background image

 7

INSTALLATION À TRAVERS LA PAROI_(INSTALLATION RECOMMANDÉE)

Les installations canadiennes doivent être conformes

 à la norme 

CAN/CSA-B365. Pour 

ventiler l'unité 

à travers 

la paroi, raccordez 

l'adaptateur de 

conduite à 

l'adaptateur du 

moteur d'évacuation. 

Si 

l'adaptateur d'évacuation 

est situé 

à moins 

de 18 

pouces (457mm) 

au-dessous du niveau du 

sol, une partie 

droite de 

conduite de 

ventilation pour granulés 

peut être 

utilisée à travers le mur. 

Votre 

revendeur d'appareils 

de chauffage devra être capable de vous 

fournir un 

kit qui gérera la grande 

partie de cette installation, celui-

ci devra comprendre 

un manchon 

mural qui permettra 

d'obtenir 

le dégagement correct à travers le mur combustible. Une fois 

hors de 

la structure, 

un dégagement 

de 3 

pouces (76mm) 

devra 

être respecté 

avec le 

mur extérieur 

et un 

raccord en 

T de 

regard 

devra être 

placé sur 

le tuyau 

avec une 

sortie à 

90 degrés 

hors 

de la 

maison. À 

ce point, 

une partie 

de tuyau 

de 3 

pieds (0,91m) 

(minimum) devra 

être ajoutée 

avec un 

couvercle horizontal, 

qui 

devra termine

r l'installation 

(voir FIGURE 

7). Un 

support devra 

être 

placé juste en dessous du couvercle de terminaison ou un tous les 4 

pieds (1,22m) 

pour rendre 

le système 

plus stable. 

Si vous 

vivez dans 

une région 

avec d'importantes chutes 

de neige, il est recommandé 

que l'installation 

soit plus 

haute de 

3 pieds 

(0,91m) pour 

se situer 

au-

dessus de la ligne d'amas de neige. 

Cette même 

installation peut 

être utilisée si votre 

poêle est 

situé en 

dessous du niveau du 

sol 

en ajoutant simplement la partie du regard et le tuyau vertical à 

l'intérieur jusqu'à ce que le niveau du sol soit atteint. 

Avec cette installation, vous devez faire attention 

à la ligne 

d'amas de neige, 

la pelouse et les feuilles mortes. 

Nous recommandons 

une élévation 

verticale minimum de 3 

pieds (0,91m) 

à l'intérieur 

ou à 

l'extérieur de 

la maison. 

L'installation « 

à travers 

la paroi 

» est 

l'installation la 

plus 

économique et 

la plus 

simple. Ne 

terminez jamais 

la bouche 

d'aération finale 

sous une 

terrasse, dans 

une alcôve, 

sous une fenêtre ou entre deux fenêtres. Nous recommandons des kits Simpson Dura-Vent® ou Metal-Fab®.

INSTALLATION À TRAVERS LE TOIT/PLAFOND

Lors de l'aération du poêle à travers le plafond, le tuyau est raccordé de la même façon qu'à travers la 

paroi, 

à l'exception 

du raccord 

en T 

du regard 

qui est 

toujours 

à l'intérieur 

de la 

maison, et 

un adaptateur 

de 3 

pouces 

(76mm) est ajouté avant le T du regard.

Vous devez 

utiliser les 

platines supports 

appropriées du 

plafond et 

le chaperon 

de toiture 

(fournis par 

le fabricant 

de tuyaux 

; respectez 

les indications 

du fabricant 

de tuyaux). 

Il est 

important de 

remarquer que 

si votre 

section 

verticale de 

tuyau est 

supérieure à 

15 pieds 

(4,57m), le 

diamètre du 

tuyau de 

ventilation du 

poêle devra 

être 

augmenté de 4 pouces (102mm).

Ne dépassez 

pas 4 

pieds (1,22m) 

de tuyau 

dans une 

section horizontale 

et utilisez 

le moins 

de coudes 

que 

possible. Si un décalage est nécessaire, il est préférable d'installer des coudes à 45 degrés qu'à 90 degrés.

DÉGAGEMENTS DE L'ÉVACUATION DE TIRAGE

A. 

Dégagement minimum 

de 4 

pieds (1,22m) 

sous et 

à côté d'une porte ou d'une fenêtre qui s'ouvre.

B. 

Dégagement minimum 

d'1 pied 

(0,3m) au-dessus 

d'une porte ou d'une fenêtre qui s'ouvre.

C. 

Dégagement minimum 

de 3 

pieds (0,91m) 

à 

partir de toute construction adjacente.

D. 

Dégagement minimum 

de 7 

pieds (2,13m) 

de 

tout passage lorsqu'il est adjacent à des allées 

publiques.

E. 

Dégagement minimum 

de 2 

pieds (0,61m) 

au-

dessus de toute pelouse, plates 

ou autres matières 

combustibles.

F. 

Dégagement minimum 

de 3 

pieds (0,91m) 

de 

l'admission d'air forcé de tout appareil.

G. Dégagement minimum de 2 pieds (0,61m) en-dessous d'un avant-toit ou d'un surplomb.

H. 

Dégagement minimum d'1 pied (0,3m) horizontalement à partir d'un mur combustible.

I. 

Doit respecter 

un dégagement 

de 3 

pieds (0,91m) 

au-dessus du 

toit et 

de 2 

pieds (0,61m) 

au-dessus du 

point 

le plus élevé ou du toit de moins de 10 pieds.

G

FIGURE 6

DÉGAGEMENTS DE L’ÉVACUATION DE TIRAGE

COUDE À 90º

COUVERCLE DE 

TERMINAISON

SUPPORT

ADAPTATEUR 

DU MOTEUR 

D'ÉVACUA

TION

ADAPTATEUR 

DE TUYAU

MANCHON MURAL

RACCORD EN T

COUVERCLE DE 

REGARD

TAPIS PROTECTEUR 

NON COMBUSTIBLE

3'-0" (MIN)

TUY
AU VER

TICAL

3" (MIN)

6" (MIN)

FIGURE 7

TYPICAL THROUGH THE WALL INSTALLATION

Summary of Contents for King

Page 1: ...tallation and use of this appliance Failure to follow these instructions could result in property damage bodily injury or even death Contact your local building or fire officials about obtaining permi...

Page 2: ...TH ANYAIRDISTRIBUTIONDUCTWORKUNLESSSPECIFICALLY APPROVED FOR SUCH INSTALLATION Allow the stove to cool before performing any maintenance or cleaning Ashes must be disposed in a metal container with a...

Page 3: ...under 8 by weight ash under 1 by weight and salt under 300 parts per million Pellets that are soft contain excessive amounts of loose sawdust have been or are wet will result in reduced performance St...

Page 4: ...n death Warning Use all specified components and make no substitutions unless approved by the manufacturer Failure to do so may result in property damage bodily injury or even death See specific insta...

Page 5: ...ft hand side of your pellet stove may need to be greater than the minimum required clearance for suitable access to the control panel FIGURE 3 SIDEWALL CLEARANCES PARALLEL INSTALLATION FIGURE 4 SIDEWA...

Page 6: ...too close to neighbors or in a valley which may cause unhealthy or nuisance conditions PELLET VENT TYPE A UL listed 3 inch or 4 inch type PL pellet vent exhaust system must be used for installation an...

Page 7: ...ction of pipe should be added with a horizontal cap which would complete the installation see FIGURE 7 A support bracket should be placed just below the termination cap or one every 4ft 1 22m to make...

Page 8: ...nection to the heater SPECIAL MOBILE HOME REQUIREMENTS WARNING Do not install in a sleeping room CAUTION The structural integrity of the mobile home floor wall and ceiling roof must be maintained A wo...

Page 9: ...unt of heat produced by the stove is proportional to the rate of the fuel that is burned and this rate is controlled by the HEAT RANGE setting In order to maintain combustion of the fuel at a desired...

Page 10: ...ng the Draft Fan setting try only 1 setting above or below the heat setting It is better to leave the stove in the automatic mode ROOM FAN The room fan will come on once the unit has reached operating...

Page 11: ...tove cycle between the preselected desired heat range setting 1 to 5 and the minimum heat range setting of 1 The T Stat will not turn the stove on and off When the desired room temperature has been re...

Page 12: ...If the hopper switch is open lid is open the HEAT RANGE LED will turn on If the lid is closed the HEAT RANGE LED will be off 6 Thermostat Input Test The display will show stat If the thermostat input...

Page 13: ...reset If a chimney or creosote fire occurs press the OFF button immediately Do not unplug the unit DAILY OPERATION The hopper and stove top will be hot during operation therefore you should always use...

Page 14: ...fire Inspect the system at the stove connection and at the chimney top Cooler surfaces tend to build creosote deposits quicker so it is important to check the chimney from the top as well as from the...

Page 15: ...amming or similar trauma Do not operate the stove with the glass removed cracked or broken FALL START UP Prior to starting the first fire of the heating season check the outside area around the exhaus...

Page 16: ...to the firebox is free of ash or clear of obstructions The auto start igniter gets red hot during start up If you can not visibly see the igniter glowing during start up then the igniter may need to...

Page 17: ...own state waiting for the OFF button or for a 15 minute period after the stove was turned off or for the stove to cool down or for the door to be closed Flashing dash in Heat Range Display This indica...

Page 18: ...5692 Handle Door 1 3 83506 3 8 x 1 1 4 Roll Pin 1 4 891053 Door Glass 1 5 88066 5 8 Rope Gasket 4 5 ft 6 88087 Glass Gasket 1 x 1 3 16 3 ft 7 25520 Bottom Glass Retainer 1 8 25521 Top Glass Retainer 1...

Page 19: ...19 Parts Diagram...

Page 20: ...543 6 32 x 3 8 Machine Screw 2 14 83356 10 32 Hex Nut 4 15 83299 6 32 Hex Nut 2 16 891195 Drive Motor Bracket 1 17 25498 Top Lid Weldment 1 18 25511 Left Side Cabinet Weld 5500 1 19 80778 Circuit Boar...

Page 21: ...21 GRAY BLACK Wiring Diagram CORRECT WRONG Ensure the wires are connected to the bottom two prongs of the hopper switch as shown...

Page 22: ...22 Notes...

Page 23: ...23 Notes...

Page 24: ...24 Notes...

Page 25: ...07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _______________...

Page 26: ...ez toujours le num ro de mod le complet qui se trouve sur la plaque signal tique fix e sur l appareil de chauffage Lors de commandes de pi ces d tach es donnez toujours les informations suivantes tell...

Page 27: ...____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ing nieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie _________________________...

Page 28: ...SOSTAT MARRON MARRON NOIR BLANC ROUGE BLEU ORANGE PRISE MOLEX AU CIRCUIT IMPRIM PCB PRINCIPAL NOIR NOIR NOIR BLANC BLANC SOUFFLANTE DE DISTRIBUTION VENTILATEUR D VACUATION THERMISTOR Sch ma de c blage...

Page 29: ...14 83356 crou hexagonal 10 32 4 15 83299 crou hexagonal 6 32 2 16 891195 Support de moteur d entra nement 1 17 25498 Soudure du couvercle sup rieur 1 18 25511 Soudure d armoire c t gauche 5500 1 19 8...

Page 30: ...19 Sch ma des pi ces...

Page 31: ...ion 1 2 25692 poign e porte 1 3 83506 Goupille cylindrique 3 8 x 1 1 4 1 4 891053 porte vitr e 1 5 88066 Joint de corde 5 8 4 5 pi 6 88087 joint en verre 1 x 1 3 16 3 pi 7 25520 support de verre inf r...

Page 32: ...la temp rature de chauffe soit atteinte suivant ce qui a lieu en premier Indicateur Off clignotant Cela indique que le po le est en cours d extinction en attente que le bouton OFF soit press ou penda...

Page 33: ...tirage Assurez vous que la porte d inspection soit ferm e et scell e correctement Si ce n est pas le cas r glez la fermeture de la porte et ou remplacez les joints de la porte V rifiez que tous les r...

Page 34: ...moteurs des ventilateurs d vacuation et de distribution Retirez le ventilateur d vacuation du conduit d vacuation et nettoyez les pales internes du ventilateur lors de votre mise en marche en automne...

Page 35: ...otre po le granul s comprend aussi un allumeur automatique comme accessoire de s rie L utilisation d autres mat riaux d allumage du feu copeaux de bois gel d allumage etc n est pas n cessaire Par une...

Page 36: ...er le Niveau de chaleur Heat Range et la vitesse du ventilateur Blower Speed situ s sur la manette de contr le aux r glages souhait s Remarque La soufflante de distribution ne fonctionnera pas tant qu...

Page 37: ...in se met en marche plein r gime Si le fusible de la vis sans fin n a pas saut et que le circuit de d tection fusible fonctionne le voyant DEL Heat Range du degr de chaleur sera allum et les trois aut...

Page 38: ...atteint la temp rature de fonctionnement En appuyant sur les boutons Room Fan du ventilateur de la pi ce l affichage indiquera Rf A ce qui correspond automatique ou Rf 1 Rf 9 pour les r glages manuels...

Page 39: ...a timer based non continuous cycle this cycling allows the auger to run for a predetermined period of seconds The auger pushes pellets up a chute located at the front bottom of the hopper which in tu...

Page 40: ...AIR FRAIS FIGURE 8 EMPLACEMENTS D VACUATION ARRIV E EXIGENCES SP CIALES POUR MAISON MOBILE INSTALLATION AUX U UNIQUEMENT AVERTISSEMENT Ne pas installer dans une chambre coucher ATTENTION L int grit st...

Page 41: ...onn de la plage de chaleur d sir e 1 5 et le r glage de la plage de chaleur minimale de 1 Le T Stat n allumera ni ne teindra le po le Lorsque la temp rature ambiante souhait e est atteinte et que le T...

Page 42: ...e sous une fen tre ou entre deux fen tres Nous recommandons des kits Simpson Dura Vent ou Metal Fab INSTALLATION TRAVERS LE TOIT PLAFOND Lors de l a ration du po le travers le plafond le tuyau est rac...

Page 43: ...u nuisibles TYPE DE TIRAGE D AIR POUR GRANUL S Un syst me d vacuation de type PL de 3 ou 4 pouces list UL doit tre utilis pour l installation et connect au raccord de conduite fourni au dos du po le u...

Page 44: ...panneau de contr le FIGURE 3 D GAGEMENTS DE LA PAROI LAT RALE INSTALLATION EN PARALL LE FIGURE 4 D GAGEMENTS DE LA PAROI LAT RALE INSTALLATION DANS UN COIN FIGURE 5 D GAGEMENTS DANS UNE ALC VE TABLEA...

Page 45: ...es autres exigences de l installation Une Unit autonome soutenue par un socle pieds et plac e sur un sol non combustible qui respecte les exigences de d gagement d une installation de po le autonome U...

Page 46: ...l inf rieur 300 parties par million Les granul s mous contenant une quantit excessive de sciure de bois en vrac qui ont t ou sont mouill s r duiront les performances Rangez vos pellets dans un endroit...

Page 47: ...avec la porte d inspection ouverte La vis sans fin n approvisionnera pas les granul s dans ces conditions et un probl me de s curit pourrait survenir cause d tincelles ou de fum es qui entreraient dan...

Page 48: ...cet appareil Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages mat riels des blessures personnelles voire la mort Contactez les fonctionnaires locaux de construction ou de lutte contre l...

Reviews: