background image

Précautions relatives à la sécurité

• IMPORTANT : Lisez entièrement ce manuel avant 

d'installer et 

d'utiliser ce 

produit. Ne pas 

le faire 

peut 

entraîner des dommages matériels, des blessures 

personnelles voire la mort. L'installation correcte de ce 

poêle est 

primordiale pour 

un fonctionnement 

efficace 

en toute sécurité.

• Installez 

la ventilation 

avec les 

dégagements indiqués 

par le fabricant du système de ventilation.

• Si 

un feu 

de cheminée 

ou de 

créosote se 

produit, 

appuyez immédiatement 

sur le 

bouton “off”. 

ne pas 

débrancher l’appareil.

• NE PAS se connecter ou utiliser en conjonction avec 

n’importe quelle 

distribution conduit 

d’air, sauf 

accord 

spécifique de ces installations.

• Ne 

raccordez pas 

la ventilation 

des granulés 

à une 

ventilation utilisée par un autre appareil ou poêle.

• N'installez pas un registre de carneau dans le système 

de ventilation d'évacuation de cette unité.

• 

L'utilisation d'air 

extérieur n'est 

pas obligatoire 

pour 

cette unité.

• 

Contactez les 

fonctionnaires locaux 

de construction 

pour obtenir un 

permis et des renseignements sur 

les restrictions 

supplémentaires d'installation ou 

les 

exigences d'inspection dans votre région.

• Ne jetez pas ce manuel. Ce manuel contient 

d'importantes instructions de fonctionnement et 

de maintenance dont vous aurez besoin plus tard. 

Respectez toujours les instructions de ce manuel.

• Cet appareil est conçu pour être utilisé avec du 

combustible en granulés qui satisfait ou dépasse 

les normes 

établies par 

le Pellet 

Fuel Institute 

(PFI). 

L'utilisation d'autres combustibles annulera la garantie.

• N'utilisez 

pas d'essence, 

de combustible 

pour lanterne 

à essence, de kérosène, de liquide d'allumage de 

charbon ou 

de liquides 

similaires pour 

démarrer ou 

« raviver 

» un 

feu dans 

ce poêle. 

Maintenez tous 

ces 

liquides bien à l'écart du poêle lorsqu'il est utilisé.

• Un détecteur de fumée en état de marche doit être 

installé dans la même pièce que ce produit.

• Ne débranchez pas le poêle si vous suspectez un 

dysfonctionnement. Mettez 

l'INTERRUPTEUR ON/OFF 

en 

position 'OFF' (Arrêt) et contactez votre revendeur.

• Votre poêle requiert un entretien et un nettoyage 

périodique (Voir 

"ENTRETIEN"). Le 

fait de 

ne pas 

entretenir 

votre poêle 

peut entraîner 

un fonctionnement 

incorrect 

et/ou dangereux.

• Déconnectez 

le cordon 

d'alimentation avant 

d'effectuer tout travail d'entretien ! REMARQUE : Mettre 

l'interrupteur ON/OFF 

(Marche/Arrêt) sur 

"OFF" ne 

coupe pas l'alimentation des composants électriques 

du poêle.

• Ne 

tentez jamais 

de réparer 

ou de 

remplacer une 

pièce 

du poêle 

à moins 

que des 

instructions pour 

le faire 

ne 

soient fournies 

dans ce 

manuel. Tous 

les autres 

travaux 

devront être effectués par un technicien qualifié.

• Ne faites pas fonctionner votre poêle avec la porte 

d'inspection ouverte. 

La vis 

sans fin 

n'approvisionnera 

pas les 

granulés dans 

ces conditions 

et un 

problème 

de sécurité pourrait survenir à cause d'étincelles ou de 

fumées qui entreraient dans la pièce.

• Laissez refroidir le 

poêle avant d’effectuer tout 

travail 

d’entretien ou de nettoyage. Les cendres doivent 

être jetées dans un conteneur métallique avec un 

couvercle d’ajustement serré. Le conteneur fermé 

dans lequel 

se trouvent 

les cendres 

devra être 

placé 

sur une 

surface non 

combustible ou 

sur le 

sol, bien 

à 

l’écart des matières combustibles, en attente de leur 

élimination finale.

• Le 

système d’évacuation 

devra être 

contrôlé tous 

les 

mois pendant 

la saison 

de chauffage 

afin de 

détecter 

toute accumulation de suie ou de créosote.

• Ne touchez pas les surfaces chaudes du poêle. Informez 

tous les 

enfants des 

dangers d’un 

poêle à 

haute 

température. Les jeunes enfants devront être supervisés 

quand ils sont dans la pièce où se trouve le poêle.

• La trémie et le dessus du poêle seront chauds pendant 

l’utilisation ; par conséquent, vous devrez toujours utiliser 

une certaine protection au niveau des mains lorsque 

vous rechargerez le poêle en combustible.

• Un 

parasurtenseur est 

obligatoire. Cette 

unité doit 

être 

branchée à 

une prise 

de courant 

mise à 

la terre 

de 110 

- 120 

V, 60 

Hz. N’utilisez 

pas de 

fiche d’adaptation 

et ne 

sectionnez pas la broche 

de mise à 

la terre. Ne faites 

pas passer le cordon électrique sous, devant ou au-

dessus du poêle. Ne faites pas passer le cordon dans les 

passages et ne pincez pas le cordon sous du mobilier.

• Le chauffage ne fonctionnera pas pendant une 

coupure de 

courant. Si 

une coupure 

a lieu, 

vérifiez qu’il 

n’y ait 

pas de 

fumée s’échappant 

du poêle 

et ouvrez 

la fenêtre si de la fumée se propage dans la pièce.

• La porte d’alimentation doit être fermée et scellée 

pendant le fonctionnement.

• Ne bloquez jamais l’écoulement libre d’air à travers les 

conduits d’évacuation de l’unité.

• Maintenez les corps étrangers hors de la trémie.

• Les pièces en mouvement de ce poêle sont entraînées 

par des moteurs électriques de couple élevé. Maintenez 

toutes les 

parties du 

corps éloignées 

de la 

vis sans 

fin 

lorsque le 

poêle est 

raccordé à 

une prise 

de courant. 

Ces pièces 

en mouvement 

peuvent commencer 

à se 

déplacer à tout moment lorsque le poêle est branché.

• Ne placez pas de vêtements ou d’éléments 

inflammables sur ou près de ce poêle.

• Lorsqu’il est installé dans une maison mobile, le poêle 

doit être mis à la terre directement au châssis en acier 

et vissé 

au plancher. 

AVERTISSEMENT - 

CETTE UNITÉ 

NE 

DOIT PAS 

ÊTRE INSTALLÉE 

DANS LA 

CHAMBRE (suivant 

les 

exigences HUD). 

ATTENTION-L’intégrité structurelle 

du 

plancher, des parois et du plafond/toit de la maison 

mobile doit être maintenue.

• Cet 

appareil n’est 

pas prévu 

pour une 

utilisation 

commerciale.

* Cet appareil est un chauffage autonome. Il n’est pas prévu pour être raccordé à tout type de système de conduits. 

Ce n’est pas une chaudière.

Summary of Contents for King

Page 1: ...tallation and use of this appliance Failure to follow these instructions could result in property damage bodily injury or even death Contact your local building or fire officials about obtaining permi...

Page 2: ...TH ANYAIRDISTRIBUTIONDUCTWORKUNLESSSPECIFICALLY APPROVED FOR SUCH INSTALLATION Allow the stove to cool before performing any maintenance or cleaning Ashes must be disposed in a metal container with a...

Page 3: ...under 8 by weight ash under 1 by weight and salt under 300 parts per million Pellets that are soft contain excessive amounts of loose sawdust have been or are wet will result in reduced performance St...

Page 4: ...n death Warning Use all specified components and make no substitutions unless approved by the manufacturer Failure to do so may result in property damage bodily injury or even death See specific insta...

Page 5: ...ft hand side of your pellet stove may need to be greater than the minimum required clearance for suitable access to the control panel FIGURE 3 SIDEWALL CLEARANCES PARALLEL INSTALLATION FIGURE 4 SIDEWA...

Page 6: ...too close to neighbors or in a valley which may cause unhealthy or nuisance conditions PELLET VENT TYPE A UL listed 3 inch or 4 inch type PL pellet vent exhaust system must be used for installation an...

Page 7: ...ction of pipe should be added with a horizontal cap which would complete the installation see FIGURE 7 A support bracket should be placed just below the termination cap or one every 4ft 1 22m to make...

Page 8: ...nection to the heater SPECIAL MOBILE HOME REQUIREMENTS WARNING Do not install in a sleeping room CAUTION The structural integrity of the mobile home floor wall and ceiling roof must be maintained A wo...

Page 9: ...unt of heat produced by the stove is proportional to the rate of the fuel that is burned and this rate is controlled by the HEAT RANGE setting In order to maintain combustion of the fuel at a desired...

Page 10: ...ng the Draft Fan setting try only 1 setting above or below the heat setting It is better to leave the stove in the automatic mode ROOM FAN The room fan will come on once the unit has reached operating...

Page 11: ...tove cycle between the preselected desired heat range setting 1 to 5 and the minimum heat range setting of 1 The T Stat will not turn the stove on and off When the desired room temperature has been re...

Page 12: ...If the hopper switch is open lid is open the HEAT RANGE LED will turn on If the lid is closed the HEAT RANGE LED will be off 6 Thermostat Input Test The display will show stat If the thermostat input...

Page 13: ...reset If a chimney or creosote fire occurs press the OFF button immediately Do not unplug the unit DAILY OPERATION The hopper and stove top will be hot during operation therefore you should always use...

Page 14: ...fire Inspect the system at the stove connection and at the chimney top Cooler surfaces tend to build creosote deposits quicker so it is important to check the chimney from the top as well as from the...

Page 15: ...amming or similar trauma Do not operate the stove with the glass removed cracked or broken FALL START UP Prior to starting the first fire of the heating season check the outside area around the exhaus...

Page 16: ...to the firebox is free of ash or clear of obstructions The auto start igniter gets red hot during start up If you can not visibly see the igniter glowing during start up then the igniter may need to...

Page 17: ...own state waiting for the OFF button or for a 15 minute period after the stove was turned off or for the stove to cool down or for the door to be closed Flashing dash in Heat Range Display This indica...

Page 18: ...5692 Handle Door 1 3 83506 3 8 x 1 1 4 Roll Pin 1 4 891053 Door Glass 1 5 88066 5 8 Rope Gasket 4 5 ft 6 88087 Glass Gasket 1 x 1 3 16 3 ft 7 25520 Bottom Glass Retainer 1 8 25521 Top Glass Retainer 1...

Page 19: ...19 Parts Diagram...

Page 20: ...543 6 32 x 3 8 Machine Screw 2 14 83356 10 32 Hex Nut 4 15 83299 6 32 Hex Nut 2 16 891195 Drive Motor Bracket 1 17 25498 Top Lid Weldment 1 18 25511 Left Side Cabinet Weld 5500 1 19 80778 Circuit Boar...

Page 21: ...21 GRAY BLACK Wiring Diagram CORRECT WRONG Ensure the wires are connected to the bottom two prongs of the hopper switch as shown...

Page 22: ...22 Notes...

Page 23: ...23 Notes...

Page 24: ...24 Notes...

Page 25: ...07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _______________...

Page 26: ...ez toujours le num ro de mod le complet qui se trouve sur la plaque signal tique fix e sur l appareil de chauffage Lors de commandes de pi ces d tach es donnez toujours les informations suivantes tell...

Page 27: ...____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ing nieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie _________________________...

Page 28: ...SOSTAT MARRON MARRON NOIR BLANC ROUGE BLEU ORANGE PRISE MOLEX AU CIRCUIT IMPRIM PCB PRINCIPAL NOIR NOIR NOIR BLANC BLANC SOUFFLANTE DE DISTRIBUTION VENTILATEUR D VACUATION THERMISTOR Sch ma de c blage...

Page 29: ...14 83356 crou hexagonal 10 32 4 15 83299 crou hexagonal 6 32 2 16 891195 Support de moteur d entra nement 1 17 25498 Soudure du couvercle sup rieur 1 18 25511 Soudure d armoire c t gauche 5500 1 19 8...

Page 30: ...19 Sch ma des pi ces...

Page 31: ...ion 1 2 25692 poign e porte 1 3 83506 Goupille cylindrique 3 8 x 1 1 4 1 4 891053 porte vitr e 1 5 88066 Joint de corde 5 8 4 5 pi 6 88087 joint en verre 1 x 1 3 16 3 pi 7 25520 support de verre inf r...

Page 32: ...la temp rature de chauffe soit atteinte suivant ce qui a lieu en premier Indicateur Off clignotant Cela indique que le po le est en cours d extinction en attente que le bouton OFF soit press ou penda...

Page 33: ...tirage Assurez vous que la porte d inspection soit ferm e et scell e correctement Si ce n est pas le cas r glez la fermeture de la porte et ou remplacez les joints de la porte V rifiez que tous les r...

Page 34: ...moteurs des ventilateurs d vacuation et de distribution Retirez le ventilateur d vacuation du conduit d vacuation et nettoyez les pales internes du ventilateur lors de votre mise en marche en automne...

Page 35: ...otre po le granul s comprend aussi un allumeur automatique comme accessoire de s rie L utilisation d autres mat riaux d allumage du feu copeaux de bois gel d allumage etc n est pas n cessaire Par une...

Page 36: ...er le Niveau de chaleur Heat Range et la vitesse du ventilateur Blower Speed situ s sur la manette de contr le aux r glages souhait s Remarque La soufflante de distribution ne fonctionnera pas tant qu...

Page 37: ...in se met en marche plein r gime Si le fusible de la vis sans fin n a pas saut et que le circuit de d tection fusible fonctionne le voyant DEL Heat Range du degr de chaleur sera allum et les trois aut...

Page 38: ...atteint la temp rature de fonctionnement En appuyant sur les boutons Room Fan du ventilateur de la pi ce l affichage indiquera Rf A ce qui correspond automatique ou Rf 1 Rf 9 pour les r glages manuels...

Page 39: ...a timer based non continuous cycle this cycling allows the auger to run for a predetermined period of seconds The auger pushes pellets up a chute located at the front bottom of the hopper which in tu...

Page 40: ...AIR FRAIS FIGURE 8 EMPLACEMENTS D VACUATION ARRIV E EXIGENCES SP CIALES POUR MAISON MOBILE INSTALLATION AUX U UNIQUEMENT AVERTISSEMENT Ne pas installer dans une chambre coucher ATTENTION L int grit st...

Page 41: ...onn de la plage de chaleur d sir e 1 5 et le r glage de la plage de chaleur minimale de 1 Le T Stat n allumera ni ne teindra le po le Lorsque la temp rature ambiante souhait e est atteinte et que le T...

Page 42: ...e sous une fen tre ou entre deux fen tres Nous recommandons des kits Simpson Dura Vent ou Metal Fab INSTALLATION TRAVERS LE TOIT PLAFOND Lors de l a ration du po le travers le plafond le tuyau est rac...

Page 43: ...u nuisibles TYPE DE TIRAGE D AIR POUR GRANUL S Un syst me d vacuation de type PL de 3 ou 4 pouces list UL doit tre utilis pour l installation et connect au raccord de conduite fourni au dos du po le u...

Page 44: ...panneau de contr le FIGURE 3 D GAGEMENTS DE LA PAROI LAT RALE INSTALLATION EN PARALL LE FIGURE 4 D GAGEMENTS DE LA PAROI LAT RALE INSTALLATION DANS UN COIN FIGURE 5 D GAGEMENTS DANS UNE ALC VE TABLEA...

Page 45: ...es autres exigences de l installation Une Unit autonome soutenue par un socle pieds et plac e sur un sol non combustible qui respecte les exigences de d gagement d une installation de po le autonome U...

Page 46: ...l inf rieur 300 parties par million Les granul s mous contenant une quantit excessive de sciure de bois en vrac qui ont t ou sont mouill s r duiront les performances Rangez vos pellets dans un endroit...

Page 47: ...avec la porte d inspection ouverte La vis sans fin n approvisionnera pas les granul s dans ces conditions et un probl me de s curit pourrait survenir cause d tincelles ou de fum es qui entreraient dan...

Page 48: ...cet appareil Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages mat riels des blessures personnelles voire la mort Contactez les fonctionnaires locaux de construction ou de lutte contre l...

Reviews: