

CS

CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO / 

PERIODIC MAINTENANCE CHART

Prevenga el arranque accidental quitando el tapón de la bujía antes de realizarle manteni-

miento al equipo.

 

Prevent accidental starting during engine service by removing the spark plug cap.

NOTA: los períodos de mantenimiento indicados sirven como referencia. Las labores de mantenimiento 

se realizarán más frecuentemente si fuera necesario y dependiendo de las condiciones y frecuencia de 

uso.

• Cuando se presente un deterioro o desperfecto de los componentes, sustituya por uno nuevo.

NOTE: The service intervals indicated are to be used as a guide. Service to be performed more frequently as necessary by operating condition.
• When damage or defect occurs in listed parts, replace with a new one.

Labor de mantenimiento/reparación que deberá ser realizada por un centro de servicio autorizado.

 

Service to be performed by an authorized service center.

Realice las labores de mantenimiento más frecuentemente bajo condiciones de mucho polvo.

 

Service more frequently under dusty conditions.

Summary of Contents for DG843

Page 1: ...ad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool DG843 DG852 DESBROZADORAAGASOLINA GAS TRIMME...

Page 2: ...20 21 24 3 4 4 5 5 6 8 9 11 20 21 24 E N G L I S H E S P A O L CONTENIDO CONTENT S MBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCI N indica un riesgo personal o la posibilidad de un da o Utilice protecci...

Page 3: ...estas partes se calien tan durante el funcionamiento Siempre apague el motor y retire el tap n de la buj a antes de realizar cualquier ajuste o re paraciones excepto para los ajustes del carbu rador...

Page 4: ...urante su operaci n normal Para evitar el peligro del incendio coloque el motor a una distancia m nima de 1 m 3 3 pies de edificios obstrucciones y otros objetos infla mables NO coloque objetos inflam...

Page 5: ...o mientras el cabezal gira a la velocidad normal de operaci n 16 BLOQUEO DEL ACELERADOR Presione para operar continuamente 17 CUBIERTA TRASERA DEL EMBRAGUE 18 RETR CTIL Tire de la manija hasta que el...

Page 6: ...haya ning n piloto encendido de ning n tipo de aparato ATENCI N si utiliza solo gasolina sin mezclar aceite para motores 2 tiempos causar da os irreversibles al motor y esto invalidara la garan t a L...

Page 7: ...r fig 1 3 para mantenerlo acelerado 5 Tire de la soga de arranque hasta que el mo tor comience a encenderse 6 Empuje la palanca del estrangulador hacia adentro el arranque excesivo provocar el aho go...

Page 8: ...do en la cadera derecha y el seguro de liberaci n r pida est situado en el exterior 4 Si la desbrozadora no se equilibra ajuste el gancho del arn s y el manubrio hasta que se equilibre 5 Para desmonta...

Page 9: ...ue el opera dor pierda el control de la desbrozadora El con tragolpe de la cuchilla puede ocurrir sin previo aviso si la cuchilla se engancha o se atasca Esto es m s probable que ocurra en reas donde...

Page 10: ...a que enganche Aseg rese de que el cabezal del hilo y el ret n del carrete est n instalados en el eje de impul si n Vuelva a tirar de los hilos para girar el carrete a la posici n de corte Presione el...

Page 11: ...a 2 Limpie todo material extra o de la desbrozadora 3 Retire la buj a vierta 0 5 ml de aceite para motor de 2 tiempos a trav s del orificio de la buj a tire del arrancador varias veces y vuelva a colo...

Page 12: ...aynaud s Syndrome in certain individuals Symptoms may include tingling numbness and blanching of the fingers usually apparent upon exposure to cold Hereditary factors exposure to cold and damp ness di...

Page 13: ...IGNITION SWITCH Move switch forward to stop back to start 5 THROTTLE LOCKOUT Before acceleration compress it please 6 U HANDLE this handle can be adjusted at your convenience for comfort 7 HARNESS AS...

Page 14: ...then drag the U handle lock bar to turn the U handle ASSEMBLY OF THE GUARD 1 Install the safety cover on the shaft with the safety cover bracket and the provided screws 2 Tighten the screws after plac...

Page 15: ...Pour the mixture slowly to prevent it from spilling and thus allow air to escape from the fuel tank Close the lid firmly IMPORTANT never fill the tank so the fuel level rises into the filler neck If...

Page 16: ...ck off and push the blade SAFETY HARNESS 1 Mount and adjust the shoulder harness and belt 2 Adjust the shoulder harness button and move the hook to your waist then adjust the belt if there is a belt 3...

Page 17: ...ifficult to see the material be ing cut To cut safely get close to the weeds that will be cut from right to left in case it is the case that an unexpected object or dangerous mate rial is found this c...

Page 18: ...mm of each slot FUEL TANK CAP SERVICE A breather passage is incorporated in the tank cap If the breather passage is clogged the fuel will not flow into the carburetor causing prob lems with starting...

Page 19: ...ll ventilated place that is inac cessible to children Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de icing salts 3 Abide by all ISO and local regulations for the safe storage and hand...

Page 20: ...iar la esponja del filtro de aire Clean foam filter Limpie la rejilla del supresor de chispas Clean screen of spark arrestor Limpiar la buj a y ajustar la separaci n entre electrodos Clean spark plug...

Page 21: ...21 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 22: ...22 Notas Notes...

Page 23: ...23 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 24: ...unqualified person URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S A DE C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricaci n a partir...

Reviews: