background image

 15

chauffage, le système complet 

soit inspecté, nettoyé 

et si nécessaire réparé 

par un professionnel. 

Pour nettoyer 

la cheminée, déconnectez le système de ventilation du poêle.

CHAMBRES INTÉRIEURES

Retirez et nettoyez périodiquement le pot de combustion et la surface à l’intérieur du logement du pot de 

combustion. Il 

est particulièrement 

conseillé de 

nettoyer les 

orifices du 

pot de 

combustion afin 

d’éliminer toute 

accumulation qui 

pourrait empêcher 

l’air de 

circuler librement 

à travers 

le pot 

de combustion. 

Retirez les 

deux 

(2) plaques 

de chaque 

côté du 

logement du 

pot de 

combustion et 

nettoyez cette 

chambre arrière. 

Si un 

vide 

est utilisé pour 

nettoyer votre 

poêle, nous 

suggérons d’utiliser un 

vide conçu pour 

retirer les cendres. 

Un aspirateur 

commun (c.-à-d. du commerce) peut laisser des cendres dans la chambre.

ÉLIMINATION DES CENDRES

Les cendres devront être jetées dans un conteneur métallique avec un couvercle d’ajustement serré. Le 

conteneur fermé 

des cendres devra être 

placé sur une 

surface non 

combustible ou sur 

le sol, bien à l’écart 

des 

matières combustibles, 

en attente 

de leur 

élimination finale. 

Si des 

cendres sont 

éliminées par 

enfouissement 

dans le sol ou autrement 

réparties localement, 

elles devront être 

retenues dans un 

conteneur fermé 

jusqu’à ce 

que toutes les cendres aient complètement refroidies. 

Le conteneur ne devra pas être 

utilisé pour jeter d’autres 

détritus ou déchets.

VÉRIFIER ET NETTOYER LA TRÉMIE

Vérifiez périodiquement 

la trémie 

afin de 

déterminer s’il 

y a 

des sciures 

ou des 

granulés collés 

sur la 

surface de 

la trémie. Nettoyez si nécessaire.

JOINTS DE LA PORTE ET DE LA VITRE

Inspectez périodiquement les joints de la porte principale et de la fenêtre 

vitrée. Il se peut qu’il soit nécessaire 

de retirer la 

porte principale pour que votre revendeur 

autorisé remplace les joints éraillés, cassés ou compactés. 

Le joint de la vitre possède un vide dans sa partie inférieure 

destiné au lavage à l’air. La porte ce cette

 unité 

utilise un joint de corde de 5/8po de diamètre.

MOTEURS DE LA SOUFFLANTE

Nettoyez tou

s les ans les évents sur les moteurs des ventilateurs d’évacuation et de distribution. Retirez 

le 

ventilateur d’évacuation du conduit d’évacuation et nettoyez les pales 

internes du ventilateur lors de votre mise 

en marche en automne.

SURFACES PEINTES

Les surfaces 

peintes peuvent 

être essuyées 

avec un 

tissu doux. 

Si des 

rayures apparaissent, 

ou si 

vous souhaitez 

rénover la 

peinture, cont

actez votre 

revendeur autorisé 

afin d’obtenir 

un pot 

de peinture 

adaptée aux 

températures élevées.

VITRE - NETTOYAGE, RETRAIT ET REMPLACEMENT DE LA VITRE CASSÉE DE LA PORTE

Nettoyage - Nous recomm

andons l’utilisation d’un nettoyant pour vitres de bonne qualité. Si une accumulation 

de créosote ou de carbone apparaît, vous pouvez utilisez une laine d’acier 000 

et de l’eau pour nettoyer la 

vitre. N’utilisez PAS de nettoyant abrasif. N’effectuez 

PAS le nettoyage tant que la vitre est CHAUDE. S’il s’avère 

nécessaire de 

remplacer la 

vitre, retirez 

les quatre 

(4) vis 

et les 

retenues de 

la vitre. 

Avec des 

gants en 

cuir (ou 

tout autre 

paire de 

gants qui 

convienne à 

la manipulation 

du verre 

brisé), retirez 

avec précaution 

les morceaux 

de verre du cadre de la porte. Jetez le verre brisé de façon appropriée. SEULS des verres céramiques haute 

température de 

taille et 

d’épaisseur correctes 

doivent être 

utilisées. NE 

substituez PAS 

le verre 

avec des 

matériaux 

alternatifs. Contactez 

votre revendeur 

autorisé pour 

obtenir ce 

verre. Réinstallez 

le nouveau 

verre en 

le fixant 

de 

nouveau avec 

les retenues et 

les vis, faites attention à ne 

pas trop serrer 

les vis car cela pourrait 

endommager 

le verre.

NE maltraitez 

PAS la vitre 

de la porte 

en la cognant, 

claquant ou 

en la traitant 

de façon 

similaire. Ne faites 

pas 

fonctionner le poêle avec la vitre retirée, fissurée ou brisée.

MISE EN MARCHE D’AUTOMNE

Avant de 

démarrer le 

premier feu 

de la 

saison de 

chauffage, vérifiez 

la présence 

d’obstructions dans 

la zone 

extérieure autour 

des systèmes 

d’évacuation et 

d’admission d’air. 

Nettoyez et 

retirez toute 

cendre volante 

du système 

de ventilation 

d’évacuation. Nettoyez 

les vis 

du système 

d’évacuation et 

à l’extérieur 

du tuyau 

d’admission d’air. Mettez en 

marche toutes 

les commandes et 

assurez-vous qu’elles fonctionnent correctement. 

C’est également le moment opportun pour effectuer un nettoyage complet et minutieux du poêle.

Summary of Contents for King

Page 1: ...tallation and use of this appliance Failure to follow these instructions could result in property damage bodily injury or even death Contact your local building or fire officials about obtaining permi...

Page 2: ...TH ANYAIRDISTRIBUTIONDUCTWORKUNLESSSPECIFICALLY APPROVED FOR SUCH INSTALLATION Allow the stove to cool before performing any maintenance or cleaning Ashes must be disposed in a metal container with a...

Page 3: ...under 8 by weight ash under 1 by weight and salt under 300 parts per million Pellets that are soft contain excessive amounts of loose sawdust have been or are wet will result in reduced performance St...

Page 4: ...n death Warning Use all specified components and make no substitutions unless approved by the manufacturer Failure to do so may result in property damage bodily injury or even death See specific insta...

Page 5: ...ft hand side of your pellet stove may need to be greater than the minimum required clearance for suitable access to the control panel FIGURE 3 SIDEWALL CLEARANCES PARALLEL INSTALLATION FIGURE 4 SIDEWA...

Page 6: ...too close to neighbors or in a valley which may cause unhealthy or nuisance conditions PELLET VENT TYPE A UL listed 3 inch or 4 inch type PL pellet vent exhaust system must be used for installation an...

Page 7: ...ction of pipe should be added with a horizontal cap which would complete the installation see FIGURE 7 A support bracket should be placed just below the termination cap or one every 4ft 1 22m to make...

Page 8: ...nection to the heater SPECIAL MOBILE HOME REQUIREMENTS WARNING Do not install in a sleeping room CAUTION The structural integrity of the mobile home floor wall and ceiling roof must be maintained A wo...

Page 9: ...unt of heat produced by the stove is proportional to the rate of the fuel that is burned and this rate is controlled by the HEAT RANGE setting In order to maintain combustion of the fuel at a desired...

Page 10: ...ng the Draft Fan setting try only 1 setting above or below the heat setting It is better to leave the stove in the automatic mode ROOM FAN The room fan will come on once the unit has reached operating...

Page 11: ...tove cycle between the preselected desired heat range setting 1 to 5 and the minimum heat range setting of 1 The T Stat will not turn the stove on and off When the desired room temperature has been re...

Page 12: ...If the hopper switch is open lid is open the HEAT RANGE LED will turn on If the lid is closed the HEAT RANGE LED will be off 6 Thermostat Input Test The display will show stat If the thermostat input...

Page 13: ...reset If a chimney or creosote fire occurs press the OFF button immediately Do not unplug the unit DAILY OPERATION The hopper and stove top will be hot during operation therefore you should always use...

Page 14: ...fire Inspect the system at the stove connection and at the chimney top Cooler surfaces tend to build creosote deposits quicker so it is important to check the chimney from the top as well as from the...

Page 15: ...amming or similar trauma Do not operate the stove with the glass removed cracked or broken FALL START UP Prior to starting the first fire of the heating season check the outside area around the exhaus...

Page 16: ...to the firebox is free of ash or clear of obstructions The auto start igniter gets red hot during start up If you can not visibly see the igniter glowing during start up then the igniter may need to...

Page 17: ...own state waiting for the OFF button or for a 15 minute period after the stove was turned off or for the stove to cool down or for the door to be closed Flashing dash in Heat Range Display This indica...

Page 18: ...5692 Handle Door 1 3 83506 3 8 x 1 1 4 Roll Pin 1 4 891053 Door Glass 1 5 88066 5 8 Rope Gasket 4 5 ft 6 88087 Glass Gasket 1 x 1 3 16 3 ft 7 25520 Bottom Glass Retainer 1 8 25521 Top Glass Retainer 1...

Page 19: ...19 Parts Diagram...

Page 20: ...543 6 32 x 3 8 Machine Screw 2 14 83356 10 32 Hex Nut 4 15 83299 6 32 Hex Nut 2 16 891195 Drive Motor Bracket 1 17 25498 Top Lid Weldment 1 18 25511 Left Side Cabinet Weld 5500 1 19 80778 Circuit Boar...

Page 21: ...21 GRAY BLACK Wiring Diagram CORRECT WRONG Ensure the wires are connected to the bottom two prongs of the hopper switch as shown...

Page 22: ...22 Notes...

Page 23: ...23 Notes...

Page 24: ...24 Notes...

Page 25: ...07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _______________...

Page 26: ...ez toujours le num ro de mod le complet qui se trouve sur la plaque signal tique fix e sur l appareil de chauffage Lors de commandes de pi ces d tach es donnez toujours les informations suivantes tell...

Page 27: ...____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ing nieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie _________________________...

Page 28: ...SOSTAT MARRON MARRON NOIR BLANC ROUGE BLEU ORANGE PRISE MOLEX AU CIRCUIT IMPRIM PCB PRINCIPAL NOIR NOIR NOIR BLANC BLANC SOUFFLANTE DE DISTRIBUTION VENTILATEUR D VACUATION THERMISTOR Sch ma de c blage...

Page 29: ...14 83356 crou hexagonal 10 32 4 15 83299 crou hexagonal 6 32 2 16 891195 Support de moteur d entra nement 1 17 25498 Soudure du couvercle sup rieur 1 18 25511 Soudure d armoire c t gauche 5500 1 19 8...

Page 30: ...19 Sch ma des pi ces...

Page 31: ...ion 1 2 25692 poign e porte 1 3 83506 Goupille cylindrique 3 8 x 1 1 4 1 4 891053 porte vitr e 1 5 88066 Joint de corde 5 8 4 5 pi 6 88087 joint en verre 1 x 1 3 16 3 pi 7 25520 support de verre inf r...

Page 32: ...la temp rature de chauffe soit atteinte suivant ce qui a lieu en premier Indicateur Off clignotant Cela indique que le po le est en cours d extinction en attente que le bouton OFF soit press ou penda...

Page 33: ...tirage Assurez vous que la porte d inspection soit ferm e et scell e correctement Si ce n est pas le cas r glez la fermeture de la porte et ou remplacez les joints de la porte V rifiez que tous les r...

Page 34: ...moteurs des ventilateurs d vacuation et de distribution Retirez le ventilateur d vacuation du conduit d vacuation et nettoyez les pales internes du ventilateur lors de votre mise en marche en automne...

Page 35: ...otre po le granul s comprend aussi un allumeur automatique comme accessoire de s rie L utilisation d autres mat riaux d allumage du feu copeaux de bois gel d allumage etc n est pas n cessaire Par une...

Page 36: ...er le Niveau de chaleur Heat Range et la vitesse du ventilateur Blower Speed situ s sur la manette de contr le aux r glages souhait s Remarque La soufflante de distribution ne fonctionnera pas tant qu...

Page 37: ...in se met en marche plein r gime Si le fusible de la vis sans fin n a pas saut et que le circuit de d tection fusible fonctionne le voyant DEL Heat Range du degr de chaleur sera allum et les trois aut...

Page 38: ...atteint la temp rature de fonctionnement En appuyant sur les boutons Room Fan du ventilateur de la pi ce l affichage indiquera Rf A ce qui correspond automatique ou Rf 1 Rf 9 pour les r glages manuels...

Page 39: ...a timer based non continuous cycle this cycling allows the auger to run for a predetermined period of seconds The auger pushes pellets up a chute located at the front bottom of the hopper which in tu...

Page 40: ...AIR FRAIS FIGURE 8 EMPLACEMENTS D VACUATION ARRIV E EXIGENCES SP CIALES POUR MAISON MOBILE INSTALLATION AUX U UNIQUEMENT AVERTISSEMENT Ne pas installer dans une chambre coucher ATTENTION L int grit st...

Page 41: ...onn de la plage de chaleur d sir e 1 5 et le r glage de la plage de chaleur minimale de 1 Le T Stat n allumera ni ne teindra le po le Lorsque la temp rature ambiante souhait e est atteinte et que le T...

Page 42: ...e sous une fen tre ou entre deux fen tres Nous recommandons des kits Simpson Dura Vent ou Metal Fab INSTALLATION TRAVERS LE TOIT PLAFOND Lors de l a ration du po le travers le plafond le tuyau est rac...

Page 43: ...u nuisibles TYPE DE TIRAGE D AIR POUR GRANUL S Un syst me d vacuation de type PL de 3 ou 4 pouces list UL doit tre utilis pour l installation et connect au raccord de conduite fourni au dos du po le u...

Page 44: ...panneau de contr le FIGURE 3 D GAGEMENTS DE LA PAROI LAT RALE INSTALLATION EN PARALL LE FIGURE 4 D GAGEMENTS DE LA PAROI LAT RALE INSTALLATION DANS UN COIN FIGURE 5 D GAGEMENTS DANS UNE ALC VE TABLEA...

Page 45: ...es autres exigences de l installation Une Unit autonome soutenue par un socle pieds et plac e sur un sol non combustible qui respecte les exigences de d gagement d une installation de po le autonome U...

Page 46: ...l inf rieur 300 parties par million Les granul s mous contenant une quantit excessive de sciure de bois en vrac qui ont t ou sont mouill s r duiront les performances Rangez vos pellets dans un endroit...

Page 47: ...avec la porte d inspection ouverte La vis sans fin n approvisionnera pas les granul s dans ces conditions et un probl me de s curit pourrait survenir cause d tincelles ou de fum es qui entreraient dan...

Page 48: ...cet appareil Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages mat riels des blessures personnelles voire la mort Contactez les fonctionnaires locaux de construction ou de lutte contre l...

Reviews: