background image

9

E S P A Ñ O L •

Manual de usuario

RECORTE DECORATIVO
Para hacer un recorte 
decorativo alrededor de 
árboles, postes, cercas, 
etc., gire toda la unidad 
de manera que el cabe-
zal de corte quede a un 
ángulo de 30° respecto 
al suelo.

BORDEADORA
Durante el bordeado 
y rebajado sostenga la 
unidad en un ángulo 
pronunciado y en una 
posición en la que los 
desechos, la suciedad y 
las piedras que se desprenden, no regresen hacia 
usted, incluso si rebota en la superficie dura. Aun-
que la imagen muestra cómo bordear y hacer el 
rebaje del pasto, cada operador debe encontrar 
por sí mismo los ángulos que se adaptan al tama-
ño de su cuerpo y la situación de corte.

CORTANDO CON CUCHILLA
Existen muchos tipos de cuchillas, las que son 
usadas más comúnmente son las siguientes.
La cuchilla de corte de 
3/4’’ de diámetro es 
usada para cortar male-
za y malas hierbas. So-
lamente la cuchilla de 
255 mm de 3 cuchillas 
puede ser usada en este 
tipo de desbrozadoras. 

 ADVERTENCIA: no utilice las cuchillas de cor-

te para cortar árboles.

 ADVERTENCIA: no utilice una cuchilla de 

acero para bordear o raspar.

 ADVERTENCIA: no corte con cuchillas desa-

filadas, agrietadas o dañadas. Antes de cortar 
pasto crecido, inspeccione el área en busca de 
obstrucciones tales como piedras, estacas de me-
tal o hilos de alambre de cercas rotas. Si no se 
puede quitar una obstrucción, marque su ubi-
cación para que pueda evitarla con la cuchilla. 
Las rocas y el metal desgastarán o dañarán la 
cuchilla. Los cables pueden engancharse en la 
cabeza de la cuchilla y aletear o lanzarse al aire.

CONTRAGOLPE: el contragolpe de la cuchilla es 
la reacción que puede ocurrir cuando la cuchilla 
(mientras esté girando) entra en contacto con 
algo que no puede cortar. Este contacto puede 
hacer que la cuchilla se detenga por un instan-
te y, de repente, “empuje” la máquina lejos del 

objeto golpeado, suficiente para que el opera-
dor pierda el control de la desbrozadora. El con-
tragolpe de la cuchilla puede ocurrir sin previo 
aviso si la cuchilla se engancha o se atasca. Esto 
es más probable que ocurra en áreas donde es 
difícil ver el material que se está cortando. Para 
cortar con seguridad, acérquese a las malezas 
que se cortarán de derecha a izquierda, por si es 
el caso de que se encuentre un objeto inespera-
do o material peligroso; esto podría minimizar 
la reacción de contragolpe de la cuchilla.

 ADVERTENCIA: EN CASO DE VIBRACIÓN EX-

CESIVA – PARE INMEDIATAMENTE EL MOTOR.
La vibración excesiva de la cuchilla significa que 
no está instalada correctamente. Pare el motor 
inmediatamente y revise la cuchilla.
La hoja instalada incorrectamente causará lesio-
nes.  

 ADVERTENCIA: el área de corte es peligrosa 

mientras la máquina se está deteniendo.

NOTA: RUIDO Y VIBRACIÓN.
1. El funcionamiento a baja velocidad puede re-
ducir el ruido y el temblor.
2. Para reducir el ruido, la desbrozadora debe 
utilizarse en un entorno abierto.
3. La vibración puede disminuirse si el mango se 
sujeta firmemente.
4. Para evitar molestar a los demás, la máquina 
debe operarse durante el día.
5. Use equipo de protección personal, como 
guantes y protección para los oídos durante la 
operación.
6. La máquina no es para trabajo profesional y 
no es para una operación prolongada.
7. Para mantener el estado físico del usuario y 
prolongar la vida útil de la máquina, no trabaje 
más de 2 horas en un día entero y no siga traba-
jando más de 10 minutos a la vez.

 ADVERTENCIA: el escape del motor de este 

producto contiene sustancias químicas que se 
sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento 
u otros daños reproductivos.

MANTENIMIENTO

 

IMPORTANTE:

 ANTES DE USAR LA MÁQUI-

NA, REALIZAR MANTENIMIENTO O CAMBIO DE 
ACCESORIO, LEA LA “TABLA DE MANTENIMIEN-
TO PERIÓDICO” EN LA PÁGINA 20. 

 ADVERTENCIA: use únicamente piezas de 

repuesto, accesorios y aditamentos genuinos 
del fabricante. El obviar esta advertencia puede 
causar posibles lesiones, un desempeño defi-
ciente de la unidad y la anulación de la garantía.

Summary of Contents for DG843

Page 1: ...ad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool DG843 DG852 DESBROZADORAAGASOLINA GAS TRIMME...

Page 2: ...20 21 24 3 4 4 5 5 6 8 9 11 20 21 24 E N G L I S H E S P A O L CONTENIDO CONTENT S MBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCI N indica un riesgo personal o la posibilidad de un da o Utilice protecci...

Page 3: ...estas partes se calien tan durante el funcionamiento Siempre apague el motor y retire el tap n de la buj a antes de realizar cualquier ajuste o re paraciones excepto para los ajustes del carbu rador...

Page 4: ...urante su operaci n normal Para evitar el peligro del incendio coloque el motor a una distancia m nima de 1 m 3 3 pies de edificios obstrucciones y otros objetos infla mables NO coloque objetos inflam...

Page 5: ...o mientras el cabezal gira a la velocidad normal de operaci n 16 BLOQUEO DEL ACELERADOR Presione para operar continuamente 17 CUBIERTA TRASERA DEL EMBRAGUE 18 RETR CTIL Tire de la manija hasta que el...

Page 6: ...haya ning n piloto encendido de ning n tipo de aparato ATENCI N si utiliza solo gasolina sin mezclar aceite para motores 2 tiempos causar da os irreversibles al motor y esto invalidara la garan t a L...

Page 7: ...r fig 1 3 para mantenerlo acelerado 5 Tire de la soga de arranque hasta que el mo tor comience a encenderse 6 Empuje la palanca del estrangulador hacia adentro el arranque excesivo provocar el aho go...

Page 8: ...do en la cadera derecha y el seguro de liberaci n r pida est situado en el exterior 4 Si la desbrozadora no se equilibra ajuste el gancho del arn s y el manubrio hasta que se equilibre 5 Para desmonta...

Page 9: ...ue el opera dor pierda el control de la desbrozadora El con tragolpe de la cuchilla puede ocurrir sin previo aviso si la cuchilla se engancha o se atasca Esto es m s probable que ocurra en reas donde...

Page 10: ...a que enganche Aseg rese de que el cabezal del hilo y el ret n del carrete est n instalados en el eje de impul si n Vuelva a tirar de los hilos para girar el carrete a la posici n de corte Presione el...

Page 11: ...a 2 Limpie todo material extra o de la desbrozadora 3 Retire la buj a vierta 0 5 ml de aceite para motor de 2 tiempos a trav s del orificio de la buj a tire del arrancador varias veces y vuelva a colo...

Page 12: ...aynaud s Syndrome in certain individuals Symptoms may include tingling numbness and blanching of the fingers usually apparent upon exposure to cold Hereditary factors exposure to cold and damp ness di...

Page 13: ...IGNITION SWITCH Move switch forward to stop back to start 5 THROTTLE LOCKOUT Before acceleration compress it please 6 U HANDLE this handle can be adjusted at your convenience for comfort 7 HARNESS AS...

Page 14: ...then drag the U handle lock bar to turn the U handle ASSEMBLY OF THE GUARD 1 Install the safety cover on the shaft with the safety cover bracket and the provided screws 2 Tighten the screws after plac...

Page 15: ...Pour the mixture slowly to prevent it from spilling and thus allow air to escape from the fuel tank Close the lid firmly IMPORTANT never fill the tank so the fuel level rises into the filler neck If...

Page 16: ...ck off and push the blade SAFETY HARNESS 1 Mount and adjust the shoulder harness and belt 2 Adjust the shoulder harness button and move the hook to your waist then adjust the belt if there is a belt 3...

Page 17: ...ifficult to see the material be ing cut To cut safely get close to the weeds that will be cut from right to left in case it is the case that an unexpected object or dangerous mate rial is found this c...

Page 18: ...mm of each slot FUEL TANK CAP SERVICE A breather passage is incorporated in the tank cap If the breather passage is clogged the fuel will not flow into the carburetor causing prob lems with starting...

Page 19: ...ll ventilated place that is inac cessible to children Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de icing salts 3 Abide by all ISO and local regulations for the safe storage and hand...

Page 20: ...iar la esponja del filtro de aire Clean foam filter Limpie la rejilla del supresor de chispas Clean screen of spark arrestor Limpiar la buj a y ajustar la separaci n entre electrodos Clean spark plug...

Page 21: ...21 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 22: ...22 Notas Notes...

Page 23: ...23 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 24: ...unqualified person URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S A DE C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricaci n a partir...

Reviews: