background image

12

GENERAL SAFETY RULES

 WARNING: do not attempt to operate this 

trimmer until you thoroughly read and com-
pletely understand all instructions, safety rules, 
etc. contained in this manual. Failure to comply 
can result in accidents involving fire, electric 
shock, or serious personal injury. 
Save operator’s manual and review frequently 
for continuing safe operation, and instructing 
others who may use this tool.

READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS
• For safe operation, read and understand all 
instructions before using the trimmer. Follow all 
safety instructions. Failure to follow all safety 
instructions listed below, can result in serious 
personal injury.
• Exhaust gas contains carbon monoxide, a 
colorless, odorless poisonous gas. Inhaling car-
bon monoxide can cause serious brain injury or 
death.
• Clear the work area before each use. Remove 
all objects such as rocks, broken glass, nails, 
wire, or string which can be thrown or become 
entangled in the string head.
• Wear full eye and hearing protection while 
operating this unit.
• Wear heavy long pants, boots, and gloves. Do 
not wear loose fitting clothing, short pants, jew-
elry of any kind, or go barefoot.
• Keep all bystanders, children, and pets at least 
15 m (50 ft.) away.
• Do not operate this unit when you are tired, 
ill, or under the influence of alcohol, drugs, or 
medication.
• Do not operate in poor lighting.
• Keep firm footing and balance. Do not over-
reach. Overreaching can result in loss of balance 
or exposure to hot surfaces.
• Keep all parts of your body away from any 
moving part.
• Do not touch areas around the muffler or cyl-
inder of the trimmer, these parts get hot from 
operation.
• Always stop the engine and remove the spark 
plug wire before making any adjustments or re-
pairs except for carburetor adjustments.
• Inspect the unit before each use for loose fas-
teners, fuel leaks, etc. Replace any damaged 
parts before use.
• The string head will rotate during carburetor 
adjustments.

 FOR YOUR INFORMATION: it has been re-

ported that vibrations from hand-held tools 
may contribute to a condition called Raynaud’s 

Syndrome in certain individuals. Symptoms may 
include tingling, numbness and blanching of the 
fingers, usually apparent upon exposure to cold. 
Hereditary factors, exposure to cold and damp-
ness, diet, smoking and work practices are all 
thought to contribute to the development of 
these symptoms. It is presently unknown what, 
if any, vibrations or extent of exposure may con-
tribute to the condition. There are measures 
that can be taken by the operator to possibly 
reduce the effects of vibration:
a) Keep your body warm in cold weather. When 
operating the unit wear gloves to keep the 
hands and wrists warm. It is reported that cold 
weather is a major factor contributing to Rayn-
aud’s Syndrome.
b) After each period of operation, exercise to 
increase blood circulation.
c) Take frequent work breaks. Limit the amount 
of exposure per day.
d) Keep the tool well maintained, fasteners 
tightened and worn parts replaced.
If you experience any of the symptoms of this 
condition, immediately discontinue use and see 
your physician about these symptoms.

CAUTIONS FOR FUEL AND REFUEL HANDLING
• Gasoline is extremely flammable and can be 
explosive under certain conditions, creating the 
potential for serious burns. When refueling, 
servicing  fuel system, draining gasoline and/or 
adjusting the carburetor:
Stop engine and allow it to cool before refuel-
ing. DO NOT smoke.
• Make sure the area is well-ventilated and free 
from any source of flame or sparks, including 
the pilot light of any appliance.
• DO NOT fill the tank so the fuel level rises into 
the filler neck or level surface of level gauge. If 
the tank is overfilled, heat may cause the fuel to 
expand and overflow through the vents in the 
tank cap. Wipe off any spilled gasoline imme-
diately.
• Engines can become extremely hot during nor-
mal operation.
To prevent fire hazard: Keep the engine at least 
1 m (3.3 ft) away from buildings, obstructions 
and other flammable objects. DO NOT place 
flammable objects close to the engine. DO NOT 
expose combustible materials to the engine ex-
haust. To avoid getting an electric shock, DO 
NOT touch spark plugs, plug caps or spark plug 
leads during engine running.
To avoid a serious burn, DO NOT touch a hot en-
gine or muffler. The engine becomes hot during 

Summary of Contents for DG843

Page 1: ...ad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool DG843 DG852 DESBROZADORAAGASOLINA GAS TRIMME...

Page 2: ...20 21 24 3 4 4 5 5 6 8 9 11 20 21 24 E N G L I S H E S P A O L CONTENIDO CONTENT S MBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCI N indica un riesgo personal o la posibilidad de un da o Utilice protecci...

Page 3: ...estas partes se calien tan durante el funcionamiento Siempre apague el motor y retire el tap n de la buj a antes de realizar cualquier ajuste o re paraciones excepto para los ajustes del carbu rador...

Page 4: ...urante su operaci n normal Para evitar el peligro del incendio coloque el motor a una distancia m nima de 1 m 3 3 pies de edificios obstrucciones y otros objetos infla mables NO coloque objetos inflam...

Page 5: ...o mientras el cabezal gira a la velocidad normal de operaci n 16 BLOQUEO DEL ACELERADOR Presione para operar continuamente 17 CUBIERTA TRASERA DEL EMBRAGUE 18 RETR CTIL Tire de la manija hasta que el...

Page 6: ...haya ning n piloto encendido de ning n tipo de aparato ATENCI N si utiliza solo gasolina sin mezclar aceite para motores 2 tiempos causar da os irreversibles al motor y esto invalidara la garan t a L...

Page 7: ...r fig 1 3 para mantenerlo acelerado 5 Tire de la soga de arranque hasta que el mo tor comience a encenderse 6 Empuje la palanca del estrangulador hacia adentro el arranque excesivo provocar el aho go...

Page 8: ...do en la cadera derecha y el seguro de liberaci n r pida est situado en el exterior 4 Si la desbrozadora no se equilibra ajuste el gancho del arn s y el manubrio hasta que se equilibre 5 Para desmonta...

Page 9: ...ue el opera dor pierda el control de la desbrozadora El con tragolpe de la cuchilla puede ocurrir sin previo aviso si la cuchilla se engancha o se atasca Esto es m s probable que ocurra en reas donde...

Page 10: ...a que enganche Aseg rese de que el cabezal del hilo y el ret n del carrete est n instalados en el eje de impul si n Vuelva a tirar de los hilos para girar el carrete a la posici n de corte Presione el...

Page 11: ...a 2 Limpie todo material extra o de la desbrozadora 3 Retire la buj a vierta 0 5 ml de aceite para motor de 2 tiempos a trav s del orificio de la buj a tire del arrancador varias veces y vuelva a colo...

Page 12: ...aynaud s Syndrome in certain individuals Symptoms may include tingling numbness and blanching of the fingers usually apparent upon exposure to cold Hereditary factors exposure to cold and damp ness di...

Page 13: ...IGNITION SWITCH Move switch forward to stop back to start 5 THROTTLE LOCKOUT Before acceleration compress it please 6 U HANDLE this handle can be adjusted at your convenience for comfort 7 HARNESS AS...

Page 14: ...then drag the U handle lock bar to turn the U handle ASSEMBLY OF THE GUARD 1 Install the safety cover on the shaft with the safety cover bracket and the provided screws 2 Tighten the screws after plac...

Page 15: ...Pour the mixture slowly to prevent it from spilling and thus allow air to escape from the fuel tank Close the lid firmly IMPORTANT never fill the tank so the fuel level rises into the filler neck If...

Page 16: ...ck off and push the blade SAFETY HARNESS 1 Mount and adjust the shoulder harness and belt 2 Adjust the shoulder harness button and move the hook to your waist then adjust the belt if there is a belt 3...

Page 17: ...ifficult to see the material be ing cut To cut safely get close to the weeds that will be cut from right to left in case it is the case that an unexpected object or dangerous mate rial is found this c...

Page 18: ...mm of each slot FUEL TANK CAP SERVICE A breather passage is incorporated in the tank cap If the breather passage is clogged the fuel will not flow into the carburetor causing prob lems with starting...

Page 19: ...ll ventilated place that is inac cessible to children Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de icing salts 3 Abide by all ISO and local regulations for the safe storage and hand...

Page 20: ...iar la esponja del filtro de aire Clean foam filter Limpie la rejilla del supresor de chispas Clean screen of spark arrestor Limpiar la buj a y ajustar la separaci n entre electrodos Clean spark plug...

Page 21: ...21 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 22: ...22 Notas Notes...

Page 23: ...23 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 24: ...unqualified person URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S A DE C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricaci n a partir...

Reviews: